Resumen de contenidos para Toro XL 320 260000001 Serie
Página 1
Form No. 3356-260 Rev A Tractor de césped XL 320 Nº de modelo 71209—Nº Serie 260000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
Toro o información adicional, póngase en Introducción ............2 contacto con un Servicio Técnico Autorizado o Seguridad ............4 con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano Prácticas de operación segura los números de modelo y serie de su producto. para los cortacéspedes Figura 1 identifica la ubicación de los números...
Página 3
Conducción del tractor hacia Nivelación lateral del adelante y hacia cortacésped ....... 35 atrás ........18 Ajuste de la inclinación longitudinal Selección de la velocidad sobre el de las cuchillas ....36 terreno ......19 Limpieza ........... 38 Cómo parar el tractor......19 Cómo lavar los bajos del Descarga lateral o reciclado de la cortacésped .......
Seguridad ◊ desconocimiento del efecto que tiene el estado del terreno, especialmente las pendientes; Prácticas de operación ◊ enganche y distribución de la carga segura para los incorrectos. cortacéspedes giratorios Preparación con conductor • Mientras corta el césped, use pantalones largos Lea y comprenda el contenido de este manual y calzado fuerte.
• Corte el césped solamente con luz natural o • Nunca opere el cortacésped con protectores con una buena iluminación artificial. dañados o sin que estén colocados los dispositivos de seguridad. • Antes de arrancar el motor, desengrane todos los embragues de accionamiento de la cuchilla, •...
Seguridad para cortacéspedes Toro con conductor El párrafo siguiente contiene información de seguridad específica para productos Toro que no está incluida en la norma CEN. Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utiliza el tractor con accesorios no homologados.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 92-5730 1. Estárter 3. Ajuste variable continuo 2.
Página 9
93-7009 1. Advertencia – no haga funcionar el cortacésped con el deector elevado o retirado; mantenga colocado el deector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza. Paso Cant. Descripción Debe adquirirse electrolito a granel de gravedad especíca 1,265 en 2,4 l Activación e instalación de la batería una tienda de baterías. 3. Retire los tapones de ventilación de la batería (Figura 3).
Página 11
si es necesario, hasta que el nivel llegue a la línea superior de la caja de la batería. 6. Coloque los tapones de llenado de la batería (Figura 5). Figura 5...
El producto Figura 6 1. Volante 4. Cortacésped 2. Palanca de ajuste de altura 5. Pedal del embrague/freno de corte 3. Palanca de control de velocidad sobre el terreno Figura 7 1. Volante 7. Palanca de ajuste de altura de corte Controles 2.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal • Almacene la gasolina en un recipiente del operador. homologado y manténgala fuera del alcance de los niños. No compre nunca Cómo añadir combustible gasolina para más de 30 días de consumo normal.
Este espacio vacío permitirá la dilatación de la gasolina. No llene totalmente los depósitos de combustible. La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. La exposición a largo plazo a los vapores 4. Coloque firmemente los tapones de los puede causar lesiones y enfermedades depósitos de combustible.
Liberación del freno de estaciona- miento 1. Pise el pedal del embrague/freno (Figura 8). Nota: La palanca del freno debe liberarse. 2. Suelte poco a poco el pedal de embrague/freno. Colocación del asiento El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás.
2. Ponga el freno de estacionamiento; consulte Aplicación del freno de estacionamiento. Nota: El motor no arrancará a menos que ponga el freno de estacionamiento o pise a fondo el pedal de freno/embrague. 3. Ponga la palanca de velocidad sobre el terreno en punto muerto (Figura 12).
Uso del sistema de interruptor KeyChoice que está situado cerca del interruptores de seguridad soporte del asiento (Figura 15). Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, el tractor podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. • No manipule los interruptores de seguridad.
Nota: Una luz roja en la consola delantera se sistema de interruptores de seguridad. Siéntese en enciende (Figura 16), indicando que el sistema el asiento y lleve a cabo las siguientes pruebas: de seguridad está desactivado. 1. Ponga la palanca de velocidad sobre el terreno en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento, ponga la palanca de control de las cuchillas (PTO) en Engranado y gire la...
Para ir hacia adelante o hacia atrás: 2. Ponga la palanca de velocidad sobre el terreno en punto muerto. 1. Pise el pedal de freno/embrague. 3. Desengrane la cuchilla (PTO). 2. Mueva la palanca de velocidad sobre el terreno a la velocidad deseada en marcha adelante o a 4.
Descarga lateral o reciclado de la hierba Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el recogedor completo adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con una cuchilla de cortacésped en rotación o con residuos lanzados al aire causará...
Página 21
• Alterne la dirección de corte para mantener la hierba erguida. De esta forma también se ayuda a dispersar mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización. • La hierba crece a velocidades distintas según la estación.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Después de las 5 • Cambie el aceite del motor. primeras horas •...
Lubricación Mantenimiento del motor Engrase y lubricación del tractor Mantenimiento del aceite de motor Engrase el tractor con grasa de propósito general cada 25 horas de funcionamiento o una vez al año, Compruebe el nivel de aceite cada día o cada lo que ocurra primero.
3. Desengrane la cuchilla (PTO). 4. Ponga la palanca de velocidad sobre el terreno en punto muerto. 5. Ponga el freno de estacionamiento. 6. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 7. Retire la llave de contacto. Figura 20 8.
Cómo retirar los elementos de Cómo limpiar los elementos de gomaespuma y papel gomaespuma y papel 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno Filtro de gomaespuma: de estacionamiento, pare el motor y retire la 1. Lave el filtro de gomaespuma con jabón llave de contacto.
Mantenimiento de la bujía en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color Revise la bujía cada 25 horas de funcionamiento. negro, significa que el limpiador de aire está Instale una nueva bujía tipo Champion QC12YC sucio.
Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle Figura 27 quemaduras a usted y a otras personas así 1.
7. Apriete los extremos de las abrazaderas y 4. Pare el motor y espere a que se detengan todas deslícelas por el tubo alejándolas del filtro de las piezas en movimiento. combustible usado (Figura 27). 5. Retire la llave de contacto. 8.
Instalación de la batería Cómo añadir agua a la batería 1. Coloque la batería en la caja de la batería e El mejor momento para añadir agua destilada a instálela en el chasis (Figura 28). la batería es justo antes de operar el tractor. Esto permite que el agua se mezcle perfectamente con 2.
2. Compruebe el nivel de electrolito; consulte Verificación del nivel de electrolito. 3. Asegúrese de que los tapones de ventilación están colocados en la batería y cárguela durante 1 hora a 25–30 amperios, o durante 6 horas a 4–6 amperios. No sobrecargue la batería. 4.
Importante: Con el freno de no inmoviliza la máquina o si hay poca frenada, ajuste el freno. estacionamiento liberado, las ruedas traseras deben girar libremente cuando se Comprobación del freno de empuja el tractor. Si el freno se agarra, estacionamiento afloje ligeramente la tuerca de ajuste hasta que las ruedas giren libremente.
Cómo instalar la correa de transmisión de las cuchillas 1. Instale la nueva correa de la cuchilla alrededor de la polea de la cuchilla y por dentro de ambas guías de la correa (Figura 34). 2. Ajuste las guías de la correa de manera que Figura 35 estén a 3 mm de la polea.
9. Retire el muelle de elevación asistida de altura de corte del perno de retención (Figura 39), usando la herramienta suministrada con el tractor. Figura 37 1. Ale con el ángulo original. 2. Verifique el equilibrio de la cuchilla colocándola sobre un equilibrador de cuchillas (Figura 38).
14. Baje los dos soportes pivotantes del cortacésped del eje delantero (Figura 41). Figura 41 1. Soportes de pivote 15. Retire el pasador y la arandela de la parte superior del soporte de nivelación del cortacésped (Figura 42). Figura 43 Vista Superior 1.
4. Ponga el freno de estacionamiento. 18. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la muesca "D" para facilitar la colocación 5. Pare el motor y espere a que se detengan todas del muelle de elevación asistida de la altura de las piezas en movimiento.
13. Repita los pasos 11 a 12 en el otro lado del cortacésped. 14. Compruebe la inclinación longitudinal (delante/detrás) de las cuchillas; consulte Ajuste de la inclinación longitudinal de las cuchillas. Ajuste de la inclinación longitudinal de las cuchillas Verifique la inclinación longitudinal de las cuchillas cada vez que instale el cortacésped.
Página 37
vuelva a comprobar la nivelación lateral para asegurarse de que no ha cambiado. 15. Ajuste la inclinación longitudinal girando las tuercas especiales de ajuste de la inclinación en ambos lados del soporte de pivote del cortacésped (Figura 48). Figura 46 1.
4. Retire la llave de contacto. 5. Conecte el acoplamiento al extremo del conector de lavado del cortacésped, y abra el grifo al máximo (Figura 50). Figura 49 3. Contratuercas 1. Pivote del cortacésped 2. Pernos 4. Cortacésped 19. Retire los pernos y contratuercas del Figura 50 cortacésped (Figura 49) 3.
Página 39
Un conector de lavado roto o no instalado podría exponerle a usted y a otras personas a objetos lanzados o a contacto con las cuchillas. El contacto con la cuchilla o con residuos lanzados puede causar lesiones o la muerte. •...
Almacenamiento acondicionador por todo el sistema de combustible. 1. Desengrane la cuchilla (PTO). C. Pare el motor, deje que se enfríe, y drene el depósito de combustible; consulte Drenaje 2. Ponga el freno de estacionamiento. del depósito de combustible. 3. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se 1. El control de la cuchilla 1. Desengrane el control de engrana. (PTO) está engranado. la cuchilla (PTO). 2. El freno de 2. Ponga el freno de estacionamiento no estacionamiento.
Página 42
Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es 1. Cambie a una marcha excesiva. más baja para reducir la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está 2. Limpie el ltro del sucio.
Página 43
Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. La cuchilla está doblada 1. Instale una cuchilla o desequilibrada. nueva. 2. El perno de montaje de 2. Apriete el perno de la cuchilla está suelto. montaje de la cuchilla. 3.
Página 47
357 22 434131 Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 61 3 9580 7355 Toro Australia Australia Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev A...
Página 48
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier obra, siga este procedimiento: producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos...