Toro Groundsmaster 3320 Manual Del Operador
Toro Groundsmaster 3320 Manual Del Operador

Toro Groundsmaster 3320 Manual Del Operador

Cortacésped de descarga lateral
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 3320:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped de descarga lateral
de 152 cm
Unidad de tracción Groundsmaster
3320/3280-D
Nº de modelo 30366—Nº de serie 403360001 y superiores
Form No. 3430-206 Rev A
®
*3430-206* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 3320

  • Página 1 Form No. 3430-206 Rev A Cortacésped de descarga lateral de 152 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® 3320/3280-D Nº de modelo 30366—Nº de serie 403360001 y superiores *3430-206* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo Seguridad ..............3 Seguridad en general ......... 3 estipulado en las normas ANSI B71.4-2017 y EN ISO Seguridad de la unidad de corte......3 5395 cuando se llevan a cabo los procedimientos de configuración y se instala el kit CE indicado en la Pegatinas de seguridad e instrucciones .....
  • Página 4 • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada. • Utilice solo accesorios, aperos y piezas de repuesto aprobados por Toro.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-6697 93-6697 1. Lea el Manual del 2.
  • Página 6 decal108-1988 108-1988 1. Enrutado de la correa decal120-6604 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. decal117-4979 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla 117–4979 de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; 1.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Conjunto de pasador de giro Instale los brazos de elevación en la unidad de tracción. Chaveta Brazo de elevación derecho Brazo de elevación izquierdo Arandela de empuje –...
  • Página 8: Instalación De Los Brazos De Elevación En La Unidad De Tracción

    Instalación de los brazos Conexión de los brazos de de elevación en la unidad elevación a la unidad de de tracción corte Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Brazo de elevación derecho Conjunto de pasador de giro Brazo de elevación izquierdo Chaveta Arandela de empuje –...
  • Página 9: Sustitución Del Árbol De La Tdf De La Unidad De Tracción

    corte y fíjelos con los pasadores y las chavetas pequeñas (Figura 4). Oriente la cabeza del pasador hacia la parte delantera de la unidad de corte. Sustitución del árbol de Instale un perno (1/2" x 3/4") y una arandela en la parte superior de cada varilla de ajuste de la la TDF de la unidad de altura de corte...
  • Página 10: Engrasado De La Máquina

    Apriete los pernos y tuercas a entre 18 y 25 N·m. Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor...
  • Página 11: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor decal100-5622 accidentalmente y causar lesiones graves a Figura 7 usted o a otras personas.
  • Página 12: Ajuste De Los Rodillos

    Ajuste de los rodillos Nota: Si la unidad de corte se va a utilizar con el ajuste de altura de corte de 25 o 38 mm, los rodillos de la unidad de corte deben colocarse en los taladros superiores de los soportes. Para ajustar los rodillos delanteros, retire el tornillo y la tuerca que sujetan el eje del rodillo al soporte de la carcasa...
  • Página 13: Ajuste De Los Patines

    Ajuste de los patines Ajuste del deflector de flujo El flujo de descarga del cortacésped puede ajustarse Monte los patines en la posición inferior cuando utilice para diferentes condiciones de segado. Coloque los alturas de corte de más de 64 mm, y en la posición bloqueos de leva y el deflector para obtener la mejor superior con alturas de corte de menos de 64 mm.
  • Página 14: Ajuste De La Inclinación De La Unidad De Corte

    • Usar para condiciones de siega de hierba corta y ligera. • Usar en condiciones secas. • Para recortes de hierba más pequeños. • Propulsa los recortes de hierba más lejos del cortacésped. g016478 Figura 16 Ajuste de la inclinación de la unidad de corte g016476 La inclinación de la unidad de corte es la diferencia...
  • Página 15: Corrección De Desajustes Entre Unidades De Corte

    Gire las varillas de ajuste de la altura de corte PELIGRO para elevar o bajar la parte trasera de la unidad Si la máquina no tiene correctamente de corte y obtener la inclinación correcta de la montado un deflector de hierba, una tapa de misma.
  • Página 16: Evite Cortar Demasiado La Hierba

    Evite cortar demasiado la hierba cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Si la anchura de corte de la unidad de corte es mayor Consulte Retirada e instalación de las cuchillas de la que la del cortacésped que usó anteriormente, eleve unidad de corte (página...
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 10 horas •...
  • Página 18: Lubricación

    CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Importante: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta.
  • Página 19: Separación De La Unidad De Corte De La Unidad De Tracción

    nivel antes de utilizar la unidad de corte. La capacidad de la caja de engranajes es de 283 ml. Coloque la máquina y la unidad de corte en una superficie nivelada. Retire la varilla/ tapón de llenado de la parte superior de la caja de engranajes (Figura 22) y...
  • Página 20: Mantenimiento De Los Casquillos De Las Ruedas Giratorias

    g004737 Figura 26 1. Tubo del brazo de la rueda 2. Casquillos g010552 giratoria Figura 25 1. Árbol de la TDF Aplique grasa al interior y al exterior de los casquillos nuevos. Utilice un martillo y una chapa plana para introducir los casquillos PELIGRO nuevos en el tubo de montaje.
  • Página 21: Mantenimiento De Las Cuchillas De Corte

    Cambie la cuchilla si ha golpeado un objeto sólido, si asegurarse de que no están desgastadas ni está desequilibrada o si está doblada. Utilice siempre dañadas. piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. • Tenga cuidado al comprobar las cuchillas.
  • Página 22: Importante

    g004741 Figura 29 1. Perno de la cuchilla 2. Protector de césped Instale la cuchilla, el protector de césped y el perno de la cuchilla, y apriete el perno a 115–149 N·m. Importante: La parte curva de la cuchilla debe apuntar hacia el interior de la unidad de corte para asegurar un corte correcto.
  • Página 23: Comprobación Y Corrección De Cuchillas Descompensadas

    Nota: Importante: Retire las cuchillas y afílelas con una No utilice más de tres muela. Después de afilar los filos de corte, suplementos en un solo taladro. Utilice instale la cuchilla con el protector de césped un número decreciente de suplementos en y el perno de la cuchilla;...
  • Página 24: Cambio Del Deflector De Hierba

    Retire la contratuerca, el perno, el muelle y el espaciador que sujetan el deflector a los soportes de pivote (Figura 35). Retire el deflector de hierba dañado o desgastado. Coloque el espaciador y el muelle en el deflector de hierba. Coloque el extremo en L del muelle detrás del reborde de la unidad de corte.
  • Página 25: Almacenamiento

    Almacenamiento movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Eleve la unidad de corte a la posición de Desengrane la TDF, suelte el pedal de tracción RANSPORTE a la posición de punto muerto, baje la unidad de corte, mueva la palanca del acelerador Utilice un gato para levantar la parte delantera a la posición de L y ponga el freno de...
  • Página 26: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Si bien la exposición de los productos de Toro puede ser insignificante o dentro del rango de “riesgo no significativo”, para mayor cautela Toro ha optado por incluir las advertencias de la Propuesta 65.
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.

Este manual también es adecuado para:

Groundsmaster 3280-d30366

Tabla de contenido