Chevrolet Aveo Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Aveo:
Tabla de contenido

Publicidad

Aveo
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Aveo

  • Página 1 Aveo Manual del propietario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........36 Portaobjetos ......... 60 Instrumentos y mandos ....67 Iluminación ........96 Sistema de infoentretenimiento . 103 Climatización ......163 Conducción y manejo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Uso Del Presente Manual

    Todos los Reparadores Autorizados ayudarán a localizar la información. Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ celente a precios razonables. Técni‐ car información específica.
  • Página 6 Atención El texto marcado con Atención ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora dicha información, el vehículo puede sufrir daños. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. Chevrolet...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Mando a distancia Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c. Para desplazar el asiento hacia de‐ lante o hacia atrás, tire de la palanca Desbloquea todas las puertas.
  • Página 9: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Respaldo del asiento Altura del asiento reposacabezas Ajuste de la altura Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Tire de la palanca situada en el exte‐ ción y suelte la palanca. Deje que el rior de la banqueta del asiento hasta asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Ajuste Horizontal

    En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Ajuste horizontal Retrovisor interior Tire del reposacabezas hacia de‐ Extraiga el cinturón del retractor, lante. Se ajusta en tres posiciones. guíelo por encima del cuerpo sin re‐ Para desplazarlo hacia atrás, tire del Para reducir el deslumbramiento, ac‐...
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior co‐ Desbloquee la palanca, ajuste el rrespondiente girando el mando a la volante, luego enclave la palanca y izquierda (L) o a la derecha (R). asegúrese de que esté totalmente Luego bascule el mando para ajustar bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Iluminación exterior Salidas de aire laterales ..169 16 Interruptor de activación/ desactivación del airbag Iluminación exterior ....96 del acompañante ....50 Regulación del alcance de 17 Luces de emergencia ..98 los faros ........ 98 18 Palanca selectora, cambio Señalización de giros y manual .......
  • Página 14 En pocas palabras 9: Se encienden las luces de cruce Ráfagas, luz de carretera y luz Luces de emergencia y todas las luces mencionadas más de cruce arriba. Pulse el conmutador de las luces >: Faros antiniebla r: Piloto antiniebla Iluminación 3 96.
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Señalización de giros y cambios de carril lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulse j. Palanca hacia = Intermitente dere‐ arriba Palanca hacia = Intermitente iz‐ 2: Barrido continuo a velocidad rá‐ abajo quierdo pida. 1: Barrido continuo a velocidad lenta. Señalización de giros y cambios de carril 3 99.
  • Página 16: Sistema Lavaparabrisas

    En pocas palabras Limpiaparabrisas 3 68. Sistema lavaparabrisas Limpia/lavaluneta (sólo dos volúmenes) Limpialuneta Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas 3 68, lí‐ quido de lavado 3 213. Presione el interruptor superior para activar el limpialuneta de forma con‐ tinua. Presione el interruptor inferior para activar el limpialuneta de forma inter‐...
  • Página 17: Luneta Térmica Trasera, Retrovisores Exteriores Térmicos

    En pocas palabras Climatización Lavaluneta Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Empuje la palanca hacia el panel de instrumentos. Gire el mando de distribución de aire Se pulveriza líquido de lavado sobre hasta la posición DESCONGELAR la luneta trasera y el limpialuneta se La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 178. Cambio manual P (estacionamiento): Bloquea las rue‐ das delanteras. Sólo se debe selec‐ cionar P con el vehículo parado y el Para engranar la marcha atrás, con el freno de estacionamiento puesto.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ ción 2 para el precalentamiento hasta que el testigo ! se apague Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ Gire la llave a la posición 3, pise el pedal del embrague y del freno, ■...
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ■ Cierre las ventanillas. ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ ■ No estacione el vehículo sobre una tema de alarma antirrobo. superficie fácilmente inflamable. La Llaves 3 19. elevada temperatura del sistema de escape podría inflamar dicha superficie.
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Para plegar la llave, pulse el botón y pliegue la llave manualmente. ventanillas Llaves Mando a distancia Llaves de repuesto El número de la llave se especifica en Llaves, cerraduras ....... 19 una etiqueta que se puede quitar.
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Sustitución de la pila del mando de la humedad y de las temperaturas a distancia altas, y evite accionarlo innecesaria‐ Sustituya la pila en cuanto disminuya mente. considerablemente su alcance. Avería Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede de‐...
  • Página 23: Bloqueo Manual De Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo manual de Llave con paletón plegable Llave fija Haga sustituir la pila en un Servicio puertas autorizado. Atención Evite tocar las superficies planas de la pila con los dedos, ya que esto acortará la duración de la pila.
  • Página 24: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Botón del cierre centralizado Desbloqueo Puede activar el cierre centralizado Mando a distancia desde la puerta del conductor. Este sistema le permite bloquear y desblo‐ quear todas las puertas, el portón tra‐ sero (o la tapa del maletero) desde la puerta del conductor, con el mando a distancia (desde el exterior) o con el botón del cierre centralizado (desde...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Desbloquear la tapa del guna puerta, incluso si se accede al interior del vehículo rompiendo el maletero (sólo tres volúmenes) Mando a distancia cristal. 9 Advertencia ¡No utilice el interbloqueo si hay personas en el interior del ve‐ hículo! Las puertas no se pueden desbloquear desde el interior.
  • Página 26: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo con retardo Estos ajustes pueden cambiarse en la configuración del vehículo. Perso‐ Esta función retardará el bloqueo de En algunos países, active el bloqueo nalización del vehículo 3 92. las puertas y la activación del sistema automático de puertas cuando con‐...
  • Página 27: Tapa Del Maletero (Tres Volúmenes)

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas La tapa del maletero se bloquea o Atención desbloquea cuando todas las puertas se bloquean o desbloquean con el Compartimento de carga No tire de la manilla interior de la mando a distancia. puerta mientras el seguro para ni‐ Tapa del maletero (tres <Tipo 2>...
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas No pulse el panel táctil mientras la Atención cierra, ya que podría volver a abrirla. <Tipo 2> Antes de abrir la tapa del male‐ Para cerrar la tapa del maletero, bá‐ tero, compruebe si hay obstruc‐ jela hasta que se enclave bien.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Portón trasero (dos volúmenes) <Tipo 2> Atención Apertura Antes de abrir el portón trasero, <Tipo 1> compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de ga‐ raje, para evitar daños en el portón trasero. Compruebe siempre la zona de movimiento por encima y detrás del portón trasero.
  • Página 30: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo No pulse el panel táctil mientras la Si el indicador sigue parpadeando rá‐ cierra. Ya que podría volver a abrirla. pidamente transcurridos los primeros 30 segundos, la puerta del conductor Sistema de alarma <Tipo 2>...
  • Página 31: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Desbloqueo automático de las El motor se inmoviliza automática‐ mente después de que la llave se puertas haya puesto en LOCK y se haya qui‐ Forma convexa Todas las puertas se desbloquean tado del interruptor de encendido. automáticamente cuando el impacto El retrovisor exterior convexo con‐...
  • Página 32: Ajuste Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Mueva la palanca de ajuste en la di‐ 9 Advertencia rección deseada para regular el án‐ plegables gulo de los retrovisores. Mantenga siempre los retroviso‐ res correctamente ajustados y uti‐ Ajuste eléctrico lícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás vehículos que le rodean.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior La calefacción funciona con el motor Preste un cuidado especial al uti‐ en marcha y se desconecta automá‐ lizar el espejo retrovisor interior ticamente después de unos pocos Antideslumbramiento cuando se encuentre regulado minutos o pulsando el botón de para visión nocturna.
  • Página 34: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos se pueden accionar con el encendido conec‐ tado. Elevalunas manuales 9 Advertencia Accione el interruptor de la ventanilla correspondiente: pulse para abrir o Tenga cuidado al accionar los ele‐ tire para cerrar. valunas eléctricos.
  • Página 35: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Seguro para niños en las 9 Advertencia ventanillas traseras Las partes del cuerpo que sobre‐ salgan del vehículo pueden gol‐ pearse con objetos al pasar. Man‐ tenga todas las partes del cuerpo en el interior del vehículo. Los niños pueden manejar los ele‐...
  • Página 36: Techo Solar

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Atención Techo solar No utilice instrumentos afilados o limpiacristales abrasivos en la lu‐ 9 Advertencia neta trasera del vehículo. No arañe o dañe los hilos del de‐ Tenga cuidado al accionar el te‐ sempañador cuando limpie o rea‐ cho solar.
  • Página 37: Subir O Cerrar

    Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar El uso indebido del techo solar Para abrir el techo solar con la fun‐ puede ocasionar lesiones graves ción de inclinación, mantenga presio‐ o un accidente mortal. nado el interruptor (2). Suelte el interruptor cuando el techo solar llegue a la posición deseada.
  • Página 38: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas seguridad Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......36 Asientos delanteros ..... 38 Conduzca siempre con el reposa‐ cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad ..... 40 correcta. Sistema de airbags ...... 44 Si los reposacabezas están des‐...
  • Página 39: Reposacabezas En Los Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas en los asientos Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos delanteros traseros Ajuste de la altura Ajuste de la altura Tire del reposacabezas hacia de‐ lante. Se ajusta en tres posiciones. Para desplazarlo hacia atrás, tire del reposacabezas hacia delante.
  • Página 40: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del acompañante hacia atrás lo má‐ ximo posible. Posición de asiento 9 Peligro ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐...
  • Página 41: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Calefacción Para desplazar el asiento hacia de‐ Altura del asiento lante o hacia atrás, tire de la palanca y deslice el asiento a la posición de‐ seada. Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento quede bloqueado en su si‐ tio.
  • Página 42: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Atención 9 Advertencia seguridad No se recomienda el uso prolon‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ gado del ajuste más alto para dad antes de cada viaje. aquellas personas con piel sensi‐ En caso de un accidente, las per‐ ble.
  • Página 43: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Pretensores de cinturones La activación de los pretensores se Procure que los cinturones no que‐ indica mediante la iluminación del den atrapados ni sufran daños cau‐ testigo de control v 3 79. sados por el calzado u objetos con Los pretensores de cinturones acti‐...
  • Página 44: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Ajuste de la altura tres puntos Abrochar los cinturones La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. 1. Pulse el botón. No coloque ningún objeto, como un 2.
  • Página 45: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Utilización del cinturón de Como cualquier otro ocupante del ve‐ hículo, una embarazada tiene más seguridad durante el embarazo probabilidades de sufrir lesiones gra‐ ves si no lleva puesto el cinturón de seguridad. Además, si el cinturón de seguridad se lleva bien puesto, es más probable que el futuro niño salga ileso de cual‐...
  • Página 46: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags En caso de despliegue del airbag, de sufrir lesiones graves o fatales acuda a un taller para el desmontaje en caso de choque. No se coloque del volante, del salpicadero, de los innecesariamente cerca de un air‐ El sistema de airbags se compone de revestimientos, las juntas de las bag cuando el vehículo está...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad peine d'infliger des BLESSURES Atención GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT. Si el vehículo sufre un fuerte im‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ pacto en badenes o por objetos en tención infantil orientado hacia atrás carreteras sin asfaltar o aceras, se en un asiento protegido por un AIR‐...
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ su un sedile protetto da AIRBAG AT‐...
  • Página 49: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které...
  • Página 50: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Ajuste el cinturón de seguridad co‐ tiva en caso de choque de una deter‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo minada gravedad. El encendido debe así podrá protegerle el airbag. estar conectado.
  • Página 51: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de Nota Sólo deben utilizarse fundas de cortina asientos homologadas para el ve‐ hículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags. 9 Advertencia Los niños sentados muy próximos a los airbags laterales corren el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso fatales si el airbag se des‐...
  • Página 52: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los 9 Advertencia airbags Desactive el sistema de airbag del El sistema del airbag del acompa‐ acompañante cuando el asiento ñante debe desactivarse si se va a del acompañante esté ocupado montar un sistema de retención in‐ por un niño.
  • Página 53: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención puede colocar bien el cinturón a un en caso contrario, el despliegue niño que mida menos de 150 cm, le infantil de los airbags supone un peligro recomendamos usar un sistema de de muerte para el niño. retención infantil apropiado, aunque Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de re‐ tención infantil, asegúrelo con un cin‐ turón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material.
  • Página 55: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
  • Página 57: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "se‐ miuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 58: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención les de los reposacabezas del asiento Montaje de los sistemas de retención trasero) del asiento trasero central infantil ISOFIX: infantil ISOFIX para que el sistema de retención in‐ 1. Seleccione una de las posiciones fantil se pueda fijar en los asientos de los asientos traseros para traseros.
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad hebillas del cinturón de seguridad Nota No utilice los anclajes inferiores y o los propios cinturones de segu‐ Como los cinturones de seguridad o superiores ISOFIX para sujetar ridad. Cualquier objeto ajeno al el sistema de retención infantil se cinturones de seguridad para sistema podría impedir que el sis‐...
  • Página 60: Argollas De Fijación De Los Anclajes

    Asientos, sistemas de seguridad Un niño que viaje en un sistema de Montaje de sistemas de retención retención infantil orientado hacia infantil con fijaciones para ancla‐ atrás montado en el asiento de‐ jes inferiores y superiores ISOFIX. lantero puede sufrir lesiones gra‐ ves si se infla el airbag del acom‐...
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad Si en la posición que emplea hay 9 Advertencia un reposacabezas regulable y uti‐ liza un sistema de sujeción doble, Asegúrese de que el clip en la co‐ coloque la sujeción alrededor del rrea de la retención infantil esté reposacabezas.
  • Página 62: Compartimentos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Compartimentos portaobjetos ..60 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 63 No guarde objetos pesados o afi‐ Información sobre la carga ..66 lados en los compartimentos por‐ taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento portaobjetos por una frenada fuerte, una maniobra brusca del...
  • Página 63: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos Los portaobjetos están situados en el panel de instrumentos. Se usan para artículos pequeños, etc. Para abrir, tire del asa. El portaobjetos de la parte superior 9 Advertencia de la guantera está equipado con puertos AUX, USB, etc. Para reducir el riesgo de lesiones Sistema de infoentretenimiento en caso de accidente o frenazo...
  • Página 64: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Portagafas Portaobjetos bajo el Los portavasos están en la consola central y en la parte trasera de la con‐ asiento sola central. 9 Advertencia No deje vasos con líquido caliente sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse.
  • Página 65: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Nota Si se abate un asiento trasero con carga los cinturones de seguridad aún abrochados, se pueden dañar los cinturones de seguridad o el Abatir los respaldos traseros asiento. Siempre se deben desabro‐ char los cinturones de seguridad y 9 Advertencia devolverlos a su posición normal de alojamiento antes de abatir un...
  • Página 66 Portaobjetos 3. Introduzca los cinturones de se‐ puje la parte delantera de la banqueta del asiento trasero estén total‐ guridad de los asientos exteriores del asiento con firmeza hacia abajo mente desplazados hacia atrás y en las guías. hasta que quede enclavado. bloqueados en su posición.
  • Página 67: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del Triángulo de advertencia 9 Advertencia compartimento de carga No permita que los pasajeros se sienten sobre los respaldos abati‐ dos de los asientos con el vehículo en marcha, ya que dicha posición de asiento es incorrecta y no hay disponibles cinturones de seguri‐...
  • Página 68: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la tape el sensor situado en la parte El equipamiento opcional y los ac‐ superior del tablero de instrumen‐ cesorios aumentan el peso en va‐ carga tos. cío. ■ La carga no debe obstaculizar el ■ Conducir con carga en el techo au‐ ■...
  • Página 69: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Atención mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con Mandos ........67 la palanca bloqueada, se pueden ocasionar daños en los compo‐...
  • Página 70 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Sistema de infoentretenimiento Funcionamiento automático con 3 105, Regulador de velocidad sensor de lluvia 3 188. Limpiaparabrisas El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua en el parabrisas y regula au‐ tomáticamente la frecuencia de los Bocina limpiaparabrisas.
  • Página 71: Intervalo De Funcionamiento Ajustable

    Instrumentos y mandos Gire la rueda para ajustar el intervalo parabrisas obstruido, se pueden Atención deseado: dañar las escobillas, el motor y el Intervalo corto = gire la rueda de cristal. No accione el lavaparabrisas con‐ ajuste hacia arriba tinuamente durante más de unos Con tiempo frío, compruebe que Intervalo largo = gire la rueda de segundos, ni cuando el depósito...
  • Página 72 Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta Para desactivar el limpialuneta, colo‐ Atención que el interruptor en la posición neu‐ tra. Limpia/lavaluneta (sólo dos Si la visión del conductor no es volúmenes) clara se puede producir un acci‐ Lavaluneta dente y ocasionar lesiones perso‐ Limpialuneta nales y daños en el vehículo u otras propiedades.
  • Página 73: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Se pueden efectuar los ajustes de la Incrementar la hora/minutos: pulse Atención fecha y la hora. brevemente el botón de ajuste. Sistema de infoentretenimiento Ajustar la hora/minutos: pulse el bo‐ No accione el lavaparabrisas con‐ 3 115. tón de ajuste durante más tiempo.
  • Página 74: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Las tomas de corriente se desactivan Para poner en marcha el encendedor 9 Advertencia al desconectar el encendido. de cigarrillos, ponga el interruptor de encendido en ACC u ON y pulse el Además, la toma de corriente se des‐ En verano, si deja una sustancia encendedor hasta el fondo.
  • Página 75: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Atención Atención indicadores El interior de un encendedor en Los cigarrillos y otros productos de Velocímetro uso puede ponerse muy caliente. fumar se pueden incendiar. No toque el interior del encende‐ No deposite papeles ni otros ele‐ dor ni permita que los niños lo uti‐...
  • Página 76: Cuentakilómetros

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuentarrevoluciones <Gasolina> Cada vez que pulse el mando del cuadro de instrumentos, la pantalla El cuentakilómetros muestra la dis‐ cambiará en el siguiente orden: tancia recorrida por el automóvil en Cuentakilómetros ↔ cuentakilóme‐ kilómetros o millas. tros parcial Hay un cuentakilómetros parcial in‐...
  • Página 77: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible <Diésel> 9 Peligro Antes de repostar, pare el ve‐ hículo y apague el motor. Pantalla indicadora del cambio Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el motor. depósito. Conduzca en los regímenes más ba‐ Nunca debe agotar el depósito.
  • Página 78: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐ trumentos. Los testigos de control del vehículo pueden no corresponderse con los testigos descritos en el pre‐...
  • Página 79 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos (Tipo A)
  • Página 80 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos (Tipo B)
  • Página 81: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Intermitentes Cuando el encendido está conec‐ tensores de cinturones o en el sis‐ tado, se activan el testigo y un aviso tema de airbags. Los sistemas po‐ O parpadea en verde. acústico durante varios segundos drían no dispararse en caso de acci‐ para recordarle que abroche los cin‐...
  • Página 82: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Cuando este testigo de control se en‐ Atención ciende, indica que el airbag del acom‐ airbags pañante está desactivado. El testigo señala que el vehículo Desactivación de los airbags 3 50. presenta un problema que re‐ quiere atención.
  • Página 83: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Cambio a una marcha más Pise el pedal del embrague - se enciende en amarillo. embrague larga Se enciende cuando es necesario pi‐ R se enciende en rojo. [ se enciende cuando se reco‐ sar el pedal del embrague para volver mienda cambiar a una marcha más Se enciende con el freno de estacio‐...
  • Página 84: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos ■ Avería debida a sensores sucios Parpadea La luz indica que el refrigerante del motor se ha sobrecalentado. Intervención activa del sistema. ■ Cubierto por hielo o nieve Puede reducirse la potencia del mo‐ Si ha utilizado el vehículo en condi‐ ■...
  • Página 85: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Parpadea si es necesario limpiar el Cuando el sistema detecta un fallo de Si la luz de advertencia de presión de filtro de partículas diésel y las condi‐ funcionamiento, A parpadea durante aceite del motor se enciende mien‐ ciones de circulación no han permi‐...
  • Página 86 Instrumentos y mandos Piloto antiniebla Si el indicador se ilumina, hay una Atención avería en el sistema. No se puede r se enciende en amarillo. arrancar el motor. No permita que el vehículo se Se enciende cuando está conectado Haga subsanar la causa de la avería quede sin combustible.
  • Página 87: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Reloj → Temperatura exterior → Cuentakilómetros → Cuentakilóme‐ información tros parcial → Reloj → Configuración de la unidad → Configuración del Centro de información del idioma... conductor Reloj 3 71, Cuentakilómetros3 74, Ordenador de a bordo 3 89. Para seleccionar el menú...
  • Página 88: Configuración De La Unidad

    Instrumentos y mandos Vida útil del aceite del motor Configuración de la unidad Cuando la vida útil restante del aceite sea baja, aparecerá el mensaje del Muestra una estimación de la vida útil Pulse el botón SET/CLR durante vehículo en el centro de información restante del aceite.
  • Página 89: Programación Del Neumático

    Instrumentos y mandos Configuración del idioma Nota Para el proceso de ajuste, pulse el Si la palanca de intermitentes no botón SET/CLR durante unos segun‐ viene equipada con botones, puede dos. seleccionar los menús pulsando Véase Sistema de control de presión brevemente el botón de ajuste del de los neumáticos 3 237.
  • Página 90: Pantalla De Información A Bordo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Pantalla de información a bordo Los mensajes se envían a través del centro de información del conductor (DIC) o como avisos acústicos. Dependiendo del equipamiento y de la personalización del vehículo es po‐ sible que algunas de las funciones descritas a continuación no estén dis‐...
  • Página 91: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Avisos acústicos N.º Mensaje del vehículo 21 Avería de la luz de posición Al arrancar el motor o durante la delantera izquierda marcha ■ Si no se ha abrochado el cinturón 22 Avería de la luz de posición de seguridad.
  • Página 92: Velocidad Media

    Instrumentos y mandos Velocidad media Distancia de conducción con el combustible restante Para activar el ordenador de a bordo, gire la rueda de ajuste de la palanca Este modo indica la velocidad media. de los intermitentes. Este modo indica la distancia esti‐ La velocidad media tiene en cuenta el Seleccione la pantalla superior.
  • Página 93: Consumo Medio

    Instrumentos y mandos real que se puede recorrer con el Para restablecer el consumo medio, Nota combustible restante según las cir‐ pulse el botón SET/CLR. La velocidad media, la distancia que cunstancias. se puede recorrer con el combusti‐ Tiempo de conducción ble restante, y el consumo medio La distancia que se puede recorrer pueden diferir de los valores reales...
  • Página 94: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del ■ Ajustes de la radio vehículo ■ Configuración Bluetooth ■ Configuración del vehículo Sistema de audio Configuración del idioma Cambia los idiomas. Configuración de hora y fecha Sistema de infoentretenimiento 3 115. Ajustes de la radio Sistema de infoentretenimiento Pulse el botón CONFIG con el encen‐...
  • Página 95 Instrumentos y mandos ■ Asistente de aparcamiento/ Además, cambia la configuración Confirmación del desbloqueo a detección de colisión de desbloqueo, desbloqueando distancia: Activa o desactiva la con‐ sólo la puerta del conductor o todas firmación de las luces al accionar el Asistente de aparcamiento: Activa las puertas.
  • Página 96 Instrumentos y mandos Los siguientes ajustes pueden cam‐ ajustes del vehículo biarse en los submenús correspon‐ dientes: ajustes de hora y fecha Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐ ción. ajustes de la radio Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐...
  • Página 97 Instrumentos y mandos ■ iluminación volumen inicio máx. Véase el manual del sistema de in‐ iluminación de salida: Desacti‐ foentretenimiento para más informa‐ vada / 30 s / 60 s / 120 s. ción. luces de localización del vehículo: Seleccione activación o desactiva‐ versión del sistema ción.
  • Página 98: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior AUTO: Las luces exteriores y las lu‐ ces del panel de instrumentos se en‐ cienden y apagan automáticamente Conmutador de las luces dependiendo de las condiciones de iluminación externas. Iluminación exterior ...... 96 Mandos de las luces exteriores 8: Se encienden las luces traseras, Iluminación interior .....
  • Página 99: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las Luz de carretera 9 Advertencia luces Cambie siempre la luz de carre‐ Función de control automático tera a la luz de cruce cuando se de las luces aproximen vehículos de frente o cuando tenga vehículos delante. La luz de carretera puede deslum‐...
  • Página 100: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de Faros en viajes al Luces de emergencia los faros extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el lado del acompañante. Sin embargo, al circular en países donde se conduce por el lado opuesto de la carretera, debe ajustar los faros para evitar el deslumbra‐...
  • Página 101: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., Cuando los faros antiniebla están en‐ para un cambio de carril, pulse la pa‐ cendidos, el piloto antiniebla se en‐ cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia ciende. y suéltela.
  • Página 102: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Conmutador de las luces en posición Nota 8: el piloto antiniebla sólo se puede La batería del vehículo se puede conectar junto con los faros antinie‐ descargar si las luces se mantienen Luces interiores bla. encendidas durante mucho tiempo. Luz de cortesía Cuando las luces antiniebla están en‐...
  • Página 103: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Iluminación de salida Para Europa 1. Desconecte el encendido. iluminación Los faros, las luces laterales y las lu‐ 2. Saque la llave del encendido. ces traseras iluminan la zona circun‐ Iluminación de entrada dante durante un periodo de tiempo 3.
  • Página 104: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Protección contra descarga de la batería Desconexión de las luces eléctricas El sistema de ahorro de energía evita que la batería del vehículo se descar‐ gue. Si desconecta el encendido, las luces se apagarán automáticamente trans‐ curridos unos segundos.
  • Página 105: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción fono. La función de conexión del te‐ léfono con Bluetooth solo está dispo‐ infoentretenimiento nible para el modelo de tipo 1/2-A/B. Información general También se puede conectar un repro‐ El sistema de infoentretenimiento ductor de música portátil a la entrada proporciona infoentretenimiento en de sonido exterior y disfrutar del ex‐...
  • Página 106: Dispositivo Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento de infoentretenimiento y un resu‐ Pantalla La pantalla puede ser distinta a la men de todos los dispositivos de pantalla manual, ya que la mayoría control. de las pantalla son distintas depen‐ diendo de la configuración del dispo‐ ■...
  • Página 107 Sistema de infoentretenimiento Resumen de los elementos de control Tipo 1...
  • Página 108 Sistema de infoentretenimiento Tipo 1-A: Radio/DAB + CD/MP3 + 5. Ranura del disco gurar la frecuencia de emisión AUX + USB/iPod + Bluetooth manualmente manteniendo Se trata de la ranura por la que se pulsados estos botones. Tipo 1-B: Radio + CD/MP3 + AUX + insertan o extraen los discos com‐...
  • Página 109 Sistema de infoentretenimiento 12. Botón CONFIG 16. Botón P BACK Pulse este botón para entrar en el ◆ Cancela el contenido introdu‐ menú Settings (Configuración). cido o vuelve al menú anterior. 13. Botón TONE 17. TELÉFONO [y] / SILENCIO [@] Pulse este botón para ajustar o ◆...
  • Página 110 Sistema de infoentretenimiento Tipo 2...
  • Página 111 Sistema de infoentretenimiento Tipo 2-A: Radio/DAB + CD/MP3 + 4. Botón EXPULSAR [d] 8. Botones fSEEKe AUX + USB/iPod + Bluetooth Pulse este botón y extraiga el ◆ Pulse estos botones mientras Tipo 2-B: Radio + CD/MP3 + AUX + disco.
  • Página 112 Sistema de infoentretenimiento 10. Botón RADIO BAND 15. Puerto AUX Mandos de sonido del volante Pulse este botón para seleccionar Conecte un dispositivo de sonido Mando de sonido del volante Tipo 1: la frecuencia de radio FM, AM o exterior a este puerto. opcional DAB (solo para el modelo 16.
  • Página 113 Sistema de infoentretenimiento 2. Botón Llamar [q] Mando de sonido del volante Tipo 2: 3. Botón/mando Fuente [dSRCc] opcional ◆ Pulse este botón para contestar ◆ Pulse el botón para seleccionar a la llamada o acceder al modo un modo de reproducción de de selección de rellamada.
  • Página 114: Encendido/Apagado Del Sistema

    Sistema de infoentretenimiento Los botones y los dispositivos de con‐ puede variar en el caso de audio Control de volumen trol usados en el sistema son los si‐ Bluetooth dependiendo del disposi‐ guientes: tivo.) ■ Los botones y el dial del sistema de Pulse el botón de ENCENDIDO/APA‐...
  • Página 115 Sistema de infoentretenimiento Control automático del volumen Ajustes de tonos Una vez que la configuración del vo‐ lumen de sonido compensado según la velocidad comienza a funcionar, el volumen se controlará automática‐ mente según la velocidad del ve‐ hículo para compensar el ruido del motor y los neumáticos.
  • Página 116: Seleccionar Función

    Sistema de infoentretenimiento Ajustes de tonos Seleccionar función Reproducción de audio de CD/MP3/ USB/iPod/Bluetooth (solo para los ■ Graves: Ajuste el nivel de los gra‐ Antes de utilizar la función de radio modelos Tipo 1/2-A/B) o entrada de ves de -12 a +12. AM/FM o DAB (solo para el modelo sonido exterior (AUX) ■...
  • Página 117: Personalización

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono manos libres Bluetooth Pulse el botón MENU para abrir el Pulse el botón de ENCENDIDO [m] menú con las opciones de la función para abrir Bluetooth con opciones Pulse el botón de ENCENDIDO [m] o el menú del dispositivo correspon‐ para la función correspondiente.
  • Página 118: Cómo Usar El Menú De Configuración Para La Personalización

    Sistema de infoentretenimiento (14) Botón MENU con dial TUNE [Ejemplo] Configuración → Hora Fecha → Fecha configurada: 23 de ■ Gire el dial para desplazarse al enero de 2013 menú o elemento de configuración. ■ Pulse el botón para seleccionar o entrar en la pantalla de control de‐...
  • Página 119 Sistema de infoentretenimiento ■ Si la lista detallada relevante in‐ [Hora Fecha] cluye varias opciones, repita este proceso. ■ Ajuste o introduzca el valor de con‐ figuración relevante o el estado de funcionamiento cambiará. Tabla de información de la configuración [Idiomas] Gire el dial TUNE para seleccionar el valor de configuración o estado de...
  • Página 120 Sistema de infoentretenimiento MM/DD/AAAA: 23 de enero de ■ Favoritos de radio: - Conexión automática DAB-FM: 2013 On/Off (activar o desactivar la fun‐ Configure manualmente los núme‐ ción Auto linking DAB-FM [Cone‐ ■ Sincronización del reloj mediante ros de la página de favoritos. xión automática DAB-FM]).
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento Radio ■ Activación: Seleccionar activación (8) Botones fSEEKe On o desactivación Off. ■ Pulse este botón para buscar auto‐ Radio AM-FM ■ Lista de dispositivos: Seleccione el máticamente las emisoras de radio dispositivo deseado y seleccione/ o DAB (solo para el tipo 1/2-A) dis‐ Antes de utilizar la función de conecte/separe o elimínelo.
  • Página 122: Escuchar Una Emisora De Radio

    Sistema de infoentretenimiento Mientras usa la función RDS FM, ac‐ Escuchar una emisora de radio Búsqueda automática de emisoras tive la función TP (programa de trá‐ de radio o DAB (solo para el modelo Tipo fico), On, o desactívela Off. 1/2-A) (7) Botón de INFORMACIÓN [INFO] Seleccionar el modo radio o DAB...
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento Buscar automáticamente Búsqueda de una emisora de radio Buscar el conjunto de DAB (solo para componente de servicio de DAB (solo el modelo Tipo 1/2-A) para el modelo Tipo 1/2-A) Mantenga pulsados los botones Mantenga pulsados los botones fSEEKe para cambiar rápidamente Pulse los botones fSEEKe para bus‐...
  • Página 124 Sistema de infoentretenimiento Conexión del servicio DAB (solo para [DAB-DAB desactivado/DAB-FM ac‐ Cuando configura Auto linking DAB- el modelo Tipo 1/2-A) tivado] FM (Conexión automática DAB-FM) en activado, si la señal del servicio [DAB-DAB activado/DAB-FM desac‐ DAB es débil, el sistema de infoen‐ tivado] tretenimiento recibe el componente de servicio conectado automática‐...
  • Página 125 Sistema de infoentretenimiento Sintonizar una emisora de DAB Usar la lista de emisoras DAB (solo Se visualiza la información de DAB manualmente (solo para el modelo para el modelo Tipo 1/2-A) (solo para el modelo Tipo 1/2-A) Tipo 1/2-A) Gire el mando TUNE para mostrar la Pulse repetidamente el botón INFOR‐...
  • Página 126 Sistema de infoentretenimiento Usar los botones PRESET ■ Pueden guardarse hasta 3 páginas Escuchar directamente mediante el de favoritos, y cada página puede botón PRESET (Presintonía) (Presintonía) guardar hasta 6 emisoras de radio o DAB (solo para el modelo Tipo Registrar el botón PRESET 1/2-A).
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento Usar el menú de la radio o DAB Menú AM/FM/DAB → Lista de Menú AM/FM → Lista de emisoras favoritos AM/FM Pulse el botón MENU para visualizar En la opción de AM menu/FM menu/ En el AM menu/FM menu, gire el dial el menú...
  • Página 128 Sistema de infoentretenimiento Menú FM/DAB → Lista de categorías Menú DAB → DAB announcements Menú AM/FM/DAB → Actualizar lista FM/DAB (Anuncios DAB) (solo para el modelo de emisoras AM/FM/DAB Tipo 1/2-A) En la opción FM menu/DAB menu En la opción AM menu/FM menu/ (menú...
  • Página 129 Sistema de infoentretenimiento ■ Se procederá a la actualización de Configuración de RDS la lista de emisoras AM/lista de emisoras FM/lista de emisoras DAB. ■ Durante la actualización de la lista de emisoras AM/lista de emisoras FM/lista de emisoras DAB, pulse el botón MENU o el botón P BACK anterior para que no se guarden los cambios.
  • Página 130: Activación Y Desactivación De La Regionalización

    Sistema de infoentretenimiento Si se activa el RDS, se adquieren las Activación y desactivación de la ventajas siguientes: regionalización ■ En pantalla aparece el nombre del La regionalización debe estar acti‐ programa de la emisora en lugar de vada para la regionalización. la frecuencia.
  • Página 131: Volumen De Los Anuncios De Tráfico (Ta)

    Sistema de infoentretenimiento El volumen mínimo de los anuncios Las emisoras de servicio de tráfico de tráfico se puede aumentar o redu‐ por radio son emisoras RDS que emi‐ cir con respecto al volumen de audio ten noticias de tráfico. normal.
  • Página 132: Bloqueo De Anuncios De Tráfico

    Sistema de infoentretenimiento Bloqueo de anuncios de tráfico Bloqueo de anuncios de tráfico actuales Para bloquear un anuncio de tráfico, es decir, durante la reproducción de Para bloquear un anuncio de tráfico un CD/MP3 o recepción de radio: actual, p. ej. durante la recepción de radio de TA.
  • Página 133: Antena De Mástil Fija

    Sistema de infoentretenimiento Reproductores de audio Antena de mástil fija tena o en el panel del techo. Ase‐ gúrese de desmontar la antena Reproductor de CD antes de entrar en el túnel de la‐ vado automático. El reproductor de CD/MP3 de este sistema puede reproducir discos CD Apriete bien la antena y póngala recta y de MP3 (WMA) de audio.
  • Página 134 Sistema de infoentretenimiento ■ Un disco CD de audio con una fun‐ ■ Si el disco presenta polvo o líquido, Precauciones para el uso del disco ción antipiratería no compatible con podría causar problemas al conta‐ ■ No use ninguno de los discos que el CD de audio estándar puede no minar la lente del reproductor de se describen a continuación.
  • Página 135 Sistema de infoentretenimiento genera dentro del dispositivo. Si Precaución para el uso del disco CD- ■ Algunos discos antipiratería pue‐ puede que así fuera, mantenga el R/RW den no reproducirse. aparato apagado durante alrede‐ ■ Si utiliza discos CD-R/CD-RW, sólo ■...
  • Página 136 Sistema de infoentretenimiento ◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 ■ Aunque este aparato puede repro‐ Orden de reproducción de archivos caracteres ducir archivos con una tasa de ve‐ de música locidad de 8 kbps ~ 320 kbps, los ◆...
  • Página 137 Sistema de infoentretenimiento Reproducción de CD/MP3 (17) Botón SILENCIO [@] ■ Una vez que se ha finalizado la lec‐ tura de la información del disco, Pulse (solo para el modelo Tipo 2-C) Botones principales/dial éste se reproduce automática‐ o mantenga pulsado (solo para el mo‐ mente desde la pista 1.
  • Página 138 Sistema de infoentretenimiento ■ Si no se ha insertado ningún disco, ■ Cuando el disco sale, el aparato O gire el dial TUNE para desplazarse aparece en la pantalla el mensaje vuelve a la última función que se hasta la lista de reproducción y luego No hay disco y la función no se se‐...
  • Página 139 Sistema de infoentretenimiento Visualizar información sobre la pista ■ La información mostrada incluye el Uso del menú del CD reproducida nombre del archivo, el nombre de Cambiar el modo de reproducción la carpeta y la información de eti‐ queta ID3 guardadas con la can‐ ción.
  • Página 140 Sistema de infoentretenimiento Menú de CD → Lista de pistas Menú de CD → Buscando carpetas Gire el dial TUNE para seleccionar las funciones de reproducción alea‐ Para los discos CD de audio, gire el Para los discos CD de MP3 (WMA), toria o repetición y pulse el botón dial TUNE en el menú...
  • Página 141 Sistema de infoentretenimiento Menú de CD → Buscar... ■ Si no se encuentran archivos de música en la lista de reproducción iP, se muestra la primera canción de cada artista iA. ■ Sin embargo, puede que se tarde bastante en leer el disco depen‐ diendo del número de archivos de música.
  • Página 142: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de infoentretenimiento Gire el dial TUNE para encontrar la ■ Para desconectar el dispositivo ■ Según el tipo y capacidad del dis‐ pista/el título deseado y luego pulse USB, acceda a Menú USB → positivo de almacenamiento USB y el botón MENU para reproducir la Extraer USB mediante el botón el tipo de archivo almacenado,...
  • Página 143 Sistema de infoentretenimiento ■ Desconecte el dispositivo de alma‐ el caso de los archivos de música Precauciones para el uso de archivos cenamiento USB conectado del USB. Es por ello que los archi‐ de música USB cuando el encendido del vehículo vos de música deben guardarse en ■...
  • Página 144 Sistema de infoentretenimiento 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para ◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres (8) Botones fSEEKe MPEG-2) (1 byte) ■ Pulse estos botones para reprodu‐ ■ Este aparato muestra archivos ◆ Nombre largo de Windows: Má‐ cir la pista anterior o siguiente. MP3 (WMA) con las extensiones de ximo de 128 caracteres (1 byte) ■...
  • Página 145 Sistema de infoentretenimiento Conexión de un dispositivo de Si el dispositivo de almacenamiento almacenamiento USB USB que se desea reproducir está conectado, pulse repetidamente el botón CD/AUX para seleccionar el re‐ productor USB. El reproductor USB procede a la re‐ producción automática a partir del punto de reproducción anterior.
  • Página 146 Sistema de infoentretenimiento añadido la opción Extraer USB. Con‐ Reproductor iPod (solo para el (7) Botón INFORMACIÓN [INFO] sultar las funciones del reproductor modelo Tipo 1/2-A/B) Muestra la información de la pista que CD/MP3 en el menú de CD. se está reproduciendo. Botones principales/dial Menú...
  • Página 147 Sistema de infoentretenimiento Conecte el iPod con los archivos de Cuando el iPod no se use, mantén‐ Si el iPod que se desea reproducir música que desea reproducir al ter‐ galo desconectado del aparato con está conectado, pulse repetidamente minal de conexión USB. el encendido apagado.
  • Página 148 Sistema de infoentretenimiento un reproductor CD/MP3; solo se ha Desconecte el dispositivo iPod del añadido la opción Eject iPod (Extraer terminal de conexión USB. iPod). Vuelva a la última función que se usó. Consultar cada opción del CD/MP3 Entrada AUX de sonido exterior para su uso.
  • Página 149 Sistema de infoentretenimiento Teléfono Conexión de sonido exterior Conecte la salida de audio del equipo de sonido externo al terminal 1 ó 2 Bluetooth® (opcional) de entrada AUX. Botones principales/dial Para reproducir archivos de música o utilizar las funciones de llamada a tra‐ vés del dispositivo Bluetooth se utili‐...
  • Página 150: Conexión Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento (8) Botones fSEEKe ■ Si ya hubiera un dispositivo Blue‐ tooth conectado al sistema de in‐ ■ Pulse estos botones en modo de foentretenimiento, aparece el men‐ reproducción de audio Bluetooth saje Bluetooth is busy (Bluetooth para reproducir la pista anterior o ocupado).
  • Página 151 Sistema de infoentretenimiento Conexión/eliminación/desconexión Pulse el botón CONFIG, y use el bo‐ de dispositivos Bluetooth tón del control MENU con el dial TUNE para desplazarse a Configuración → Configuración Bluetooth → Bluetooth → Lista de dispositivos, y pulse a continuación el botón MENU.
  • Página 152 Sistema de infoentretenimiento ■ Si hubiera un problema una vez que se ha conectado el dispositivo Bluetooth, use el botón MENU con el dial TUNE para llevar a cabo Configuración → Configuración Bluetooth → Restaurar ajustes de fábrica. Inicialice el dispositivo con el pro‐ blema causado por un error en la conexión del dispositivo Bluetooth y el sistema de infoentretenimiento.
  • Página 153: Audio Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento un conector USB. Esto se debe a Reproducir audio Bluetooth ■ El sonido del dispositivo Bluetooth las características especiales del se reproduce a través del sistema teléfono móvil. de infoentretenimiento. ■ La música debe al menos reprodu‐ Audio Bluetooth cirse una vez desde el modo del re‐...
  • Página 154 Sistema de infoentretenimiento ■ Esta función sólo se puede activar mite la orden de detener la repro‐ Mensajes de error y medidas en dispositivos Bluetooth compati‐ ducción. Bluetooth bles con la versión 1.0 o superior de ■ Bluetooth desactivado Dependiendo de las opciones del AVRCP (perfil de mando a distan‐...
  • Página 155: Teléfono Manos Libres

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono manos libres Atención Atención Contestar llamadas El mensaje se muestra cuando la Es posible transferir sus melodías transmisión de contactos puede dependiendo de los teléfonos mó‐ realizarse mientras se transmite a viles. Ajuste el volumen de la me‐ su vez información con un dispo‐...
  • Página 156 Sistema de infoentretenimiento ■ Mientras habla por teléfono, man‐ tenga pulsado el botón de llamada del mando a distancia del volante para cambiar al modo de llamada privada (puede que algunos teléfo‐ nos no dispongan de modo de lla‐ mada privada dependiendo de las opciones del teléfono).
  • Página 157: Llamada Mediante Rellamada

    Sistema de infoentretenimiento servicios de comunicación, se pue‐ TUNE para desplazarse a Hang up den realizar llamadas durante una (Colgar), y pulse a continuación el bo‐ llamada a través del sistema de in‐ tón MENU. foentretenimiento. Llamada mediante rellamada ■ Cuando se establecen conversa‐ ciones entre tres personas o más, los contenidos que se muestran pueden no corresponderse con la...
  • Página 158: Llamada Introduciendo Los Números

    Sistema de infoentretenimiento Llamada introduciendo los números Pulse el botón MENU mientras el te‐ Gire el dial TUNE para seleccionar léfono está conectado para mostrar las letras deseadas, y pulse a conti‐ las funciones de conexión, tal como nuación el botón MENU para introdu‐ Para realizar una llamada introdu‐...
  • Página 159: Uso Del Menú Del Teléfono

    Sistema de infoentretenimiento 1. Mover [_ 6]: desplazarse a la po‐ Para finalizar una llamada, gire el dial Gire el dial TUNE para seleccionar sición de entrada TUNE para seleccionar Colgar y Buscar y luego pulse el botón luego pulse el botón MENU. MENU.
  • Página 160 Sistema de infoentretenimiento Menú del teléfono → Agenda → Actualizar Gire el dial TUNE en la pantalla de Para llamar al número relevante, resultados de la búsqueda para se‐ pulse el botón MENU. leccionar el contacto que desee, y Para más información, consultar la Actualiza los contactos del teléfono pulse a continuación el botón MENU opción de realización de llamadas.
  • Página 161 Sistema de infoentretenimiento ■ La actualización no está disponible compruebe si el teléfono móvil ha para más de 1.000 números de solicitado el certificado. contacto. Cuando se solicita el certificado del ■ Tenga en cuenta que la reproduc‐ teléfono móvil, todas las conexio‐ ción de audio manos libres y Blue‐...
  • Página 162 Sistema de infoentretenimiento ■ Cuando se completa la actualiza‐ sistema de infoentretenimiento ■ Las llamadas registradas en los ción de contactos o la transmisión muestra sólo lo que se ha transmi‐ contactos sin nombre se indicarán del registro de llamadas, todos los tido desde el teléfono móvil.
  • Página 163 Sistema de infoentretenimiento Utilice el botón MENU con el dial Utilice el botón MENU con el dial ■ Si tras haber seleccionado el regis‐ TUNE para seleccionar Menú del TUNE para seleccionar Menú del tro de llamadas se sigue mostrando teléfono →...
  • Página 164 Sistema de infoentretenimiento Menú del teléfono → Configuración volumen transmitido desde el telé‐ Bluetooth fono móvil. Ajuste el volumen de la melodía del teléfono móvil si el vo‐ lumen es demasiado bajo. Para configurar el tono de llamada y el volumen usado por la función Blue‐ tooth, utilice el botón MENU con el Configuración de la función Blue‐...
  • Página 165: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de ■ Recirculación de aire 4 climatización ■ Luneta y retrovisores térmicos 3 33 y retrovisor exterior 3 30. Sistema de calefacción y Temperatura Sistemas de climatización ..163 ventilación Ajuste la temperatura girando el Salidas de aire ......169 mando.
  • Página 166: Calefacción Máxima

    Climatización K: La mayor parte del flujo de aire se No la utilice durante mucho tiempo. Para obtener la calefacción máxima: dirige al suelo, y una pequeña parte Puede ocurrir un accidente porque se 1. Pulse el botón de recirculación se dirige hacia el parabrisas y las sa‐...
  • Página 167: Descongelación Del Parabrisas

    Climatización Descongelación del parabrisas Sistema de recirculación de Atención aire 4 La diferencia entre el aire exterior y la temperatura del parabrisas puede hacer que el cristal se em‐ pañe, lo que disminuye el campo de visión frontal. No utilice la posición SUELO/ DESCONGELAR J o DESCON‐...
  • Página 168: Luneta Y Retrovisores Térmicos Y Retrovisor Exterior

    Climatización Aire acondicionado ■ Distribución de aire sueño. Cambie periódicamente al ■ Desempañado y descongelación modo de aire exterior para permitir la entrada de aire fresco. 9 Advertencia ■ Recirculación de aire 4 En el modo de recirculación se re‐ ■...
  • Página 169: Desempañado Del Parabrisas

    Climatización J: La mayor parte del flujo de aire se tica de aire fresco y aire acondi‐ 9 Advertencia dirige al suelo y el parabrisas, y una cionado. pequeña parte se dirige a las salidas Si no se necesita que el aire acon‐ Conducir con el modo de recircu‐...
  • Página 170 Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración normal 1. Accione el sistema de aire acon‐ humidificar el aire, desconecte la re‐ dicionado. 1. Accione el sistema de aire acon‐ frigeración para ahorrar combustible. dicionado. 2. Pulse el botón de recirculación El aire acondicionado no funcionará...
  • Página 171: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales situa‐ Salidas de aire regulables das debajo del parabrisas, de las ven‐ tanillas delanteras y en las zonas de Con la refrigeración conectada, se los pies. debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a la falta de movimiento del aire.
  • Página 172: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Filtro de polen Filtro de aire del habitáculo Entrada de aire El filtro elimina polvo, hollín, polen y esporas del aire que entra en el ve‐ hículo a través de la entrada de aire. 2. Retire la tapa del filtro desatorni‐ llando ambos lados de la tapa.
  • Página 173: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Servicio Atención 9 Advertencia Para un rendimiento óptimo de la re‐ El mantenimiento del filtro de aire frigeración, se recomienda compro‐ Los climatizadores deben ser re‐ debe ser más frecuente si se cir‐ bar anualmente el climatizador auto‐ parados únicamente por personal cula por carreteras polvorientas, mático: cualificado.
  • Página 174: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Atención la conducción Los vehículos equipados con di‐ Control del vehículo rección hidráulica: Recomendaciones para la con‐ Si se gira el volante hasta el tope ducción ........172 No deje que el vehículo circule del recorrido, y se mantiene en di‐...
  • Página 175: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura 9 Peligro del encendido Rodaje de un vehículo No gire la llave a la posición 0 ó 1 nuevo con el vehículo en marcha. El vehículo y el servofreno no fun‐ Observe las siguientes precauciones cionarían, lo que podría causar durante los primeros cientos de kiló‐...
  • Página 176: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ apaga automáticamente cuando el ción 2 para el precalentamiento vehículo circula a baja velocidad o hasta que el testigo ! se apague. está parado. Arranque del motor con la cerradura del encendido ■...
  • Página 177: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Parada automática del motor Durante una parada automática del ■ El climatizador automático no in‐ motor, se mantiene el funcionamiento hibe la parada del motor Si el vehículo circula a baja velocidad de la calefacción, la dirección asistida o está...
  • Página 178: Estacionamiento

    Conducción y manejo Sistema de escape del ■ El sistema stop-start se desactiva ■ Accione siempre el freno de esta‐ manualmente cionamiento sin pulsar el botón de motor desbloqueo. En pendientes, aplí‐ ■ Se abre el capó quelo con toda la firmeza posible. ■...
  • Página 179: Catalizador

    Conducción y manejo partículas de hollín a altas tempera‐ men del motor por encima de 2000 La gasolina sin quemar puede turas. Este proceso se realiza auto‐ r.p.m. Se inicia la limpieza del filtro de producir un sobrecalentamiento y máticamente en determinadas condi‐ partículas diésel.
  • Página 180: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 2. Suelte el freno de estaciona‐ vez que el motor se haya miento y el pedal del freno. apagado, antes de tocar el con‐ 3. Pise lentamente el pedal del ace‐ vertidor. El cambio automático permite el cam‐ lerador para poner el vehículo en bio de marchas manual (modo ma‐...
  • Página 181: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora M: Posición de modo manual. Cambiar entre las posiciones de marcha Atención No acelere mientras engrana una marcha. Nunca pise los pedales del acele‐ rador y del freno al mismo tiempo. Con una marcha engranada y el freno suelto, el vehículo avanza lentamente.
  • Página 182: Modo Manual

    Conducción y manejo Mueva la palanca selectora a la posi‐ ción M. Pulse el botón de cambio de marcha del lateral de la palanca selectora. Pise el pedal del freno y pulse el bo‐ ARRIBA (+): para cambiar de marcha tón de desbloqueo para cambiar.
  • Página 183: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Efecto de freno del motor No revolucione excesivamente el mo‐ bios seleccionará una marcha más tor y evite una aceleración brusca. corta, dependiendo del régimen del Para ayudar a usar el efecto de fre‐ motor. nado de comprensión del motor al Estacionamiento conducir por una pendiente larga ha‐...
  • Página 184: Desbloqueo De La Palanca Selectora

    Conducción y manejo Desbloqueo de la palanca 3. Retire el tapón de la consola con 9 Advertencia un objeto fino, como un destorni‐ selectora llador de cabeza plana. Antes de cambiar desde la posición Para ayudar a evitar daños en la de estacionamiento (P), el encendido caja de cambios, observe las si‐...
  • Página 185: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual En caso contrario, se podría dañar Atención la caja de cambios o moverse el vehículo inesperadamente, oca‐ No es aconsejable conducir con la sionando la pérdida de control por mano apoyada en la palanca se‐ parte del conductor y provocando lectora.
  • Página 186: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Recurra a un servicio inmediata‐ que los componentes del sistema mente. Le recomendamos que de frenos estén mojados o sobre‐ acuda a su taller autorizado. calentados. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Si los frenos han perdido tempo‐...
  • Página 187: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Al arrancar el motor después de co‐ nectar el encendido, se puede oír un frenos sonido mecánico. Esto es normal e indica que el ABS está en condicio‐ El sistema antibloqueo de frenos nes operativas.
  • Página 188: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de frenada 9 Advertencia la conducción Al pisar fuerte y rápido el pedal del freno, se frena automáticamente con No deje que esta característica es‐ Sistema de control de la máxima potencia del freno (frenada pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 189: Programa Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo El TCS también se reactiva la pró‐ Pulse el botón a durante varios se‐ 9 Advertencia xima vez que conecte el encendido. gundos hasta que se encienda el in‐ dicador de control a. Indicador de control de tracción (TC) No deje que esta característica es‐...
  • Página 190: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Incremento de la velocidad 9 Advertencia configurada conducción ■ Gire el control de ajuste a RES/+ y El regulador de velocidad puede manténgalo ahí. El vehículo ace‐ Regulador de velocidad resultar peligroso cuando no lera.
  • Página 191: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Para volver a la velocidad configu‐ Sistema de límite de velocidad Configuración de la velocidad rada, retire el pie del pedal del acele‐ rador. Desactivación temporal ■ se pulsa el botón y ■ a una velocidad inferior a 20 km/h aproximadamente ■...
  • Página 192 Conducción y manejo Incremento de la velocidad configu‐ Para activarla, gire el control de Restablecer el aviso de velocidad rada ajuste hasta SET/- y suéltelo. memorizada ■ Gire el control de ajuste a RES/+ y Cuando el conductor pulsa el botón Desactivación manténgalo ahí.
  • Página 193 Conducción y manejo acústica en el habitáculo. Sin em‐ fuentes de ruido externas, pueden La señal de aviso acústico puede bargo, esto no exime al conductor de dar lugar a fallos del sistema en la no activarse si los sensores están su responsabilidad al aparcar.
  • Página 194: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo los retrovisores exteriores o gi‐ Atención 9 Advertencia rando la cabeza durante el esta‐ cionamiento. El asistente de aparcamiento El sistema de cámara visión tra‐ puede no funcionar correctamente sera (RCV) no sustituye la visión El asistente de aparcamiento fun‐ si recibe otras señales ultrasóni‐...
  • Página 195: Ubicación De La Cámara De Visión Trasera

    Conducción y manejo Ubicación de la cámara de Avería 9 Advertencia visión trasera La cámara de visión trasera no puede funcionar correctamente o mostrar Si no pone atención suficiente an‐ una imagen clara si: tes de dar marcha atrás, podría ■...
  • Página 196: Combustible

    Conducción y manejo Combustible No use aceites diésel marinos, acei‐ Atención tes para calefacción, Aquazole, ni emulsiones de diésel y agua simila‐ Combustible para motores El combustible con un octanaje res. de gasolina demasiado bajo puede ocasionar No debe diluirse el combustible diésel una combustión incontrolada y da‐...
  • Página 197 Conducción y manejo Si echa gasolina en un vehículo El combustible es inflamable y ex‐ diésel, el vehículo puede sufrir plosivo. Prohibido fumar. Evite la graves daños. Si su vehículo tiene presencia de llamas descubiertas un motor diésel, puede confirmar o chispas.
  • Página 198: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible combi‐ tes versiones de vehículo y no se de‐ nado del modelo Aveo/Sonic está ben considerar como una garantía dentro del rango de 6,6 a 3,6 l/ del consumo de combustible real de 100 km.
  • Página 199 Conducción y manejo establecido y las cifras de CO . Ade‐ más, el consumo de combustible de‐ pende del estilo de conducción per‐ sonal así como de las condiciones de la carretera y del tráfico.
  • Página 200: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un Accesorios y periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....198 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 199 durante varios meses, se deben rea‐...
  • Página 201: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Rellenar el depósito del líquido de seco y bien ventilado. Engranar la lavado. vehículo primera o la marcha atrás. Para ■ Comprobar el nivel de aceite del cambio automático, coloque el motor.
  • Página 202 Cuidado del vehículo 9 Peligro El sistema de encendido utiliza una tensión muy alta. No toque sus componentes. Capó Apertura 2. Empuje el gancho de seguridad 3. Levante la varilla de apoyo del so‐ hacia arriba y abra el capó. porte.
  • Página 203 Cuidado del vehículo 9 Advertencia Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delan‐ tero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. No tire de la manilla de desblo‐ queo del capó mientras el ve‐ hículo esté...
  • Página 204 Cuidado del vehículo Vista del compartimento del motor Motor de gasolina - 1.2...
  • Página 205 Cuidado del vehículo Motor de gasolina - 1.4...
  • Página 206 Cuidado del vehículo Motor de gasolina - 1.4 Turbo...
  • Página 207 Cuidado del vehículo Motor de gasolina - 1.6...
  • Página 208 Cuidado del vehículo Motor diésel - 1.3...
  • Página 209: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Filtro de aire del motor Extraiga la varilla de medición, lím‐ <Motor de gasolina> piela e insértela hasta el tope del 2. Varilla de medición del nivel de mango; vuelva a extraerla y com‐ aceite del motor pruebe el nivel de aceite del motor.
  • Página 210: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Capacidades y viscosidad 3 280, Según las condiciones de conduc‐ tipo de aceite del motor utilizado en el ción, el kilometraje con el que se tiene 3 266. último cambio. que cambiar el aceite del motor puede variar considerablemente.
  • Página 211 Cuidado del vehículo Cambie el aceite lo antes posible en Puesta a cero del sistema de los próximos 1000 km. vida útil del aceite del motor Es posible que, si conduce en las me‐ Ponga a cero el sistema cada vez que jores condiciones posibles, el sistema cambie el aceite para que pueda cal‐...
  • Página 212: Aceite Del Cambio Automático

    Cuidado del vehículo Líquido de la caja de 3. Si el nivel de líquido es bajo, Atención añada líquido de la caja de cam‐ cambios manual bios hasta que el nivel esté por Recuerde restablecer el sistema encima del orificio de llenado. de duración del aceite del motor Atención 4.
  • Página 213: Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo 3. Sustituya el filtro de aire. 9 Advertencia Atención 4. Sujete la tapa con las bisagras y tornillos. El calor del motor, la caja de cam‐ Sólo debe utilizarse anticonge‐ bios o el líquido puede provocar lante homologado. Atención quemaduras.
  • Página 214 Cuidado del vehículo Con el sistema de refrigeración frío, (Agua: 56%) de agua desminerali‐ Lávese la piel y las uñas con jabón el nivel del refrigerante debe estar por zada y anticongelante de ácido or‐ y agua si ha estado en contacto encima de la marca de la línea de lle‐...
  • Página 215: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Líquido de la dirección Atención 9 Advertencia asistida Incluso una mínima cantidad de Un exceso de líquido puede pro‐ Dirección asistida eléctrica contaminación puede causar da‐ vocar que éste queme o decolore ños en el sistema de dirección e la pintura.
  • Página 216: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Para rellenar el depósito del líquido Atención de lavado del parabrisas: ■ Utilice sólo líquido de lavado listo Antes de quitar el tapón del depó‐ para usar, disponible en comercios. sito del líquido de frenos, asegú‐ ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ rese de limpiar completamente rales presentes en el agua del grifo toda la zona de alrededor.
  • Página 217 Cuidado del vehículo Batería La inmovilización del vehículo du‐ rendimiento del sistema de frenos rante más de 4 semanas puede oca‐ y afectar a la seguridad. Utilice Los vehículos sin sistema stop-start sionar la descarga de la batería. Des‐ siempre líquido de frenos de alta vendrán equipados con una batería emborne el polo negativo de la bate‐...
  • Página 218: Sustitución De La Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Nota Etiqueta de advertencia Manténgase lejos del alcance de El uso de una batería AGM distinta los niños. de la batería original GM puede me‐ No incline una batería abierta. noscabar el rendimiento del sistema stop-start. Protección contra descarga de la ba‐ Le recomendamos que cambie la tería del vehículo 3 102.
  • Página 219: Filtro De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo ■ Consulte el manual del propietario 3. Con un destornillador de punta Atención para más información. plana, gire en sentido antihorario el tapón de vaciado. ■ Puede haber gas explosivo cerca Antes de intentar el vaciado, ase‐ de la batería del vehículo.
  • Página 220: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de limpian correctamente, limpie el pa‐ Escobilla limpiaparabrisas rabrisas y las escobillas con un buen delantera combustible diésel producto de limpieza o detergente suave. Enjuáguelos bien con agua. Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐...
  • Página 221: Escobilla Limpiaparabrisas Trasera

    Cuidado del vehículo Escobilla limpiaparabrisas trasera 3. Presione la parte delantera de la 3. Retire la escobilla del fiador por el escobilla mientras la gire, y pre‐ agujero de guía. sione hacia arriba. 1. Levante la escobilla colocándola en el mismo plano con respecto al fiador del brazo.
  • Página 222: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Es un problema similar a la conden‐ sación en el interior de las ventani‐ bombillas llas del vehículo mientras llueve y no indica ningún problema con el ve‐ Desconecte el encendido y el inte‐ hículo. rruptor correspondiente o cierre las Si entra agua en la circuitería de las puertas.
  • Página 223: Luces De Estacionamiento

    Cuidado del vehículo 4. Desenchufe el conector de la Los tornillos de ajuste están situados Luces de estacionamiento bombilla. por encima de la tapa de la luz de cruce. 5. Sustituya la bombilla y enchufe el conector a la bombilla. Con el destornillador, gire los tornillos de ajuste media vuelta en sentido ho‐...
  • Página 224: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo 2. Desmonte el portalámparas de la Luces antiniebla luz lateral del reflector. Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. 3. Desenchufe el conector de la bombilla. Intermitentes delanteros 2. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la bombilla.
  • Página 225: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 3. Luz trasera / luz de freno (1). 4. Gire el portalámparas en sentido antihorario. Intermitente (2). 1. Desenrosque los dos tornillos. Luz de marcha atrás (lado del 2. Tire del conjunto de la luz del por‐ acompañante) / piloto antiniebla tón trasero para extraerlo.
  • Página 226: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Tercera luz de freno 5. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐ sione ligeramente la bombilla en lanca con un destornillador. Tire el casquillo, gírela en sentido an‐ de la lámpara hacia delante (lado tihorario, sáquela y sustituya la izquierdo) o hacia atrás (lado de‐...
  • Página 227: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de la matrícula Luces interiores 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐ lanca con un destornillador. Luces de cortesía 1. Para desmontarla, utilice un des‐ tornillador de punta plana y haga palanca en el lado contrario al del interruptor.
  • Página 228: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Caja de fusibles del Nota Es posible que no todas las descrip‐ compartimento del motor ciones de las cajas de fusibles en el Fusibles manual sean aplicables a su ve‐ El fusible de repuesto debe tener la hículo.
  • Página 229 Cuidado del vehículo Gasolina N.º Circuito N.º Circuito Relé de velocidad del limpiapa‐ 17 Fusible de repuesto rabrisas 18 Fusible de repuesto Bomba del ABS 19 Fusible de repuesto Relé de control del limpiapara‐ 20 Fusible de repuesto brisas 21 Fusible de repuesto Limpiaparabrisas 22 Fusible de repuesto Ventilador...
  • Página 230 Cuidado del vehículo Vehículo con sistema stop-start N.º Circuito N.º Circuito 36 ECM_5 53 Relé del ventilador de enfria‐ miento K3 37 FSCM_2/Nivelación 54 Arranque 38 TCM_1 55 Relé de encendido 39 Ventilador de enfriamiento K5 56 Relé del embrague de CA 40 Ventilador de enfriamiento K4 57 Relé...
  • Página 231 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Limpiaparabrisas 19-25 Fusible de repuesto Relé de bomba de combus‐ tible Bomba del ABS ENCENDIDO/ARRANQUE del IEC Bomba de combustible Relé de control del limpiapa‐ rabrisas Relé de ENCENDIDO/ ECM_5 ARRANQUE Relé...
  • Página 232 Cuidado del vehículo Diésel N.º Circuito N.º Circuito ECM 3 Luz de carretera derecha ECM 2 Relé del ventilador de enfria‐ miento K1 Inyector/bobina IG Relé de la bomba de inyec‐ ción de aire secundaria Relé P/T Ventilador de enfriamiento K4 Ventilador de enfriamiento K5 Relé...
  • Página 233 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Limpiaparabrisas 19-25 Fusible de repuesto ECM_5 Bomba del ABS ENCENDIDO/ARRANQUE Nivelación del IEC Relé de control del limpiapa‐ Convertidor CC-CC rabrisas Relé de ENCENDIDO/ Calentador del filtro de ARRANQUE Relé de velocidad del limpia‐ combustible parabrisas Relé...
  • Página 234 Cuidado del vehículo N.º Circuito Relé P/T Ventilador de enfriamiento K5 Ventilador de enfriamiento K4 Relé del ventilador de enfria‐ miento K3 Arranque Relé de encendido Relé del embrague de CA Relé de la luz de carretera Bocina Faros antiniebla Luz de carretera izquierda Luz de carretera derecha Relé...
  • Página 235 Cuidado del vehículo 1.4 Turbo...
  • Página 236: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles AUX. (1.4 gasolina El bloque de fusibles interior está si‐ N.º Circuito turbo) tuado en la parte inferior del salpica‐ DLIS dero, en el lado del conductor. La caja de fusibles auxiliar se en‐ cuentra en el compartimento del mo‐...
  • Página 237: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo Calefacción, ventilación, aire Encendedor de cigarrillos acondicionado Fusible de repuesto Herramientas Control de luces de faros Elevalunas eléctrico trasero (HDLP ALC) Vehículos con juego de Elevalunas eléctrico delantero reparación de neumáticos Embrague El juego de reparación de neumáticos Módulo RAP/ACCESORIOS...
  • Página 238: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los El gato y las herramientas están en un compartimento portaobjetos en el neumáticos compartimento de carga, encima de Estado de los neumáticos, la rueda de repuesto. p. ej., 215/60 R 16 95 H estado de las llantas Rueda de repuesto compacta 3 249, 215 = Anchura del neumático,...
  • Página 239 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Sistema de control de La rueda de repuesto se debe inflar siempre con la presión especificada presión de los neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa. ticos en frío, al menos cada 14 días y Este vehículo puede tener un sistema La presión de los neumáticos ECO antes de cualquier viaje largo.
  • Página 240 Cuidado del vehículo ■ Carga 1: Lo (Baja) (Modo de pre‐ sión de los neumáticos Comfort) ■ Carga 2: Eco (Economía) (Modo de presión de los neumáticos Eco) ■ Carga 3: Hi (Alta) (Modo de presión de los neumáticos GVW) Pulse el botón SET/CLR (Ajustar/ borrar) durante unos segundos para confirmar.
  • Página 241 Con‐ girar los neumáticos. A se debería miento de neumático normal. sulte al taller autorizado de Chevrolet apagar después de haber finali‐ Avería para su reparación si A se ilumina y zado el proceso de ajuste del sen‐...
  • Página 242 8. Coloque la herramienta de repro‐ trasero izquierdo. Consulte a su taller gramación contra la pared del autorizado Chevrolet para la revisión neumático, cerca del vástago de o compra de la herramienta de repro‐ válvula. Luego pulse el botón para gramación.
  • Página 243: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 11. Pase al neumático trasero iz‐ Por motivos de seguridad, se reco‐ Los neumáticos envejecen, aunque quierdo y repita el procedimiento mienda que la profundidad del dibujo no se usen. Le recomendamos susti‐ en el Paso 8. La bocina suena dos de los neumáticos de un eje no varíe tuir los neumáticos cada 6 años.
  • Página 244: Alineación Y Equilibrado De Las Ruedas

    Con‐ pensión, el manejo, la altura sobre sulte a su taller autorizado Chevrolet Las ruedas y los neumáticos se ali‐ el suelo, la distancia de frenado, la para un diagnóstico adecuado.
  • Página 245: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Juego de reparación de Para cambio manual, seleccione la primera o marcha atrás. neumáticos Para cambio automático, coloque el El juego de reparación de neumáticos cambio en la posición P. permite subsanar daños menores en El juego de reparación de neumáticos la superficie de rodadura y en el está...
  • Página 246 Cuidado del vehículo de sellador esté en posición verti‐ cal. 3. Saque el cable de conexión eléc‐ 4. El interruptor del compresor debe trica (1) y el tubo flexible de aire estar en §. (2) del compartimento portaobje‐ 8. Desenrosque el tapón de la vál‐ 5.
  • Página 247 Cuidado del vehículo fica que el daño del neumático es demasiado grave. Recurra a la ayuda de un taller. Vacíe el ex‐ ceso de presión de los neumáti‐ cos mediante el botón situado en‐ cima del indicador de presión. El compresor no debe estar en servicio más de 10 minutos.
  • Página 248: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si la presión del neumático es in‐ El compresor y el sellador pueden ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐ utilizarse a una temperatura de en‐ cular con el vehículo. Recurra a la tre -30 y 70 °C aproximadamente. ayuda de un taller.
  • Página 249 Cuidado del vehículo ■ Aparque el vehículo en una super‐ ■ Utilice el gato únicamente para Nunca exceda la carga máxima ficie nivelada, firme y no deslizante. cambiar las ruedas en caso de pin‐ permitida del gato. Las ruedas delanteras deben estar chazo, no para el cambio estacio‐...
  • Página 250 Cuidado del vehículo 3. Gire la manivela del gato para su‐ 7. Cambie la rueda. bir ligeramente la cabeza de ele‐ 8. Enrosque las tuercas de rueda. vación y coloque el gato vertical‐ 9. Baje el vehículo. mente en la posición marcada con 10.
  • Página 251: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Rueda de repuesto Haga reparar o sustituir el neumático La rueda de repuesto está situada en averiado. el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. Está fijada en el Rueda de repuesto compacta 9 Advertencia rebaje mediante una tuerca de mari‐...
  • Página 252: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Rueda de emergencia ■ No conduzca a más de 80 km/h. El uso de la rueda de emergencia ■ Se debe conducir con mucha pre‐ puede afectar al comportamiento de caución en caso de lluvia y nieve. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 253 Cuidado del vehículo ■ Desconecte todos los consumido‐ que puede ocasionar lesiones y res eléctricos innecesarios. daños en caso de contacto directo ■ No se apoye sobre la batería del con el mismo. vehículo durante el arranque con los cables auxiliares. ■...
  • Página 254: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conéctelo lo más lejos posible de la batería del vehículo descar‐ gada, como mínimo a 60 cm. Remolcado del vehículo Coloque los cables de forma que no Si necesita remolcar su vehículo, uti‐ puedan engancharse en piezas gira‐ lice nuestra red de servicio o un ser‐...
  • Página 255: Remolcado De Emergencia

    Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ Enrosque la argolla de remolque todo tos cuando remolque un vehículo: lo posible hasta que quede en posi‐ ción horizontal. ■ No debe quedar ningún ocupante en el vehículo remolcado. Fije un cable de remolque – o mejor una barra de remolque –...
  • Página 256: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Vehículos con cambio automático: No remolque el vehículo usando la vehículo argolla de remolque. El remolcado mediante una cuerda de remolque podría causar daños graves al cambio automático. Cuando remolque un vehículo con cambio automático, use una plata‐ forma plana o un equipo de levanta‐...
  • Página 257: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. Los limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ ben estar desconectados. Bloquee el nes. Las fuerzas de tracción exce‐ vehículo para que la tapa del depósito Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 258: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo peligrosos. Podría causar el agrieta‐ El abrillantado con silicona forma una con una gamuza. Enjuague la ga‐ miento de la lente por una reacción película protectora, con lo que no es muza con frecuencia.
  • Página 259: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Si las escobillas dejan rastros, pue‐ ■ Altura sobre el suelo reducida. den limpiarse con un paño suave y Conduzca despacio sobre rampas, limpiacristales. badenes o bordillos. Habitáculo y tapicería ■ Utilice un apoyo para elevar el ve‐ El interior del vehículo, incluido el sal‐...
  • Página 260: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Piezas de plástico y de goma Las piezas de plástico y goma pue‐ den limpiarse con los mismos produc‐...
  • Página 261: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general mantenimiento Información de servicio Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ Información general ....259 hículo, así como para mantener su valor, es de vital importancia realizar Mantenimiento programado ..260 todos los trabajos de mantenimiento Piezas, líquidos y lubricantes re‐...
  • Página 262: Mantenimiento Programado Planes De Revisiones

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Planes de revisiones Intervalo de mantenimiento Al cabo de 1 año/15.000 km (lo que ocurra antes) Mantenimiento I: Utilice la opción Mantenimiento I para el primer servicio o si el servicio realizado anteriormente fue el Mantenimiento II.
  • Página 263 I: Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir, limpiar, rellenar, ajustar o sustituir. R: Reponer, sustituir o cambiar. N.º Descripción Aveo 17 Sustituir el filtro de polen. Cada 60.000 km / 2 años 18 Sustituir el filtro de aire.
  • Página 264 Servicio y mantenimiento N.º Descripción Aveo 21 Sustituir el aceite del cambio automático. Condiciones normales: cada 150.000 km / 10 años Condiciones difíciles: cada 75.000 km / 5 años 22 Sustituir la correa de transmisión auxiliar. Tensar: cada 90.000 km / 10 años 23 Sustituir la correa de transmisión.
  • Página 265 Servicio y mantenimiento Notas Punto de mantenimiento Nota Si el vehículo se utiliza en condiciones adversas: conducción en trayectos cortos, marcha al ralentí prolongada o circulación por zonas polvorientas, puede ser necesario sustituir el aceite del motor y el filtro con más frecuencia. La pérdida de líquido en cualquier sistema del vehículo podría indicar un problema.
  • Página 266 Servicio y mantenimiento Punto de mantenimiento Nota Si el vehículo se utiliza en condiciones adversas: conducción en terrenos montañosos o conducción frecuente con remolque, puede ser necesario sustituir el líquido de frenos con más frecuencia. Inspeccione visualmente los tubos flexibles y hágalos sustituir si están agrietados, abombados o deteriorados.
  • Página 267 Servicio y mantenimiento Punto de mantenimiento Nota En general para el cambio Cambiar el aceite del cambio automático y el filtro si el vehículo se conduce en una o más automático de las siguientes condiciones: • Tráfico urbano intenso con temperaturas exteriores normales de 90 °F (32 °C) o superiores.
  • Página 268: Servicios Adicionales

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Servicios adicionales ■ Conducción como taxi, vehículo de policía o de reparto. lubricantes Condiciones de funcionamiento ■ Conducción frecuente con tempe‐ recomendados extremas raturas exteriores inferiores al punto de congelación. Las condiciones de funcionamiento Líquidos y lubricantes extremas se dan cuando ocurre con Los vehículos de policía, taxis y vehí‐...
  • Página 269 Servicio y mantenimiento Aceite del motor indica que el aceite ha sido homolo‐ Si no hay disponible aceite de la cali‐ gado según la especificación de‐ dad requerida, se puede usar hasta El aceite de motor se identifica por su un máximo de 1 litro de ACEA A3/B4 calidad y su viscosidad.
  • Página 270: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento gúrese siempre de elegir un aceite se hace responsable de las conse‐ que cumpla la especificación de‐ cuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 Líquido de frenos Hasta -25 °C y menos: 0W-30, 0W-40 Utilice solamente nuestro líquido de frenos autorizado para este vehículo Refrigerante y anticongelante...
  • Página 271: Aceite Del Cambio Manual

    Servicio y mantenimiento y afectar a la seguridad. Utilice siempre líquido de frenos de alta calidad homologado para su mo‐ delo de vehículo. Le recomenda‐ mos el líquido de frenos original de Líquido de la dirección asistida Utilice sólo Dexron VI. Aceite del cambio manual Para motor de gasolina 1.6: Utilice sólo aceite SAE75W90.
  • Página 272: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..270 del vehículo Datos del vehículo ..... 271 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta iz‐ quierda. El número de identificación del ve‐...
  • Página 273: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial 1.2D/1.2D ECO 1.2D Antiresonante 1.4D 1.4 Turbo 1.6D Distintivo del motor Número de cilindros 1229 1229 1398 1364 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5600 5600 6.000 4900 ~ 6000 6.000 Par [Nm]...
  • Página 274 Datos técnicos Designación comercial 1.3 FGT 1.3 VGT 1.3 VGT ECO Distintivo del motor Número de cilindros 1.248 1.248 1.248 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000 4000 Par [Nm] a rpm 1.750-2.250 1.750-2.500 1.750-3.000 Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel...
  • Página 275: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor 1.2D 1.2D ECO 1.2D ANTIRESONANTE 1.4D 1.4 Turbo 1.6D Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 276: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso mín. en vacío, con conductor (75 kg) Motor de gasolina Motor Sistema stop-start Dos volúmenes / Tres volúmenes [kg] 1.2D Y CAMBIO MANUAL 1145/1160 1156/1164 1.2D ANTIRESONANTE Y CAMBIO MANUAL 1145/1160 1156/1164 1.2D ECO Y CAMBIO MANUAL 1139/- 1.4D Y CAMBIO MANUAL 1164/1184...
  • Página 277 Datos técnicos Motor diésel Motor Tipo de vehículo [kg] 1.3 FGT Y CAMBIO MANUAL Dos volúmenes 1247 Tres volúmenes 1262 1.3 VGT Y CAMBIO MANUAL Dos volúmenes 1260 Tres volúmenes 1275 1.3 VGT ECO Y CAMBIO MANUAL Dos volúmenes 1240 Tres volúmenes 1278 Peso máx.
  • Página 278 Datos técnicos Motor Sistema stop-start Dos volúmenes / Tres volúmenes [kg] 1.4D Y CAMBIO AUTOMÁTICO 1284/1296 1.4 Turbo Y CAMBIO MANUAL 1298/- 1.4 Turbo Y CAMBIO AUTOMÁTICO 1322/- 1.6D Y CAMBIO MANUAL 1296/1312 1.6D Y CAMBIO AUTOMÁTICO 1312/1326 Motor diésel Motor Tipo de vehículo [kg]...
  • Página 279 Datos técnicos Peso máximo autorizado Motor de gasolina Motor Sistema stop-start Dos volúmenes / Tres volúmenes [kg] 1.2D Y CAMBIO MANUAL 1557/1566 1568/1570 1.2D ANTIRESONANTE Y CAMBIO MANUAL 1530/1539 1541/1543 1.2D ECO Y CAMBIO MANUAL 1542/- 1.4D Y CAMBIO MANUAL 1569/1581 1.4D Y CAMBIO AUTOMÁTICO 1597/1601...
  • Página 280: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Motor diésel Motor Tipo de vehículo Dos volúmenes / Tres volúmenes [kg] 1.3 FGT Y CAMBIO MANUAL Dos volúmenes 1658 Tres volúmenes 1668 1.3 VGT Y CAMBIO MANUAL Dos volúmenes 1686 Tres volúmenes 1696 1.3 VGT ECO Y CAMBIO MANUAL Dos volúmenes 1634 Tres volúmenes...
  • Página 281 Datos técnicos Dos volúmenes Tres volúmenes Distancia entre ejes [mm] 2525 2525 Diámetro de giro [m] 10,44 10,44...
  • Página 282: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor GASOLINA DIÉSEL 1.2 D, 1.4 D 1.4 Turbo 1.6 D 1.3 FGT 1.3 VGT incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Capacidad nominal [l]...
  • Página 283: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Neumáticos delanteros [kPa/bar] ([psi]) traseros [kPa/bar] ([psi]) De 1 a 3 personas De 4 a 5 personas De 1 a 3 personas De 4 a 5 personas Peso bruto vehicular COMPORT ECO (GVW) COMPORT ECO 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 185/75 R14...
  • Página 284: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del Registradores de datos vehículo y privacidad clientes Registro de datos del vehículo Este vehículo podría ir equipado con El vehículo dispone de varios orde‐ un módulo que registra datos en al‐ nadores que registran información gunas colisiones o situaciones pare‐...
  • Página 285: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ colisión. logía RFID en los vehículos Chevrolet no utiliza ni registra información per‐ Para leer los datos registrados, se sonal, ni tiene conexión con cualquier...
  • Página 286: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de frenada ....186 Avería ........181 Accesorios y modificaciones del Avisos acústicos ......89 vehículo ........198 Aceite de la caja de cambios..266 Aceite del cambio automático . . . 210 Batería ........215 Aceite del motor ....207, 266 Bloqueo automático .....
  • Página 287 Catalizador ........ 177 Cuidado exterior ......255 Filtro de partículas diésel ... 176 Ceniceros ........73 Cuidado interior ......257 Filtro de polen ......170 Centro de información del Forma convexa ......29 conductor........85 Freno de estacionamiento ..185 Datos del motor ......
  • Página 288 Interrupción de corriente ... 181 Portaobjetos bajo el asiento ..62 Introducción ........3 Portaobjetos en el tablero de Mando a distancia ....... 19 instrumentos......60 Mandos en el volante ....67 Portavasos ........61 Manejo ........111 Juego de reparación de Posición de asiento .....
  • Página 289 Recordatorio del cinturón de Señalización de giros y cambios Sustitución de bombillas .... 220 seguridad ......... 79 de carril ........99 Sustitución de las escobillas ..218 Refrigerante del motor ....211 Servicio ......171, 259 Refrigerante y anticongelante..266 Servicios adicionales ....
  • Página 291 Todos los contenidos de este documento se basan en la información más reciente disponible en el momento de su publicación y se corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Chevrolet Europe GmbH se reserva el derecho exclusivo a modificar este documento.

Tabla de contenido