Chevrolet Aveo Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Aveo:

Publicidad

Lineamientos de mantenimiento ...................... 170
Combustible....................................................... 171
Llenado del tanque ........................................... 173
Para abrir el capó .............................................. 1 76
Compartimento del motor ................................ 178
Aceite del motor ............................................... 179
Refrigerante de motor ....................................... 184
Aceite de la transmisión manual .......................187
Aceite de la dirección hidráulica .......................188
Aceite de frenos y embrague.............................190
Líquido lavaparabrisas .......................................193
Plumas del limpiaparabrisas...............................194
Batería ..............................................................196
Banda impulsora ...............................................199
Filtro de aire......................................................200
de pasajeros ...................................................201
Bujías ................................................................203
Convertidor catalítico........................................204
Sección 4 - Servicio y mantenimiento
Rines y llantas ....................................................206
Inflado .............................................................. 207
Llantas de reemplazo ........................................ 209
Llantas para invierno ......................................... 211
llanta de repuesto............................................. 213
Números de identificación ................................ 213
Fusibles y cortacircuitos..................................... 214
Especificaciones y capacidades ......................... 226
Especificaciones del motor ................................ 227
Tren motriz ....................................................... 228
Chasis ............................................................... 229
Sistema de frenos.............................................. 229
Rines y llantas ................................................... 229
Capacidades (aproximadas) .............................. 230
Dimensiones exteriores ..................................... 226
171 . . .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Aveo

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Sección 4 – Servicio y mantenimiento Rines y llantas ............206 Lineamientos de mantenimiento ...... 170 Inflado .............. 207 Combustible............171 Inspección y rotación de las llantas....209 Apertura de la puerta de combustible ....173 Llantas de reemplazo ........209 Llenado del tanque ........... 173 Llantas para invierno .........
  • Página 2: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y Mantenimiento LINEAMIENTOS DE Para información importante de PRECAUCION seguridad, vea la sección titulada MANTENIMIENTO "Precauciones importantes de Asegúrese de desechar los seguridad". Los intervalos de mantenimiento materiales de acuerdo con las requerido varían normas de protección ambiental, considerablemente entre climas, para ayudar a proteger el medio localizaciones geográficas, ambiente y su salud.
  • Página 3: Combustible

    Sección 4 COMBUSTIBLE AVISO AVISO (cont.) Use sólo combustible limpio. El AVISO topográficas del terreno y combustible contaminado puede condiciones climatológicas sobre reducir la vida del sistema de "El cálculo de rendimiento combi- el cual se conduce el vehículo. suministro de combustible y del nado de combustible de este motor.
  • Página 4 No le entra la boquilla acelerar. ETA N O L de la bomba de combustible con plomo. vehículo CHEVROLET puede usar como combustible una mezcla de 90% gasolina sin plomo y un máximo de 10 % de Etanol . No debe usarse gasolina cantidades mayores de etanol.
  • Página 5: Apertura De La Puerta De Combustible

    Sección 4 Apertura de la compuerta Llenado del tanque • Cuando vuelva a poner el tapón, gírelo hacia la derecha (en el de combustible Apague el motor antes de cargar sentido del reloj) hasta que combustible. El mecanismo de apertura remota le escuche un pequeño chasquido.
  • Página 6 Servicio y Mantenimiento PRECAUCION PRECAUCION AVISO El vapor de combustible es muy Si retira el tapón con rapidez Si tiene que conseguir un tapón inflamable. Mantenga chispas, mientras la presión dentro del nuevo, asegúrese de que sea el llamas o cualquier otro material tanque es alta, se puede rociar correcto.
  • Página 7 Sección 4 PRECAUCION PRECAUCION AVISO • Nunca llene un contenedor Llene el tanque sólo hasta que la No derrame combustible sobre portátil para combustible bomba se desconecte las superficies exteriores del mientras éste se encuentre en el automáticamente, para dejar vehículo.
  • Página 8 Servicio y Mantenimiento PARA ABRIR EL CAPO 2. Después empuje a la izquierda 4. Gírela hacia abajo e inserte el la palanca secundaria que se extremo libre en la cavidad en la Para abrir el capó: encuentra al frente del vehículo salpicadera.
  • Página 9 Sección 4 Para cerrar el capó: PRECAUCION PRECAUCION 1. Mientras sostiene el capó para Antes de conducir su vehículo, El ventilador eléctrico del motor evitar que se caiga, quite la puede arrancar incluso con el hale hacia arriba el borde frontal varilla de soporte de la cavidad motor apagado.
  • Página 10: Compartimento Del Motor

    Servicio y Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR Motor DOHC 1.6/1.4L Al abrir el capó, usted verá: 1. Filtro de aire 2. Tapa de llenado de aceite de motor 3. Depósito del aceite de frenos/ 6. Batería 9. Bayoneta del aceite de motor embrague 7.
  • Página 11: Aceite Del Motor

    Sección 4 Aceite de motor El nivel del aceite del motor se debe PRECAUCION mantener a los niveles correctos, para garantizar la lubricación PRECAUCION El aceite usado, los filtros de apropiada del motor del vehículo. aceite y los depósitos de aceite no El aceite de motor es un irritante.
  • Página 12 Servicio y Mantenimiento El mejor momento para revisar el 3. Saque la bayoneta y límpiela. El nivel debe encontrarse entre las nivel de aceite es cuando éste está marcas MIN y MAX. 4. Reinserte la bayoneta por caliente: El nivel de aceite debe estar por completo, hasta que quede encima de la marca inferior.
  • Página 13 Sección 4 Seleccione aceite de la viscosidad Seleccione aceite de la calidad correcta. correcta. Para su vehículo, se recomienda AVISO aceite de motor SAE 10W-30. El uso de aceite de motor no autorizado o de baja calidad puede dañar el motor. 183 .
  • Página 14 Servicio y Mantenimiento Aditivos para aceite de motor Intervalos para cambiar el aceite AVISO del motor Si usa aceite de la calidad Usar aceites de motor con una recomendada y cambia el aceite a PRECAUCION viscosidad distinta a la los intervalos recomendados, su recomendada puede causar motor no necesita aditivos extra.
  • Página 15 Sección 4 El aceite de motor pierde su Las condiciones severas incluyen, PRECAUCION capacidad de lubricación al pero no se limitan a: contaminarse. Asegúrese de cambiar Asegúrese de desechar los • arranque en frío frecuente el aceite de su motor de acuerdo con materiales de acuerdo con las •...
  • Página 16: Refrigerante De Motor

    Servicio y Mantenimiento Refrigerante de motor PRECAUCION Si se sobrecalienta el motor, vea "Sobrecalentamiento del motor" en la Sección 5. La operación continua con sobrecalentamiento del motor aún durante un periodo corto, puede causar un incendio y la posibilidad de lesiones personales y daños al vehículo.
  • Página 17 Sección 4 Mezclado correctamente, el PRECAUCION AVISO refrigerante protege contra corrosión y congelación. Puede ser peligroso añadir agua No sustituya ninguno de los pura u otro líquido que no sea el líquidos de la mezcla refrigerante Cuando el motor está frío, el nivel de refrigerante recomendado.
  • Página 18 Servicio y Mantenimiento No es necesario añadir refrigerante PRECAUCION con más frecuencia de lo recomendado. Si añade refrigerante Nunca abra el tapón cuando el con más frecuencia, puede ser una motor y el sistema de señal de que su motor necesita refrigeración estén calientes.
  • Página 19: Aceite De La Transmisión Manual

    Servicio y Mantenimiento Aceite de la transmisión Revise el aceite a los intervalos PRECAUCION recomendados en su Programa de manual (si así está equipado) mantenimiento. El calor de motor, transmisión o aceite puede causar quemaduras PRECAUCION Revise el aceite solamente cuando el graves.
  • Página 20: Aceite De La Dirección Hidráulica

    Sección 4 Aceite de la dirección 1. Quite el tapón de llenado 3. Instale el tapón de llenado. hidráulica El nivel de aceite debe llegar 4. Revise la caja de la transmisión hasta el fondo del orificio del en busca de fugas o daños. AVISO tapón de llenado.
  • Página 21 Se rvicio y Mantenimiento El nivel debe encontrarse entre las 1. Apague el encendido. PRECAUCION marcas MIN y MAX . 2. Limpie el tapón y la parte Al añadir aceite, tenga cuidado Si el aceite está bajo la marca MIN , superior del tanque.
  • Página 22: Aceite De Frenos Y Embrague

    Sección 4 Aceite de frenos y Cambie el aceite de acuerdo con el PRECAUCION programa de mantenimiento, para embrague prevenir la corrosión del sistema El aceite de frenos/embrague y Su vehículo tiene un depósito para el hidráulico. los contenedores contaminados fluido de los frenos y el embrague.
  • Página 23 Servicio y Mantenimiento El nivel debe encontrarse entre las Existen dos razones por las que Conserve el aceite al nivel marcas MIN y MAX. puede bajar en nivel de aceite: apropiado. Si el nivel del aceite de frenos está • El nivel del aceite disminuye en No es buena idea añadir aceite de bajo, se encenderá...
  • Página 24 Sección 4 Agregando aceite de frenos/ 2. Quite el tapón. PRECAUCION embrague 3. Añada aceite suficiente para Si hay mucho aceite de frenos, 1. Limpie el tapón y la parte elevar el nivel hasta la marca éste puede derramarse sobre el superior del tanque.
  • Página 25: Líquido Lavaparabrisas

    Servicio y Mantenimiento Líquido lavaparabrisas Use sólo líquido limpiador "listo para AVISO usarse" disponible comercialmente. PRECAUCION No derrame aceite de frenos Cuando haga mucho frío a la sobre las superficies exteriores del intemperie, llene sólo 3/4 del tanque Conducir sin líquido limpiador vehículo.
  • Página 26: Plumas Del Limpiaparabrisas

    Sección 4 Plumillas del AVISO AVISO limpiaparabrisas • No ponga agua en el depósito No use como limpiador algo de lo Revise regularmente las condiciones del lavaparabrisas. Podría siguiente: de las plumillas del congelarse y dañar los • solventes limpiaparabrisas. componentes del sistema •...
  • Página 27 Servicio y Mantenimiento Eventualmente, las plumas del Para reemplazar una pluma del AVISO limpiaparabrisas se desgastarán y no limpiaparabrisas, haga lo siguiente: limpiarán apropiadamente, No use pulidor a base de silicón 1. Presione y sujete el seguro de reduciendo la visión hacia delante. para pulir el vidrio de la ventana.
  • Página 28: Batería

    Sección 4 Batería Para extender la vida de la batería de PRECAUCION su vehículo. haga lo siguiente: PRECAUCION No encienda cerillos o flamas • Mantenga la batería firmemente cerca de la batería de un montada. Las baterías tienen ácido que vehículo.
  • Página 29 Servicio y Mantenimiento • Enjuague inmediatamente todo Limpieza de terminales de la 4. Revise si en las terminales de la electrolito derramado usando batería batería hay polvo blanco o una solución de agua y azuloso, que son señales de 1. Apague el encendido y quite la bicarbonato.
  • Página 30 Sección 4 7. Reconecte y apriete la terminal 8. Cubra las terminales con PRECAUCION positiva (+) y después la vaselina o grasa para terminales, negativa (-). para ayudar a prevenir la Al reconectar el cable a la batería, corrosión. tenga cuidado de asegurarse que Siempre reconecte la terminal las abrazaderas queden negativa (-) después de la...
  • Página 31: Banda Impulsora

    Servicio y Mantenimiento Correa impulsora Para revisar la tensión de la correa PRECAUCION impulsora, haga lo siguiente: La correa impulsora debe estar en No deje la llave pegada al 1. Presione ligeramente con el buenas condiciones y ajustada de encendido mientras revisa la pulgar (aproximadamente 10 manera adecuada, para que el correa impulsora.
  • Página 32: Filtro De Aire

    Sección 4 Filtro de aire 1. Abra el capó y quite la cubierta. AVISO 2. Retire el filtro. PRECAUCION Una correa impulsora suelta o Tenga cuidado de esparcir lo rota puede ocasionar que el menos posible de suciedad. El filtro de aire debe estar motor se sobrecaliente y un colocado apropiadamente, a motor sobrecalentado puede...
  • Página 33: Filtro De Aire Del Compartimento De Pasajeros

    Servicio y Mantenimiento Filtro de aire del comparti- 6. Limpie el filtro con aire compri- Cambie el filtro de aire interior a los mido en la dirección , opuesta intervalos recomendados en el mento de pasajeros (si así al flujo de aire normal Programa de mantenimiento.
  • Página 34 Sección 4 Para cambiar el filtro: 2. Sujete la guantera por los lados 4. Cambie el filtro. superior e inferior y sáquela de 1. Abra la guantera a la mitad. Al instalar el filtro nuevo, su alojamiento. asegúrese de introducirlo 3.
  • Página 35: Bujías

    Servicio y Mantenimiento Bujías Si experimenta bajo rendimiento o PRECAUCION mayor consumo de combustible, visite a su Concesionario para PRECAUCION Las bujías pueden calentarse en servicio. extremo. Los sistemas de encendido Puede ser necesario limpiar las No manipule bujías calientes. eléctrico tienen un voltaje mayor bujías.
  • Página 36: Convertidor Catalítico

    Sección 4 Convertidor catalítico AVISO PRECAUCION (si así está equipado) Si tiene problemas para encender No conduzca su vehículo si el Los vehículos diseñados para el motor, y continúa intentando motor marcha de manera áspera funcionar con combustible sin encenderlo mientras presiona el o le falta potencia.
  • Página 37 Servicio y Mantenimiento Si se presenta alguna de las • El motor pierde potencia. AVISO siguientes condiciones, debe ver a su • El vehículo muestra condiciones Concesionario para servicio tan No seguir estas instrucciones de operación anormales que pronto como sea posible: puede causar daños a los sistemas pueden indicar una falla en el de motor, combustible y/o...
  • Página 38: Rines Y Llantas

    Sección 4 RINES Y LLANTAS PRECAUCION PRECAUCION (cont.) (cont.) Su vehículo está equipado con • Conducir su vehículo con las • El uso de llantas con desgaste llantas manufacturadas con altos llantas a una presión de aire excesivo puede causar índices de calidad.
  • Página 39: Inflado

    Servicio y Mantenimiento Inflado Si no puede evitar conducir sobre un Frías significa que su vehículo ha objeto filoso, evite dañar la llanta y el estado quieto por tres horas o más - Vea en "Rines y llantas" bajo rin pasando despacio sobre él, y en o, si se ha conducido, por no más de "Especificaciones y capacidades"...
  • Página 40 Sección 4 Para revisa r y ajustar la pr esión de Si la p resión está baja, añada aire AVISO las llan tas: hasta alcanzar l a presión recomen dada. Una presión incorrecta de las Para inspeccionar la p resión, se llantas promueve efect os recomienda usar un manómetro de Revise de nuevo l a presión de la...
  • Página 41: Inspección Y Rotación De Las Llantas

    Servicio y Mantenimiento Inspección y rotación de las Llantas de reemplazo PRECAUCION llantas Sus llantas tienen indicadores de Las tuercas de rueda incorrectas o desgaste del área del dibujo . Estos Revise sus llantas y rines con mal apretadas pueden causar que le avisan cuando a una llanta le regularidad en busca de desgaste o la rueda se afloje y se desprenda.
  • Página 42 Sección 4 PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION Las llantas viejas o desgastadas Cuando reemplace las llantas, Asegúrese de desechar las llantas pueden provocar accidentes. Si el debe usar el mismo tamaño, usadas de acuerdo con las dibujo está desgastado, o si una límite de velocidad y tipo de normas de protección ambiental, llanta han sufrido daño,...
  • Página 43: Servicio Y Mantenimiento

    Sección 4 Servicio y Mantenimiento Llantas para invierno Visite a su Concesionario para más Nunca exceda el límite de velocidad información acerca de la especificado por el fabricante de las Sus llantas para todas las tempo- disponibilidad y selección adecuada llantas.
  • Página 44: Codificacion De Las Llantas Y Su Significado

    CODIFICACION DE SIMBOLO VELOCIDAD Tenga en cuenta estas LAS LLANTAS Y SU MAXIMA características al momento de VELOCIDAD (Km/Hr) SIGNIFICADO conducir su vehículo o al momento de reemplazar sus llantas. Este es un ejemplo de la codificación que usted INDICE CARGA POR encuentra en las llantas de su NEUMATICO...
  • Página 45: Llanta De Repuesto

    Servicio y Mantenimiento Llanta de repuesto NUMEROS DE Número de identificación del motor IDENTIFICACION Vea "Cambio de una llanta pinchada" en la Sección 5. El número del motor se localiza en el Número de identificación bloque de cilindros. del vehículo Este número es el identificador legal para el vehículo.
  • Página 46: Fusibles Y Cortacircuitos

    Sección 4 FUSIBLES Y El bloque de fusibles en el tablero de El bloque de fusibles del instrumentos se encuentra en el lado compartimento del motor se localiza CORTACIRCUITOS del conductor del tablero. junto al depósito de refrigerante. Una combinación de fusibles, En el compartimento del motor se Los fusibles de repuesto y el cortacircuitos y enlaces térmicos...
  • Página 47 Servicio y Mantenimiento Fíjese en la banda de color plateado Use un extractor de fusibles para Si un fusible está quemado, trate de que se encuentra dentro del fusible. retirar un fusible quemado. determinar y reparar la causa del Si la banda está rota o fundida problema.
  • Página 48 Sección 4 WIPER CLUSTER T/SIG EMS2 STOP AUDIO/ EMS1 CIGAR LAMP CLOCK ROOM DEFOGGER LAMP DOOR SUNROOF* B/UP LAMP Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos LOCK Nombre Circuitos protegidos ELEC DEFOG Módulo de bolsa de HORN MIRROR* MIRROR AUDIO/RKE* aire (10A) EMS1...
  • Página 49 Servicio y Mantenimiento Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos (continuación) Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos T/SIG Señal direccional DEFOGGER Desempañador (25A) AUDIO/ Sistema de sonido, (10A) apertura por control B/UP Luz de reversa (10A) remoto (15A) (si así...
  • Página 50 Sección 4 PK/LP FUSE PULLER H/L LOW BATT IGN2/ST RELAY PK/LP HAZ- H/L LOW ACC/ IGN1 FAN HI FAN HI H/L LOW RELAY FUEL PARK P/WINDOW FRT FOG FRT FOG H/L HI PUMP LAMP FOG* RELAY* RELAY* RELAY* RELAY RELAY RELAY Bloque de fusibles en el compartimento del motor H/L HI...
  • Página 51 Servicio y Mantenimiento Bloque de fusibles en el compartimento del motor (Continuación) Circuitos protegidos Circuitos protegidos Circuitos protegidos Ventana eléctrica 2 (10A) Repuesto (20A) (si así está equipado) Foco bajo de faro izquierdo Repuesto (15A) (10A) Ventana eléctrica 1 (20/30A) Repuesto (10A) (si así...
  • Página 52: Reemplazo De Focos

    Sección 4 REEMPLAZO DE FOCOS Faros delanteros PRECAUCION (cont.) 1. Abra el capó . PRECAUCION • Encienda el foco sólo cuando 2. Quite los tres pernos. esté instalado en una lámpara. Los focos de halógeno contienen 3. Desconecte el arnés del foco. •...
  • Página 53 Servicio y Mantenimiento Luces de dirección delanteras, 6. Invierta los pasos para instalar PRECAUCION estacionamiento y laterales un foco nuevo. delanteras Limpie los focos de halógeno con Cuando instale un foco nuevo alcohol o alcoholes minerales y 1. Abra el capó. en el portafoco, presiónelo trapo sin pelusa.
  • Página 54 Sección 4 Luces de niebla delanteras (si así Luces direccionales laterales 4. Invierta los pasos para instalar está equipado) un foco nuevo. 1. Hale hacia delante el conjunto de la luz y quítelo. Cuando instale un foco nuevo PRECAUCION en el portafoco, presiónelo 2.
  • Página 55 Servicio y Mantenimiento Luces traseras, de frenado, de Luz de frenado central trasera (si 6. Hale el foco hacia fuera para reversa, laterales traseras y así está equipado) retirarlo del portafoco. direccionales traseras 1. Abra el baúl. 7. Invierta los pasos para instalar 1.
  • Página 56 Sección 4 Luz del portaplaca Luz del techo Luz de baúl 1. Retire los dos tornillos y la 1. Use el borde plano de un 1. Use un desarmador plano para cubierta de la luz. desarmador para quitar los sacar el conjunto de luces de su lentes de la cubierta.
  • Página 57: Especificaciones Del Reemplazo De Focos

    Servicio y Mantenimiento ESPECIFICACIONES DEL REEMPLAZO DE FOCOS Focos (altos y bajos) ....................60/55W x2 (Halógeno) Luces de estacionamiento (delanteras), foco direccional delantero y laterales delanteras ....28/8W x2 Luz de niebla delantera (si así está equipado) ..............55W x2 (Halógeno) Luces de dirección laterales........................
  • Página 58: Especificaciones Y Capacidades

    Sección 4 ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES Dimensiones exteriores 1,710 1,495 2,480 1,450 1,430 4,310 . . . 228...
  • Página 59: Especificaciones Del Motor

    Servicio y Mantenimiento Especificaciones del motor MOTOR 1,4 L 1,6 L Tipo 4CIL DOHC 16V Posición Transversal Desplazamiento (cc) 1.399 1.598 Nro. cilíndros 4 en Línea Nro. válvulas Potencia (Hp @ RPM) 92,5 @ 6200 103 @ 6000 Torque Kg-m (Nm) @ RPM 13.26 (130) @ 3400 14.7 (144,6) @ 3600 Relación c ompresión...
  • Página 60: Tren Motriz

    Sección 4 Transmisión Manual Transmisión 1,4L 1,6 L Motor Hidráulico Embrague Al piso Al piso Palanca de cambios 1° 3,818 3.545 2° 2,158 1.952 Relaciones 3° 1,478 1.276 4° 1,129 0.971 5° 0,886 0.763 3,333 3.333 Reversa 4,176 4,176 Relación Final del eje Eje de mando .
  • Página 61: Chasis

    Servicio y Mantenimiento Chasis Motor 1,4 L 1,4 L Dirección Hidráulica / Piñon y Cremallera Radio de giro mínimo/pared a pared (m) 4.89 / 5.12 Suspensión delantera Independiente Mcpherson Suspensión posterior Eje de torsión Amortiguadores (del./post.) Hidráulicos telescópicos Frenos Delanteros Disco Ventilado (256mm) Frenos Posteriores Tambor...
  • Página 62: Pesos Y Capacidades

    Sección 4 Pesos y capacidades 1,6L Motor 1,4 L Peso vacío (kg.) 1.125 1.125 1130 Peso bruto vehicular (kg.) 1.540 1.535 Capacidad de carga (kg.) Volumen en área de carga (lts.) Tanque de combustible (Gal.) 11,9 Aceite Motor (lts.) 3.75 Aceite Transmisión (lts.) Sistema de enfriamiento (lts.) .
  • Página 63: Sistema Eléctrico

    Servicio y Mantenimiento Sistema Eléctrico 12V / 80AH Batería 85 Amp Alternador 233 . . .
  • Página 64 Sección 4 Servicios de mantenimiento programado Sistema de control del motor Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra X1000 Km Ítem de Mantenimiento Meses Correa Alternador, dirección hidráulica y compresor A/C Filtro y aceite motor Cambie cada 5,000 Km o 6 meses Sistema de refrigeración.
  • Página 65: Chasis Y Carrocería

    Servicio y Mantenimiento Chasis y carrocería Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra Ítem de Mantenimiento X1000 Km Meses Filtro de aire A/C Tubo de escape Liquido de frenos y embrague Discos y pastillas de frenos delanteros (4) Tambores y bandas de frenos traseros (4) Freno de parqueo Líneas del sistema de frenos incluyendo booster...
  • Página 66 Sección 4 Chasis y carrocería Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra Ítem de Mantenimiento X1000 Km Meses Condición de las llantas y presión de inflado (5) Alineación. Inspeccione cuando una c ondición anormal sea detectada Barra y columna de direcci ón Líquido y líneas de la dirección hidráulica.
  • Página 67: Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    LIQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS Grado SAE 10W-30 SL Aceite de motor (con filtro de aceite) Refrigerante de motor Refrigerante larga vida con base en Etilénglicol Aceite de frenos/embrague DOT 4. ® Aceite de la dirección DEXRON -II D o DEXRON® III hidráulica Transmisión manual SAE 80W o SAE 75W (CASTROL M80)

Tabla de contenido