Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2008 Manual Chevrolet Avalanche propietario
2008 Manual Chevrolet Avalanche propietario
Asientos y sistemas de retención ........................... 1-1
Asientos y sistemas de retención ........................... 1-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Asientos delanteros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Asientos traseros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Cinturones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
sistemas de retención infantil
Sistema de airbag ......................................... 1-56 Sistema de Sujeción
Comprobar
Características y controles ..................................... 2-1
Características y controles ..................................... 2-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Llaves
Puertas y cerraduras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
ventanas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Sistemas antirrobo
Iniciar y operar su vehículo
espejos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Object Detection Systems
OnStar
OnStar
OnStar
Sistema
Sistema
Sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
®
®
®
Inicio universal sistema remoto ................ 2-64 Áreas de Almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-98
techo solar
Tablero de instrumentos ............................................. 3-1
Tablero de instrumentos ............................................. 3-1
Panel de instrumentos Generalidades .......................... 3-4 Climate Controls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Luces de advertencia, Calibres, e indicadores
Centro de información del conductor (DIC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71
Sistema (s) de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
. . . . . . . . . . . 2-29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
. . . . . . . . 3-30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
METRO
METRO
Conducir su vehículo ....................................... 4-1
Conducir su vehículo ....................................... 4-1
Su conducción, el Camino, y su vehículo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Remolque
Servicio de atención y apariencia .......................... 5-1
Servicio de atención y apariencia .......................... 5-1
Servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Combustible
Comprobación de las cosas bajo el capó
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Eje posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Cuatro ruedas motrices
Eje frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
orientación de los faros
Cambio de la bombilla
Sustitución de limpiaparabrisas cuchilla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Llantas
aspecto Cuidado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
Vehículo La identificación
Sistema eléctrico .................................... 5-105 Capacidades y
especificaciones
Programa de mantenimiento ..................................... 6-1
Programa de mantenimiento ..................................... 6-1
Programa de mantenimiento
Asistencia al cliente Información .................... 7-1
Asistencia al cliente Información .................... 7-1
Asistencia e Información al Cliente
Informes de defectos de seguridad
Vehículo grabación de datos y privacidad
Índice ................................................. ............... 1
Índice ................................................. ............... 1
. . . . . . . . . . . . . . . 5-12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
. . . . . . . . . 5-54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
. . . . . . . . . . . 7-2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
. . . . . . . . . . . 7-16
. . . . . 4-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Avalanche 2008

  • Página 1 METRO METRO 2008 Manual Chevrolet Avalanche propietario 2008 Manual Chevrolet Avalanche propietario Asientos y sistemas de retención ......1-1 Asientos y sistemas de retención ......1-1 Conducir su vehículo ........4-1 Conducir su vehículo ........4-1 ..........1-2 Su conducción, el Camino, y su vehículo...
  • Página 2: Los Propietarios Canadienses

    Incorporated Para los vehículos de primera vendidos en Canadá, sustituya el nombre de “General PO Box 07130 Detroit, MI Motors of Canada Limited” para la división del motor de Chevrolet siempre que 48207 1-800-551-4123 aparezca en este manual. www.helminc.com Este manual describe las funciones que pueden estar disponibles en este modelo, pero su vehículo puede no tener todos ellos.
  • Página 3: El Uso De Este Manual

    El uso de este Manual PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Mucha gente lee el manual de propietario de principio a fin cuando reciben su primer nuevo vehículo para conocer las características y los mandos del vehículo. Imágenes y palabras trabajan juntos para explicar las cosas. Estos significa que hay algo que podría hacer daño o de otras personas.
  • Página 4: Advertencias De Daños A Vehículos

    Advertencias de daños a vehículos Símbolos de vehículos También fi nd avisos en este manual. El vehículo tiene componentes y etiquetas que utilizan símbolos en lugar de texto. Los símbolos se muestran junto con el texto que describe la operación o Darse cuenta: Estos significa que hay algo que podría dañar el vehículo.
  • Página 5 Sección 1 Asientos y sistemas de retención Asientos delanteros ............1-2 Asientos delanteros ............1-2 Dónde poner el sistema de retención ......1-42 anclajes Asientos manuales ..........1-2 Asientos Eléctricos inferiores y correas para niños ..........1-3 lumbar manual ........(LATCH) ..........
  • Página 6: Asientos Delanteros

    Para mover un asiento manual de adelante o hacia atrás: Asientos delanteros 1. Levantar la barra para desbloquear el asiento. Asientos manuales 2. Deslice el asiento a la posición deseada y suelte la barra. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede perder el control del vehículo si se intenta ajustar el asiento del conductor manual mientras el vehículo está...
  • Página 7: Asientos Eléctricos

    En un vehículo con asientos eléctricos, los controles utilizados para operar ellos se Asientos Eléctricos encuentran en el lado exterior de los asientos. Para ajustar el asiento, realice cualquiera de los siguientes: • Mover el asiento hacia adelante o hacia atrás deslizando el control hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 8 lumbar manual poder lumbar En los vehículos con esta característica, gire el mando hacia adelante o hacia atrás Si los asientos tienen lumbar eléctrico, los controles que se utilizan para operar para aumentar o disminuir el soporte lumbar. esta función se encuentra en el lado exterior de los asientos. •...
  • Página 9: Asientos Con Calefacción

    Soltar el control cuando el respaldo del asiento inferior alcanza el nivel Asientos con calefacción deseado de soporte lumbar. En los vehículos con asientos delanteros con calefacción, los controles están situados Su vehículo puede tener una función de memoria que permite la configuración de los en las puertas del conductor y pasajero de.
  • Página 10: Asiento Con Memoria, Espejos Y Pedales

    Asiento con memoria, espejos y pedales Para guardar sus posiciones en la memoria, haga lo siguiente: 1. Ajuste el asiento del conductor, incluyendo el respaldo reclinable y Su vehículo puede tener el paquete de memoria. lumbar, ambos espejos exteriores, y el acelerador y pedales de freno a una posición cómoda.
  • Página 11: Asiento De Salida Fácil

    Para recuperar las posiciones de memoria, el vehículo debe estar en Park (P). Asiento de salida fácil Pulsar y soltar cualquiera de los botones 1 o el botón 2 que corresponde a la El control de esta función se encuentra en el panel de la puerta del posición de conducción deseado.
  • Página 12: Respaldos Reclinables

    respaldos reclinables PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede perder el control del vehículo si se intenta ajustar el asiento del conductor manual mientras el vehículo está en movimiento. El movimiento repentino podría asustar y confundir, o hacer que presione el pedal cuando no se desea. Ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo no está...
  • Página 13: Respaldos Reclinables Manuales

    (Continuado) PRECAUCIÓN: El cinturón de hombro no puede hacer su trabajo. En un accidente, usted podría entrar en ella, recibiendo el cuello y otras lesiones. El cinturón de seguridad no puede hacer su trabajo bien. En un accidente el cinturón podría subir por encima de su abdomen. Las fuerzas del cinturón estarían allí, no en los huesos pélvicos.
  • Página 14: Respaldos Reclinables Eléctricas

    Reposacabezas Respaldos reclinables eléctricas Si los asientos tienen respaldos reclinables poder, el control utilizado para reclinar ellas se encuentra en el lado exterior del asiento detrás del control del asiento eléctrico. Ajuste el reposacabezas de manera que la parte superior del asiento de seguridad está en la •...
  • Página 15: Los Asientos Traseros Del Asiento

    Extraiga el reposacabezas hasta Los asientos traseros del asiento elevarlo. Para bajar el reposacabezas, pulse el botón de liberación situado en la trasero Operación parte superior del respaldo, mientras empuja el reposacabezas hacia abajo. El asiento trasero es un asiento dividido 60/40 que se puede plegar para darle más espacio de carga y acceso a la Midgate plegado.
  • Página 16 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Un cinturón de seguridad mal encaminado, no está conectada adecuadamente, o torcido no proporcionará la protección necesaria en caso de accidente. La persona que lleva puesto el cinturón puede sufrir lesiones graves. Después de levantar el respaldo del asiento trasero, siempre verifique para asegurarse de que los cinturones de seguridad estén correctamente colocados y unidos, y no están torcidas.
  • Página 17: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Cinturones de seguridad: Ellos son para todos Las personas que viajan en el portón trasero (si existe) puede Esta parte del manual le indica cómo utilizar los cinturones de seguridad correctamente. fácilmente perder el equilibrio y caer aún cuando el vehículo funciona También le informa sobre algunas cosas que no debes hacer con cinturones de seguridad.
  • Página 18: Por Qué Cinturones De Seguridad Trabaje

    En la mayoría de los estados y en todas las provincias de Canadá, la ley exige el uso de ¿Por qué cinturones de seguridad Trabaje cinturones de seguridad. He aquí por qué: Cuando uno se encuentra en o sobre cualquier cosa, ir tan rápido como va. Nunca se sabe si va a estar en un accidente.
  • Página 19 Poner a alguien en ella. Conseguirlo a la velocidad. A continuación, detener el vehículo. El piloto no se detiene. 1-15...
  • Página 20 La persona sigue adelante hasta que sea detenido por algo. En un vehículo o el panel de instrumentos ... real, podría ser el parabrisas ... 1-16...
  • Página 21: Preguntas Y Respuestas Sobre Los Cinturones De Seguridad

    Preguntas y respuestas sobre los cinturones de seguridad Se me atrapado en el vehículo después de un accidente si Se me atrapado en el vehículo después de un accidente si estoy usando un cinturón de seguridad? Tú podría ser - si usted está usando una seguridad Tú...
  • Página 22: Cómo Usar El Cinturón De Seguridad Correctamente

    Cómo usar el cinturón de seguridad correctamente Si soy un buen conductor, y yo nunca la unidad lejos de Si soy un buen conductor, y yo nunca la unidad lejos de casa, ¿por qué debería usar el cinturón de seguridad? Esta sección es sólo para personas de tamaño adulto.
  • Página 23 Sentarse con la espalda recta y siempre mantener los pies en el suelo delante de usted. La parte del regazo del cinturón debe ser usado bajo y ajustado en las caderas, simplemente tocando los muslos. En un accidente, esto se aplica fuerza a los huesos pélvicos fuertes y que sería menos probable que se deslice debajo del cinturón de seguridad.
  • Página 24 ¿Qué está mal con esto? ¿Qué está mal con esto? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede ser lastimado seriamente si su cinturón de hombro es demasiado flojo. En un choque, que le avanzar demasiado, lo que podría aumentar la lesión. El cinturón de hombro debe encajar perfectamente contra su cuerpo.
  • Página 25 ¿Qué está mal con esto? ¿Qué está mal con esto? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede ser lastimado seriamente si su cinturón de seguridad es demasiado flojo. En un accidente, usted podría deslizarse por debajo del cinturón de seguridad y aplicar la fuerza en el abdomen. Esto podría causar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 26 ¿Qué está mal con esto? ¿Qué está mal con esto? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede sufrir lesiones graves si el cinturón se abrocha en el lugar equivocado como este. En un choque, el cinturón subiría por encima de su abdomen. Las fuerzas del cinturón estarían allí, no en los huesos de la pelvis.
  • Página 27 ¿Qué está mal con esto? ¿Qué está mal con esto? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede sufrir lesiones graves si el cinturón pasa sobre un apoyabrazos de esta manera. La cinta sería demasiado alto. En un choque, se puede deslizar por debajo del cinturón. La fuerza del cinturón se aplicaría entonces en el abdomen, no en los huesos de la pelvis, y que podría causar lesiones graves o mortales.
  • Página 28 ¿Qué está mal con esto? ¿Qué está mal con esto? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede sufrir lesiones graves si usted usa el cinturón de hombro debajo del brazo. En un accidente, su cuerpo se movería demasiado hacia delante, lo que aumentaría el riesgo de lesión en la cabeza y el cuello.
  • Página 29 ¿Qué está mal con esto? ¿Qué está mal con esto? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede resultar gravemente herido al no llevar puesto el cinturón de regazo y hombro correctamente. En un accidente, usted no estaría sujeto por un cinturón de hombro. Su cuerpo puede moverse demasiado hacia adelante aumentando la posibilidad de lesión en la cabeza y el cuello.
  • Página 30: Cinturón De Regazo Y Hombro

    ¿Qué está mal con esto? ¿Qué está mal con esto? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Puede resultar gravemente herido por un cinturón trenzado. En un accidente, usted no tendría todo el ancho de la cinta para difundir las fuerzas de impacto. Si se tuerce un cinturón, que sea recta para que pueda funcionar correctamente, o consulte a su distribuidor / minorista para fi jar la misma.
  • Página 31 Asegúrese de que el botón de liberación de la hebilla se coloca de modo que Si alguna vez tira de la parte del hombro del cinturón de pasajeros a cabo hasta el sería capaz de desabrochar el cinturón de seguridad rápidamente si es final, es posible activar el sistema de retención infantil función de bloqueo.
  • Página 32: Del Cinturón De Hombro Ajuste De Altura

    Del cinturón de hombro ajuste de altura Puede que sea necesario tirar de la costura en el cinturón de seguridad a través de la placa de cierre para apretar completamente el cinturón de seguridad en los ocupantes de menor Su vehículo dispone de un ajustador de altura del cinturón de hombro para el tamaño.
  • Página 33: Los Pretensores Del Cinturón De Seguridad

    Hay una guía para cada posición trasera pasajero en el asiento trasero. Aquí es Los pretensores del cinturón de seguridad cómo instalar una guía de comodidad para el cinturón del hombro: Su vehículo tiene pretensores de los cinturones de seguridad para los ocupantes delanteros laterales.
  • Página 34 2. Colocar la guía sobre la cinta e inserte los dos bordes de la cinta en 3. Asegúrese de que el cinturón no esté torcido y se encuentra en fl. El cordón las ranuras de la guía. elástico debe estar bajo la correa y la guía en la parte superior. 1-30...
  • Página 35 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Un cinturón de seguridad que no se utiliza de manera adecuada puede no proporcionar la protección necesaria en caso de accidente. La persona que lleva puesto el cinturón puede sufrir lesiones graves. El cinturón de hombro debe ir sobre el hombro y en el pecho. Estas partes del cuerpo son más capaces de tomar las fuerzas de sujeción del cinturón.
  • Página 36: Cinturón De Seguridad De Uso Durante El Embarazo

    Cinturón de seguridad de uso durante el embarazo Cinturón de regazo Los cinturones de seguridad funcionan para todos, incluidas las mujeres embarazadas. Al igual Esta parte es sólo para el cinturón de seguridad. Para aprender cómo usar un cinturón de regazo y que todos los ocupantes, que son más propensos a sufrir lesiones graves en caso de que no hombro, véase Cinturón de regazo y hombro en la página 1-26.
  • Página 37: Extensor Del Cinturón De Seguridad

    Extensor del cinturón de seguridad Si el cinturón de seguridad del vehículo se sujete a su alrededor, que se debe utilizar. Pero si el cinturón de seguridad no es suficiente, su distribuidor / minorista le ordene un extensor. Cuando vas a la orden, tomar la capa más pesada que se desgaste, por lo que el extensor será...
  • Página 38: Sistemas De Retención Infantil

    Las instrucciones del fabricante que vienen con el asiento elevado, el estado de las Sistemas de retención infantil limitaciones de peso y altura para que el refuerzo. Use un asiento elevado con un cinturón de regazo y hombro hasta que el niño pasa la prueba fi t a continuación: Niños Mayores •...
  • Página 39 ¿Cuál es la forma correcta de usar el cinturón de seguridad? ¿Cuál es la forma correcta de usar el cinturón de seguridad? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Un niño mayor debe llevar un cinturón de regazo y hombro y Un niño mayor debe llevar un cinturón de regazo y hombro y obtener la restricción adicional de un cinturón de hombro puede proporcionar.
  • Página 40: Lactantes Y Niños Pequeños

    PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Nunca haga esto. Aquí un niño está sentado en un asiento que tiene un cinturón de regazo y hombro, pero la parte del hombro está detrás del niño. En un accidente, el niño no sería retenido por el cinturón de hombro. El niño podría deslizarse por debajo del cinturón de seguridad.
  • Página 41 (Continuado) PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: posible sostenerlo. Por ejemplo, en un accidente en el que sólo el 25 Los niños pueden sufrir lesiones graves o estrangulados si un cinturón de mph (40 km / h), unas 12 libras (5,5 kg) bebé se convertirá de repente hombro se envuelve alrededor de su cuello y el cinturón de seguridad un 240 lb (110 kg) de fuerza en los brazos de una persona.
  • Página 42 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Los niños que están en contra, o muy cerca, cualquier bolsa de aire cuando ates en fl pueden resultar gravemente heridos o muertos. Airbags además de regazo y hombro correas ofrecen protección para adultos y niños mayores, pero no para los niños pequeños y bebés. Ni el sistema de cinturón de seguridad del vehículo ni su sistema de airbag está...
  • Página 43 Para la mayoría de los tipos básicos de sistemas de retención infantil, hay muchos modelos diferentes disponibles. Al comprar un sistema de retención infantil, asegúrese de que está PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: diseñado para ser utilizado en un vehículo de motor. Si es así, el sistema de seguridad tendrá...
  • Página 44 Sistemas de retención infantil Un asiento infantil orientado hacia atrás (A) proporciona restricción con la superficie de asiento contra la parte posterior del lactante. El sistema de arnés mantiene al niño en su lugar y, en un accidente, actúa para mantener al bebé colocado en la moderación. Un asiento de seguridad (CD) es un sistema de retención infantil diseñado para mejorar la fi t de sistema de cinturón de seguridad del vehículo.
  • Página 45: Asegurar Una Limitación De Add-On Niños En El Vehículo

    Asegurar una limitación de Add-On niños en el Cuando asegure una retención infantil complemento, consulte las instrucciones que vienen con el sistema de seguridad que puede estar en la misma restricción o vehículo en un folleto, o ambos, y a este manual. Las instrucciones de retención infantil son importantes, así...
  • Página 46: Dónde Poner El Sistema De Retención

    Dónde poner el sistema de retención (Continuado) PRECAUCIÓN: Las estadísticas de accidentes muestran que los niños son más seguros si están asegurados en la parte trasera en lugar de los asientos delanteros. Recomendamos que los niños y los sistemas de A pesar de que el sistema de detección de pasajeros está...
  • Página 47 Anclajes inferiores y correas para niños PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: (LATCH) El sistema LATCH tiene una retención infantil durante la conducción o en un Un niño en un asiento infantil en el asiento delantero central puede ser accidente. Este sistema está diseñado para facilitar la instalación de un sistema de gravemente herido o muerto por las bolsas de aire frontales si inflar.
  • Página 48 Top Tether ancla Los anclajes inferiores anclajes inferior (A) son barras de metal incorporadas en el vehículo. Hay dos Una sujeción superior (A, C) ancla la parte superior de la sujeción para niños al anclajes inferiores para cada plaza de asiento LATCH que se acomoda a un vehículo.
  • Página 49: De Anclaje Inferior Y Anclaje Top Tether Ubicaciones

    Las posiciones del pasajero trasero lateral y de asiento centro derecha han Algunos sistemas de retención infantil que tienen correas superiores están diseñados para su uso con o sin la correa superior está fijado. Otros requieren la sujeción expuesto anclajes metálicos situados en el pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento.
  • Página 50: Asegurar Una Retención De Niños Concebido Para El Sistema Latch

    Las estadísticas de accidentes muestran que los niños son más seguros si están asegurados en la parte trasera en lugar de los asientos delanteros. Ver Dónde poner el sistema de retención en la página 1-42 para informacion adicional. Dónde poner el sistema de retención en la página 1-42 para informacion adicional. Asegurar una retención de niños concebido para el sistema LATCH PRECAUCIÓN:...
  • Página 51 (Continuado) PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Tire del cinturón de hombro completamente fuera del retractor para Cada anclaje superior e inferior de anclaje en el vehículo está ajustar el bloqueo, si su vehículo tiene uno, después de que el dispositivo diseñado para contener sólo un asiento de seguridad. Colocación de de retención ha sido instalado.
  • Página 52 1. Si el fabricante de retención infantil recomienda que la correa superior se Si la posición que está utilizando no tiene una adjunta, coloque la sujeción superior al anclaje superior, si es que existe. restricción apoyo para la cabeza o la cabeza y Consulte las instrucciones de retención infantil y los siguientes pasos: está...
  • Página 53: Encuentra Los Anclajes Inferiores Para La Posición De Asiento

    Si la posición que usa tiene una 2. Coloque los archivos adjuntos inferiores a los anclajes inferiores. Si el sistema cabecera o apoyacabezas regulable y de retención infantil no tiene archivos adjuntos inferiores o la posición del está utilizando una sola correa, levante la asiento deseado no tienen anclajes inferiores, asegurar la sujeción para restricción apoyo para la cabeza o la niños con la correa superior y los cinturones de seguridad.
  • Página 54: Asegurar Una Protección De Niños En Una Posición De Asiento

    Si el sistema de retención infantil no tiene el sistema LATCH, usted va a utilizar el Asegurar una protección de niños en una posición de asiento cinturón de seguridad para asegurar el asiento de seguridad en esta posición. trasero Asegúrese de seguir las instrucciones que vienen con el asiento de seguridad. Asegurar al niño en el asiento de seguridad cuando y como dicen las instrucciones.
  • Página 55 4. Empuje la lengüeta en la hebilla hasta que haga clic. Asegúrese de que el botón 5. Tire el resto de la correa del hombro todo el camino hacia fuera del retractor para establecer el bloqueo. de liberación se coloca de modo que sería capaz de desabrochar el cinturón de seguridad rápidamente si es necesario.
  • Página 56 Asegurar una sujeción para niños en el centro de la posición del asiento delantero PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Un niño en un asiento infantil en el asiento delantero central puede ser gravemente herido o muerto por las bolsas de aire frontales si inflar. Nunca asegure una sujeción para niños en el asiento central delantero.
  • Página 57 Asegurar una sujeción para niños en el asiento (Continuado) PRECAUCIÓN: delantero derecho Posición Su vehículo tiene bolsas de aire. Un asiento trasero es un lugar más seguro para asegurar una A pesar de que el sistema de detección de pasajeros está diseñado para retención infantil orientado hacia delante.
  • Página 58 No asegure un asiento para niños en una posición sin un anclaje de sujeción superior si la ley nacional o local requiere que se ancló la sujeción superior, o si las instrucciones que vienen con el asiento de seguridad dicen que la correa superior debe estar anclado.
  • Página 59 6. Para tensar la correa, empuje hacia abajo en el asiento de seguridad, tire de la parte 5. Tire el resto de la correa del hombro todo el camino hacia fuera del retractor para establecer el bloqueo. del hombro del cinturón para apretar la parte de la falda de la correa y alimentar el cinturón de hombro de nuevo en el retractor.
  • Página 60: Sistema De Airbag

    Sistema de airbag Si la bolsa de aire está apagado, el indicador de apagado en el indicador de estado del airbag del acompañante se enciende y se mantiene encendida Si se arranca el vehículo. Su vehículo tiene las siguientes bolsas de aire: •...
  • Página 61 Las bolsas de aire están diseñadas para complementar la protección proporcionada por los cinturones de seguridad. A pesar de que las bolsas de aire de hoy en día también están diseñados para ayudar a reducir PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: el riesgo de lesiones causadas por la fuerza de una bolsa de fl ating, todas las bolsas de aire se deben inflar rápidamente para hacer su trabajo.
  • Página 62 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Airbags inflar con gran fuerza, más rápido que un abrir y cerrar de Airbags además de regazo y hombro correas ofrecen la mejor protección ojos. Cualquiera que esté en contra, o muy cerca, cualquier bolsa de para los adultos, pero no para niños pequeños y bebés.
  • Página 63: Dónde Están Las Bolsas De Aire

    ¿Dónde están las bolsas de aire? airbag del pasajero delantero derecho se encuentra en el panel de instrumentos en el lado del pasajero. El airbag del conductor está en el centro del volante. 1-59...
  • Página 64 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Si algo está entre un ocupante y un airbag, el airbag podría no inflar correctamente o que podría forzar el objeto en esa persona y causar lesiones graves o incluso la muerte. El camino de la in fl airbag ating debe mantenerse libre.
  • Página 65 ¿Cuándo debe un airbag inflar? • Si el vehículo entra en un objeto en un ángulo, las bolsas de aire podrían inflar a una velocidad de choque diferente que si el vehículo va directamente en el objeto. Los airbags frontales están diseñados para inflar de moderada a severa o choques umbrales también pueden variar con el diseño fi c vehículo específico.
  • Página 66 Su vehículo tiene un sensor de posición del asiento que permite que el sistema de ¿Cómo funciona sujetar un airbag? detección para controlar la posición del asiento del conductor. El sensor de posición del asiento proporciona información que se utiliza para determinar si las bolsas de En moderada a severa frontal o colisiones frontales cerca de, los ocupantes incluso con aire se deben implementar en un nivel reducido o al despliegue completo.
  • Página 67 ¿Qué verán Después de un airbag en ates fl? PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Después de que las bolsas de aire frontales inflar, rápidamente de inflar, tan rápido que Cuando un airbag en ates fl, puede haber polvo en el aire. Este polvo algunas personas no se dan cuenta de un airbag inflado.
  • Página 68: Sistema De Detección De Pasajeros

    En muchos accidentes suficientemente graves como para inflar el airbag, parabrisas se Sistema de detección de pasajeros rompen por la deformación del vehículo. rotura de parabrisas adicional también se puede producir desde la derecha airbag del acompañante. Su vehículo tiene un sistema de detección de pasajeros para la posición del pasajero delantero derecho.
  • Página 69 El sistema de detección de pasajeros funciona con sensores que forman parte del cinturón de seguridad y la seguridad del pasajero delantero derecho. Los sensores PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: están diseñados para detectar la presencia de un ocupante sentado correctamente y determinar si la bolsa de aire frontal del pasajero delantero derecho debe estar habilitado (puede inflar) o no.
  • Página 70 El sistema de detección de pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire Cuando el sistema de detección de pasajeros ha desactivado el airbag frontal del pasajero frontal del pasajero delantero derecho si: delantero derecho, el indicador de fuera se encenderá y permanecerá encendido para recordarle que la bolsa de aire está...
  • Página 71 Eliminar cualquier material adicional desde el asiento como mantas, cojines, fundas la postura y la constitución corporal. Cada uno en su vehículo que ha superado las restricciones niño debe usar un cinturón de seguridad correctamente - si existe o no de asientos, calentadores de asiento, o masajeadores asiento antes de volver a una bolsa de aire para esa persona.
  • Página 72 Si alguna vez tirar de la parte del hombro del cinturón a cabo hasta el final, que se acoplará con el sistema de retención infantil función de bloqueo. Esto puede provocar involuntariamente el sistema de detección de pasajeros para activar el airbag (s) fuera para algunos ocupantes de tamaño adulto.
  • Página 73: Servicio De Su Vehículo Airbag-Equipado

    Servicio de su vehículo Airbag-Equipado Una gruesa capa de material adicional, tal como una manta o cojín, o equipo de recambio tales como fundas de asiento, calentadores de asiento, y masajeadores asiento puede afectar la forma en que opera el sistema de detección de pasajeros. Le recomendamos que no utilice fundas de asiento u otros equipos del mercado de Las bolsas de aire afecta la forma en que su vehículo debe ser reparado.
  • Página 74: Añadir Equipos A Su Vehículo

    Añadir equipos a su vehículo puede no funcionar correctamente si el ajuste de asiento original se sustituye con la no-GM cubre, tapicería o recortar, o con GM cubre, tapicería o asiento de Airbag-Equipado proyecto para un vehículo diferente. Cualquier objeto, tal como un calentador de asiento del mercado de accesorios o una comodidad mejora de la almohadilla o dispositivo, instalado bajo o en la parte superior de la tela del asiento, también ¿Hay algo que podría añadir o cambiar...
  • Página 75 Rotos o desgastados cinturones de seguridad pueden no protegerlo en caso de accidente. Pueden Porque tengo una discapacidad, tengo que conseguir mi Porque tengo una discapacidad, tengo que conseguir mi destrozar bajo fuerzas de impacto. Si una cinta se desgarra o deshilacha, conseguir uno nuevo de vehículo modi fi ed.
  • Página 76 Si usted ha tenido un accidente, ¿necesita nuevas correas o sistema LATCH partes (si Sustitución de Restricción piezas del sistema después de un existe)? Después de un accidente muy menor, nada puede ser necesario. Sin embargo, accidente los conjuntos de cinturón que se utilizaron durante cualquier accidente puede haber sido estresado o dañado.
  • Página 77: Sección 2 Funciones Y Controles

    Sección 2 Funciones y controles Llaves ............... 2-3 Llaves ............... 2-3 Retuvo el poder para accesorios (RAP) ....2-31 Arranque del motor Entrada remota sin llave ....2-4 de apertura a distancia del sistema ........2-31 del acelerador y del freno ajustable ....(RKE) (RKE) Sistema 2-33 Calentador del refrigerante del motor ........
  • Página 78 Sección 2 Funciones y controles Sistema remoto universal Inicio ...... 2-64 Sistema remoto universal Inicio ...... 2-64 Consola central de almacenamiento ......... 2-71 Inicio del sistema remoto universal ..... 2-64 universal Inicio portaequipajes ........... 2-72 trasera de área de Funcionamiento del sistema remoto almacenamiento ..
  • Página 79 Llaves PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Dejar a los niños en un vehículo con la llave de encendido es peligroso por muchas razones, los niños u otras personas podrían ser gravemente heridos o incluso muertos. Podrían funcionar las ventanas eléctricas u otros controles o incluso hacer que el vehículo se mueva.
  • Página 80: De Apertura A Distancia Del Sistema (Rke)

    De apertura a distancia del sistema (RKE) A veces se puede notar una disminución del rango de funcionamiento. Esto es normal para cualquier sistema de RKE. Si el transmisor no funciona o si tiene que permanecer más cerca de su vehículo para que el transmisor trabajo, intente lo siguiente: Su sistema remoto de entrada sin llave (RKE) opera en una frecuencia de •...
  • Página 81 Si su vehículo tiene la función de arranque a control remoto también se puede Vehículo de Arranque Remoto): Si su vehículo tiene esta característica, Vehículo de Arranque Remoto): Si su vehículo tiene esta característica, Vehículo de Arranque Remoto): Si su vehículo tiene esta característica, arrancar el vehículo con el transmisor RKE.
  • Página 82: Coincidencia Transmisor (S) A Su Vehículo

    Coincidencia transmisor (s) a su vehículo Si es lo suficientemente oscuro en el exterior, sus luces interiores se encienden y permanecen encendidas durante 20 segundos o hasta que el motor está encendido. Si se habilita a través de la DIC, las luces direccionales parpadeará dos veces para indicar desbloqueo se ha producido.
  • Página 83: Inicio Remoto Del Vehículo

    Inicio remoto del vehículo Su vehículo puede tener una función de arranque remoto. Esta característica le permite arrancar el motor desde el exterior del vehículo. También se puede poner en marcha los sistemas de calefacción o aire acondicionado y desempañador ventana trasera del vehículo.
  • Página 84 No utilice la función de arranque remoto si su vehículo es bajo en el combustible. Su Cuando arranca el vehículo, las luces de estacionamiento se encenderá y vehículo puede quedarse sin combustible. El transmisor RKE con el botón de permanecerá encendida mientras el vehículo está en marcha. Si el vehículo se ha encendido remoto, ofrece un mayor rango de operación.
  • Página 85: Listo Encendido Por Control Remoto

    Por ejemplo, si el botón de bloqueo y luego los botones de inicio remoto se Los vehículos que tienen la función de arranque remoto del vehículo son enviados desde la fábrica con el sistema de arranque remoto del vehículo habilitado. El sistema presionan de nuevo después de que el vehículo haya estado funcionando durante puede ser activado o desactivado a través de la DIC.
  • Página 86: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y Cerraduras Hay varias maneras para bloquear y desbloquear las puertas. Para bloquear o desbloquear la puerta desde el exterior, usar el transmisor remoto de entrada sin llave (RKE) o la tecla. Para bloquear o desbloquear la puerta desde el interior, deslice la Cerraduras palanca de mano hacia arriba o hacia abajo, o utilizar la puerta de alimentación del interruptor cerraduras.
  • Página 87: Programable Seguros De Puerta Automática

    Se puede activar la función de bloqueo retrasado o volverlo a activar de nuevo Los bloqueos de seguridad de las puertas haciendo lo siguiente: traseras están situadas en el borde interior de cada puerta trasera. 1. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de bloqueo eléctrico de las puertas en la posición de bloqueo.
  • Página 88: Protección De Bloqueo

    Midgate Midgate Cuando se desea abrir una puerta trasera cuando el bloqueo de seguridad está activado, ® ® haga lo siguiente: 1. Para desbloquear la puerta mediante el levantamiento de la puerta posterior de cierre manual, con el interruptor de cerradura de puerta de potencia, o el transmisor de entrada remota sin PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: llave (RKE), si el vehículo tiene uno.
  • Página 89: Midgate ® Operación

    Midgate Midgate Midgate Operación Operación Operación Los siguientes son los componentes principales de la Midgate Los siguientes son los componentes principales de la Midgate ® ® ® ® ® sistema: Su vehículo está equipado con un Midgate Su vehículo está equipado con un Midgate Su vehículo está...
  • Página 90 La eliminación de cristal trasero y almacenamiento PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Si el cristal trasero desmontable no se almacena correctamente, podría ser lanzado sobre el vehículo en un accidente o maniobra repentina. Personas en el vehículo podrían resultar heridos. Cada vez que se almacena el cristal trasero en el vehículo, siempre asegúrese de que está...
  • Página 91 3. Mientras sostiene el cristal trasero en su lugar, pulse el botón de 4. Con el cristal trasero inclinado hacia usted, la saca del canal marco de la ventana inferior. Utilice los asideros para ayudarle a eliminar el cristal liberación de vidrio retén (C) y tire de la parte superior del cristal trasero hacia usted utilizando el asa (s) (B) situado en la parte superior del trasero.
  • Página 92 6. Girar ambos botones de bloqueo de vidrio (D), situados en las dos esquinas superiores de la bolsa de almacenamiento, a la posición bloqueada. Presione la esquina del cristal trasero para permitir que el botón de bloqueo para participar con mayor 5.
  • Página 93: Volver A Instalar El Cristal Trasero

    Volver a instalar el cristal trasero Para volver a instalar el cristal trasero, haga lo siguiente: 1. Apriete y tire hacia abajo las palancas de fijación (A), situados cerca de las esquinas superiores del vidrio trasero, para desbloquearla. Una vez que ambos vidrio botones de bloqueo están en la posición bloqueada, el cristal trasero se almacena de forma segura.
  • Página 94 Asegúrese de alinear el cristal trasero de lado a lado con las flechas de alineación (G). 5. Aplicar una presión hacia abajo fi rm y luego empujar el fl cristal trasero en contra del marco de ventana. Utilice las asas de sujeción en la parte 4.
  • Página 95: Vidrio Trasero En Posición Normal

    Para bajar el Midgate Para bajar el Midgate Para bajar el Midgate Haz lo siguiente: Haz lo siguiente: Haz lo siguiente: ®, ®, ®, 1. Pliegue los asientos traseros. Los asientos delanteros podrían tener que ser movido un poco hacia adelante para permitir que los asientos traseros se pliegan a. Ver Operación del hacia adelante para permitir que los asientos traseros se pliegan a.
  • Página 96: La Reducción De La Midgate ® Bolsillo De Almacenamiento

    La reducción de la Midgate La reducción de la Midgate La reducción de la Midgate con el cristal trasero en el con el cristal trasero en el con el cristal trasero en el ® ® ® bolsillo de almacenamiento 3. Bajar el Midgate 3.
  • Página 97 El aumento de la Midgate El aumento de la Midgate ® ® Para devolver el Midgate Para devolver el Midgate Para devolver el Midgate Para devolver el Midgate Para devolver el Midgate a su posición normal, elevar el Midgate a su posición normal, elevar el Midgate a su posición normal, elevar el Midgate a su posición normal, elevar el Midgate a su posición normal, elevar el Midgate...
  • Página 98: Estribos De Energía

    Portón La eliminación del portón trasero El portón trasero no se va a retirar. Esto puede causar daños en el conector eléctrico que resulta en pérdida de bloqueo / desbloqueo y la función de PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: cámara de visión trasera. Estribos de energía Es extremadamente peligroso viajar en el portón trasero, incluso cuando el Su vehículo puede tener estribos eléctricos.
  • Página 99 ventanas PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Dejar a los niños, adultos desamparados o mascotas en un vehículo con las ventanas cerradas es peligroso. Ellos pueden ser superados por el calor extremo y sufren lesiones permanentes o incluso la muerte por golpe de calor. Nunca deje a un niño, un adulto indefenso, o una mascota sola en un vehículo, especialmente con las ventanas cerradas en un clima cálido o caliente.
  • Página 100: Ventanas Eléctricas

    Ventanas eléctricas Los mandos de los elevalunas se encuentran en cada una de las puertas laterales. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Dejar a los niños, adultos desamparados o mascotas en un vehículo con las ventanas cerradas es peligroso. Ellos pueden ser superados por el calor extremo en un clima cálido o caliente y sufren lesiones permanentes o incluso la muerte por golpe de calor.
  • Página 101: Expresar-Down De Windows

    Expresar-Down de Windows Sun parasoles con viseras coloque la Ventanas con una característica expreso hacia abajo permiten que las ventanas para bajar varilla sin sostener el interruptor. Presione hacia abajo completamente en el interruptor de la ventana, a continuación, suelte, para activar el modo expreso hacia abajo. El modo expreso Su vehículo puede tener esta característica.
  • Página 102: Sistemas Antirrobo

    Sistemas antirrobo Si la función de bloqueo retrasado está activada, el sistema antirrobo no se iniciará el proceso de armado hasta la última puerta se cierra y el temporizador de retardo ha expirado. Ver Bloqueo en diferido en la temporizador de retardo ha expirado. Ver Bloqueo en diferido en la El robo de vehículos es un gran negocio, especialmente en algunas ciudades.
  • Página 103: Prueba De La Alarma

    Para evitar activar la alarma por accidente: Si la alarma no suena cuando debería hacerlo, pero los faros fl ash, comprobar para ver si la bocina funciona. El fusible de bocina puede ser soplado. Para • Si no desea activar el sistema antirrobo, el vehículo debe ser reemplazar el fusible, consulte cerrada con la llave de la puerta después de que las puertas están Panel de instrumentos Bloque de fusibles en la página 5-107 y...
  • Página 104: Llave Maestra ® Operación

    Los cambios o modificaciones a este sistema por otro que un centro de servicio Si el motor no arranca y la luz de seguridad en el panel de instrumentos se enciende cuando se trata de arrancar el vehículo, puede haber un problema con el autorizado podría anular la autorización para utilizar este equipo.
  • Página 105 Iniciar y operar su vehículo para Para programar la nueva llave adicional: 1. Verificar que la llave tiene una 1. Verificar que la llave tiene una 1. Verificar que la llave tiene una estampado en él. estampado en él. estampado en él. vehículos nuevos para rodaje 2.
  • Página 106: Posiciones De Ignición

    Darse cuenta: Utilizando una herramienta para forzar la llave del Darse cuenta: Utilizando una herramienta para forzar la llave del Posiciones de ignición interruptor de encendido podría dañar o romper la clave. Utilice la llave correcta y gire la llave sólo con la mano. Asegúrese de que la clave es Utilice la tecla para encender el hasta el fondo.
  • Página 107: Llave En La Ignición

    Llave en la ignición Estas características funcionan cuando la llave está en ON / RUN o ACC / accesorio. Una vez que se gira la llave de ON / RUN a LOCK / OFF, las Nunca deje su vehículo con las llaves dentro, ya que es un blanco fácil para los ventanas y el techo corredizo continúan trabajando hasta 10 minutos hasta pilotos de mando o los ladrones.
  • Página 108 2. Si el motor no arranca después de 5-10 segundos, especialmente en Procedimiento de arranque un clima muy frío (por debajo de 0 ° F o 1. Con el pie del pedal del acelerador, gire la llave de encendido a la posición - 18 °...
  • Página 109: Del Acelerador Y Del Freno Regulable

    Del acelerador y del freno regulable Presione la flecha en la parte inferior del interruptor para mover los pedales más cerca de su cuerpo. Presione la flecha en la parte superior del interruptor para mover los pedales En los vehículos con esta característica, se puede cambiar la posición de los pedales lejos de su cuerpo.
  • Página 110: Para Utilizar El Líquido Refrigerante Calentador Del Motor

    4. Antes de arrancar el motor, asegúrese de desconectar el cable y Para utilizar el líquido refrigerante Calentador del motor almacenar como era antes de que lo mantenga lejos de piezas móviles 1. Apagar el motor. del motor. Si no lo hace, podría dañarse. 2.
  • Página 111: Operación De Transmisión Automática

    Active Fuel Management ™ Operación de transmisión automática motor V8 de su vehículo puede tener activa la gestión de combustible ™. Hay varias posiciones diferentes para la palanca de cambios. Este sistema permite que el motor funcione en todo o la mitad de sus cilindros, dependiendo de las condiciones de conducción.
  • Página 112 Park (P): Esta posición bloquea las ruedas traseras. Es la mejor posición Park (P): Esta posición bloquea las ruedas traseras. Es la mejor posición para utilizar cuando se inicia el motor de su vehículo, ya no se puede PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: mover fácilmente.
  • Página 113 Neutro (N): En esta posición, el motor no se conecta con las ruedas. Para Neutro (N): En esta posición, el motor no se conecta con las ruedas. Para DRIVE (D): Esta posición es para la conducción normal. Proporciona la mejor DRIVE (D): Esta posición es para la conducción normal.
  • Página 114 Darse cuenta: Girar los neumáticos o mantener el vehículo en un lugar en Darse cuenta: Girar los neumáticos o mantener el vehículo en un lugar en SEGUNDO (2): Esta posición reduce la velocidad del vehículo, incluso más de una SEGUNDO (2): Esta posición reduce la velocidad del vehículo, incluso más de una una colina usando solamente el pedal del acelerador puede dañar la tercera (3) sin utilizar los frenos.
  • Página 115: Modo De Remolque / Arrastre

    Cuatro ruedas motrices Modo de remolque / arrastre Si su vehículo tiene tracción a las cuatro ruedas, puede enviar energía de conducción de su motor a las cuatro ruedas de tracción adicional. Leer la parte que sigue antes de usar tracción en las cuatro ruedas. Darse cuenta: Conducir sobre pavimento seco y limpio en las cuatro ruedas de Darse cuenta: Conducir sobre pavimento seco y limpio en las cuatro ruedas de accionamiento de alta o cuatro ruedas motrices-Drive bajas por un período prolongado de...
  • Página 116: Caja De Transferencia Automática

    vehículo iba demasiado rápido, la transmisión automática no estaba en punto Caja de transferencia automática muerto. parpadear lenta significa que el cambio está en curso. Se quedará en cuando se ha completado el cambio. Si por alguna razón la caja de transferencia no El mando de la caja de transferencia se se puede hacer un cambio solicitado, volverá...
  • Página 117: Cambio A Las Cuatro Ruedas Alta O Auto (Automático De Cuatro Ruedas Motrices)

    Neutro (N): Cambiar la caja de transferencia del vehículo a NEUTRAL Neutro (N): Cambiar la caja de transferencia del vehículo a NEUTRAL Las cuatro ruedas baja): Este ajuste también se dedica a su eje delantero Las cuatro ruedas baja): Este ajuste también se dedica a su eje delantero Las cuatro ruedas baja): Este ajuste también se dedica a su eje delantero Las cuatro ruedas baja): Este ajuste también se dedica a su eje delantero sólo cuando remolcar el vehículo.
  • Página 118: Cambio A Las Cuatro Ruedas Baja

    Cambio a las cuatro ruedas baja Si el mando se gira a la posición baja cuatro ruedas-Drive cuando el vehículo está en marcha y / o en movimiento, la luz indicadora de cuatro ruedas baja Cuando se activa cuatro ruedas bajo, la velocidad del vehículo debe parpadeará...
  • Página 119: El Cambio En Punto Muerto

    El vehículo puede tener ruido compromiso significativo y topar cuando se 4. Poner la transmisión en neutro (N). cambia entre las cuatro ruedas de baja y cuatro ruedas motrices de alta rangos 5. Cambie la caja de transferencia de dos Wheel Drive alta. o de neutral mientras que el motor está...
  • Página 120: El Cambio De La Posición Neutro

    Darse cuenta: Cambiar la transmisión en marcha antes de parpadear el Darse cuenta: Cambiar la transmisión en marcha antes de parpadear el El cambio de la posición neutro piloto de control de cuatro ruedas de-Drive se ha detenido podría dañar la Para cambiar de NEUTRAL hacer lo siguiente: caja de transferencia.
  • Página 121: Freno De Mano

    Freno de mano Para soltar el freno de estacionamiento, mantenga el pedal del freno normal hacia abajo. A continuación, tire del borde inferior de la palanca, con el símbolo del freno de estacionamiento y Para ajustar el freno de mano, mantenga el pedal del freno normal hacia abajo con el pie situado por encima del pedal del freno de estacionamiento.
  • Página 122 Cambio a Park (P) 1. Mantenga el pedal del freno con el pie derecho y el freno de mano. Ver Freno 1. Mantenga el pedal del freno con el pie derecho y el freno de mano. Ver Freno de estacionamiento en la página 2-45 para más información. de estacionamiento en la página 2-45 para más información.
  • Página 123: Dejando Su Vehículo Con El Motor En Marcha

    Dejando su vehículo con el motor en marcha Si tiene que salir de su vehículo con el motor en marcha, asegúrese de que su vehículo está en estacionamiento (P) y el freno de estacionamiento está fi rmemente establecido antes de salir de ella.
  • Página 124: Cambiando La Posición De Estacionamiento (P)

    Si todavía no puede cambiar la posición de estacionamiento (P): Cambiando la posición de estacionamiento (P) 1. aliviar la presión sobre la palanca de cambios. Este vehículo está equipado con un sistema de liberación de bloqueo de cambio electrónico. 2. Mientras mantiene presionado el pedal del freno, presione la palanca de cambio La liberación de bloqueo de cambio está...
  • Página 125: El Escape Del Motor

    El escape del motor (Continuado) PRECAUCIÓN: • PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Su vehículo fue dañado cuando se conduce a través de los puntos altos en el camino o más de los desechos del camino. El escape del motor puede matar. Contiene el monóxido de •...
  • Página 126: El Funcionamiento Del Motor Mientras Está Estacionado

    El funcionamiento del motor mientras está estacionado PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es mejor no aparcar con el motor en marcha. Pero si alguna vez tiene que hacerlo, aquí hay algunas cosas que debe saber. Puede ser peligroso salir de su vehículo si la palanca de cambios no está plenamente en estacionamiento (P) con el fi rmemente el freno de PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:...
  • Página 127: Temperatura Y Compass Display

    Temperatura y Compass Display Siga los pasos apropiados para asegurarse de que su vehículo no se mueva. Ver Cambio Siga los pasos apropiados para asegurarse de que su vehículo no se mueva. Ver Cambio a estacionamiento (P) en la página 2-46. Presione el botón de encendido / apagado, que se encuentra en el extremo izquierdo de la cara de Si usted está...
  • Página 128: Operación De Atenuación Automática Espejo

    Operación de atenuación automática Espejo La función automática espejo de oscurecimiento se activa automáticamente cada vez que se inicia el encendido. Para hacer funcionar el espejo de atenuación automática, haga lo siguiente: 1. Asegúrese de que la luz indicadora de color verde, que se encuentra a la izquierda del botón de encendido / apagado, se enciende Si no, pulse y mantenga pulsado es el botón de encendido / apagado hasta que la luz verde se enciende, lo que indica que el espejo está...
  • Página 129: Calibración De La Brújula

    Atenuación automática Espejo retrovisor con calibración de la brújula brújula y temperatura La brújula puede necesitar un calibrado si se produce uno de los siguientes: • Después de aproximadamente cinco segundos, la pantalla no muestra una dirección de la brújula, N para Norte, por ejemplo, puede haber un fuerte Su vehículo puede estar equipado con esta función.
  • Página 130 • Operación de atenuación automática Espejo La brújula no muestra el rumbo correcto y la varianza zona de la brújula se ha ajustado correctamente. Con el fin de calibrar, CAL debe estar Pulse y mantenga pulsado el botón TEMP durante aproximadamente ocho segundos para representada en las ventanas de espejo de brújula.
  • Página 131 Limpieza del espejo Use una toalla de papel o material similar humedecido con un limpiador de vidrio. No rocíe limpiador de cristales directamente en el espejo como que puede causar que el limpiador líquido para entrar en la carcasa del espejo. Espejos Eléctricos fuera Si su vehículo está...
  • Página 132: Espejos Térmicos

    Espejo convexo Este espejo tiene las siguientes características. Manual plegable espejo del lado del pasajero puede tener el vidrio convexo. la superficie de un espejo convexo está curvada de modo más puede ser visto desde el asiento del conductor. Los espejos se pueden plegar manualmente hacia el interior para evitar daños al pasar por un túnel de lavado.
  • Página 133: Espejos Exteriores Eléctricos Plegable

    Espejos exteriores eléctricos plegable Si los espejos se pliegan accidentalmente / desplegada manualmente, pueden sacudir o fl proferir a velocidades normales de conducción y no pueden permanecer en la posición desplegada. Si esto sucede, usted tendrá que restablecer los espejos. Consulte Si su vehículo está...
  • Página 134 Espejo convexo Parque de inclinación Espejos Si su vehículo tiene el paquete de memoria, los espejos exteriores son capaces de realizar la función de inclinación parque. Esta característica puede ser útil para permitir PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: al conductor ver el bordillo cuando el estacionamiento en paralelo. Esta característica hará...
  • Página 135 Detección de Objetos sistemas ultrasónicos (Continuado) PRECAUCIÓN: Estacionamiento asistido trasero (URPA) Si usted no utiliza una atención adecuada antes y durante la marcha atrás; daños al vehículo, podría producirse lesiones o muerte. Incluso con URPA, compruebe siempre detrás de su vehículo antes de retroceder. Si su vehículo dispone de aparcamiento por ultrasonidos Sistema de ayuda al Mientras que la copia, asegúrese de buscar objetos y comprobar los sistema (URPA), le ayuda a aparcar más fácil y evitar otros vehículos en marcha...
  • Página 136: Cómo Funciona El Sistema

    Cómo funciona el sistema A continuación se describe lo que ocurrirá con la pantalla URPA medida que se acerca a un objeto detectado: URPA se enciende automáticamente cuando la palanca de cambio se mueve en marcha atrás (R). La pantalla trasera entonces brevemente iluminan para hacerle Descripción Inglés Métrico...
  • Página 137: Cuando El Ordenador No Funcione Correctamente

    OnStar OnStar OnStar Sistema Sistema Sistema Cuando el ordenador no funcione correctamente ® ® ® • El controlador desactiva el sistema. • El pedal del freno de estacionamiento está deprimido. • Los sensores ultrasónicos no están limpios. Mantenga el parachoques trasero de su vehículo sin barro, la suciedad, la nieve, el hielo y el aguanieve.
  • Página 138: Los Servicios De Onstar

    • Para obtener más información, visite onstar.com o onstar.ca, póngase en Asistencia en carretera contacto con OnStar al 1-888-4 con OnStar (1-888-466-7827) o TTY • Asistencia de localización de vehículos robados 1-877-248-2080, o pulse el botón de OnStar para hablar con un asesor de •...
  • Página 139: Cómo Funciona El Servicio De Onstar

    vincularse a un plan de servicio de Verizon Wireless en un plan de servicio Bell En algunos vehículos, el botón de silencio se puede utilizar para marcar los números en los Mobility en Canadá, Estados Unidos, según la elegibilidad o. Para hallar más sistemas de correo de voz, o para marcar extensiones telefónicas.
  • Página 140 Sistema remoto universal Inicio Lugar información sobre su vehículo sólo está disponible si las señales de los satélites GPS no estén obstruidas y disponible. Su vehículo debe tener un sistema eléctrico de trabajo (incluyendo energía de la batería adecuada) para el equipo de OnStar para operar. Hay otros problemas Sistema remoto universal Inicio de OnStar no puede controlar que pueden impedir OnStar de proporcionar servicio OnStar a que en cualquier momento o lugar en particular.
  • Página 141: Inicio De Programación Universal A Distancia - Rolling Code

    Inicio universal Operación del sistema remoto Asegúrese de mantener el transmisor del mando a distancia original para su uso en otros vehículos, así como, para la programación futura. Sólo es necesario el (con tres LED redondo) transmisor del mando a distancia original para la programación de código fijo. También se recomienda que después de la venta o arrendamiento de terminación del vehículo, los botones programados pueden ser borrados por motivos de seguridad.
  • Página 142 2. Busque en el garaje, el receptor abridor de puerta de garaje (unidad Para programar hasta tres dispositivos: motor-cabeza). Busque el botón “Learn” o “inteligente”. Por lo general, se puede encontrar en el que el cable de la antena colgante que va conectada a la unidad de motor-cabeza y puede ser un botón de color.
  • Página 143: La Programación Universal Inicio Remoto - Código Fijo

    La programación universal Inicio remoto Para programar hasta tres dispositivos: - código fijo Si tiene preguntas o necesita ayuda para programar el sistema remoto universal casa, llame a 1-866-572-2728 o ir a www.learcar2u.com. La mayoría de los abridores de puertas de garaje que se venden antes de 1996 se fijan las unidades de código.
  • Página 144 Su abridor de puerta de garaje receptor (unidad principal de motor) también puede tener una fila de interruptores DIP que se puede utilizar al programar el control remoto universal Inicio. Si el número total de los conmutadores de la cabeza del motor y el transmisor de mano son diferentes, o si la configuración de los interruptores DIP son diferentes, utilice la configuración del interruptor DIP de la cabeza del motor para programar su control remoto universal Inicio.
  • Página 145 2. Anote los ocho y 12 posiciones de los interruptores de izquierda a derecha de la siguiente manera: • Cuando un interruptor está en la posición superior, escribir “Izquierda”. • Cuando un interruptor está en la posición hacia abajo, escribir “derecho”.
  • Página 146: La Reprogramación Universal Inicio Botones Del Control Remoto

    5. Después de introducir todas las posiciones del interruptor, de nuevo, La reprogramación universal Inicio botones del pulse fi rmeza y suelte los tres botones al mismo tiempo. Los control remoto indicadores LED se enciende. Puede volver a programar cualquiera de los tres botones repitiendo las 6.
  • Página 147: Áreas De Almacenamiento

    Centro Overhead consola Áreas de almacenamiento Su vehículo puede tener una consola en el techo con luces de lectura y una de guantera pequeña área de almacenamiento. Pulse el botón situado junto a la luz para encenderlo y fuera. Para abrir la guantera, levante la palanca. Frente de área de almacenamiento Apoyabrazos Portabebidas (s) Su vehículo puede tener un compartimiento de almacenamiento reposabrazos...
  • Página 148: Área De Almacenamiento Trasero

    Portaequipajes • Atar la carga a los travesaños o los soportes siderail. Utilice los travesaños sólo para mantener la carga se deslice. Para mover un crossrail, levante la palanca de El vehículo puede tener un portaequipajes que se puede utilizar para cargar las liberación, en ambos lados del carril, hasta aflojarlo.
  • Página 149: Paneles De Cubierta De Carga

    Para quitar un panel (s) de carga, haga lo siguiente: Paneles de cubierta de carga 1. Bajar el portón trasero. Ver Portón trasero en la página 2-22 para 1. Bajar el portón trasero. Ver Portón trasero en la página 2-22 para 1.
  • Página 150 2. Retire el panel de carga 3 tirando de los pestillos del panel de carga izquierdos y derechos, 3. Tire de cada panel de carga hacia arriba y luego hacia fuera de los carriles laterales y que se encuentra en la parte inferior de cada panel de carga, hacia adelante para mantenerlo en reserva.
  • Página 151: Sistema De Almacenamiento Panel Cargo

    Sistema de almacenamiento Panel Cargo Los tres paneles de carga pueden ser almacenados en el área de carga usando el sistema de correa de almacenamiento. Para almacenar los paneles, haga lo siguiente: 4. Si el panel de carga 1 tiene que ser eliminado. Hay pestillos de ambos lados que necesitan ser puestos en libertad.
  • Página 152 1. Asegure el sistema de correa de almacenamiento en el área de almacenamiento de carga uniendo los seis clips incluidos en el sistema de correa de carga a la lugares de anclaje a ambos lados de la zona de almacenamiento. Siempre use el sistema de correas de almacenamiento para almacenar los paneles de carga durante la conducción.
  • Página 153 3. Tienda panel de carga 2 al cargar el panel de carga con pestillos hacia 2. Comenzando con el panel de carga 1, cargue el panel de carga con los abajo y hacia usted. cierres y de espaldas a usted. 2-77...
  • Página 154 4. Guarde el panel de carga 3 al cargar el panel de carga con los cierres y de 5. Coloque las correas primarias más de las tres cubiertas de carga (A). espaldas a usted. Fijar los cuatro clips de la correa (B). 2-78...
  • Página 155 7. Cierre las dos cerraduras cruz en el centro del sistema de correa para sujetar firmemente. 6. Apriete todas las correas tirando del extremo libre de cada correa. 2-79...
  • Página 156: Volver A Instalar Los Paneles De Cubierta De Carga

    Volver a instalar los paneles de cubierta de carga Para volver a instalar un panel de carga hacer lo siguiente. 1. Puede dejar el sistema de correa colocada a un lado de la zona de carga, si bien no está en uso, o se puede almacenar en el interior del compartimiento de almacenamiento caja superior.
  • Página 157 Lado izquierdo muestra, Lado Derecho similares Empuje el panel hacia adelante hasta que encaje perfectamente en la Midgate y luego dejar que la parte posterior del panel hacia abajo asegurándose de que las 3. Pulse los dos pestillos de la izquierda lejos de usted para bloquear los pestillos. clavijas se alinean con los receptores.
  • Página 158 4. Instalar la cubierta de carga 2 siguiente. Coloque las palancas en la posición de desbloqueo. Coloque el panel de la cubierta de carga en los carriles del área de carga mientras sostiene la parte posterior del panel de carga hacia arriba. 5.
  • Página 159 Lado izquierdo muestra, Lado Derecho similares Empuje el panel hacia adelante hasta que encaje perfectamente en el otro panel y luego dejar que la parte posterior del panel hacia abajo asegurándose de que las 7. Empuje los pestillos de distancia de usted, comenzando con el pestillo de la clavijas se alinean con los receptores.
  • Página 160: Plegado Y Almacenamiento De Correas

    Plegado y almacenamiento de correas Para almacenar las correas de plegado en el interior del compartimiento de almacenamiento caja de la parte superior, haga lo siguiente: 2. doblar los cuatro correa primaria termina hacia el centro como se muestra. 1. Extender los seis extremos de la correa sobre una superficie plana. 3.
  • Página 161 Carga Tie Downs amarres de carga se encuentran en el área de carga trasera que se puede utilizar para asegurar la carga. Los puntos de amarre también se pueden utilizar para fijar el sistema de tirante de la pieza cubierta de carga o de la bolsa de almacenamiento cubierta de lona, ​ ​ s i está equipado. Para obtener más información, consulte “Paneles de cubierta de carga”, anteriormente en esta sección y Cubierta de lona en la página 2-91.
  • Página 162: Todo El Tiempo-Area De Carga

    Todo El Tiempo-Area de Carga Su vehículo tiene la capacidad de funcionar en muchas diferentes configuraciones fi - paneles de carga encendido o apagado, Midgate paneles de carga encendido o apagado, Midgate ® ® arriba o hacia abajo, vidrio trasero adentro o hacia afuera. El vehículo tiene características para ayudar a resistir los elementos y proteger la carga dentro de la zona de carga.
  • Página 163: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Top rejillas de los desagües - Remoción y limpieza Para asegurar que el sistema de gestión del agua lleva a cabo correctamente, asegúrese de que el Midgate de que el Midgate de que el Midgate portón trasero y el sistema de cobertura están totalmente cerradas y que portón trasero y el sistema de cobertura están totalmente cerradas y que portón trasero y el sistema de cobertura están totalmente cerradas y que ®,...
  • Página 164 Para quitar cada rejilla de drenaje, haga lo siguiente: Para volver a colocar la rejilla de drenaje haga lo siguiente: 1. Retire los paneles de carga o cubierta de lona. Ver Paneles de cubierta de carga en la página 2-73 o Cubierta de lona en la Paneles de cubierta de carga en la página 2-73 o Cubierta de lona en la Paneles de cubierta de carga en la página 2-73 o Cubierta de lona en la página 2-91 para más información.
  • Página 165: Canales Carril Lateral

    Canales carril lateral Midgate Midgate Midgate Escurrir La eliminación de la rejilla y limpieza Escurrir La eliminación de la rejilla y limpieza Escurrir La eliminación de la rejilla y limpieza ® ® ® Los canales de carril lateral se encuentran en la parte superior de ambos lados de la zona de carga.
  • Página 166: Superficie De Carga Drenajes

    Superficie de carga Drenajes Después de arrastrar la suciedad, virutas de madera, piedras, etc., necesitará ras del Midgate ras del Midgate ras del Midgate drenar con agua. Pero primero se tendrá que quitar la rejilla de drenar con agua. Pero primero se tendrá que quitar la rejilla de drenar con agua.
  • Página 167: Top-Box Almacenamiento

    Cubierta de lona Top-Box Almacenamiento PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: componentes de cubierta de lona inadecuadamente almacenados podrían ser lanzados sobre el vehículo durante una colisión o maniobra repentina. Usted u otras personas pueden sufrir lesiones. Si retirar la cubierta, arcos y rieles, siempre almacene de manera adecuada en el área de carga.
  • Página 168: Extracción De La Cubierta De La Capota

    Extracción de la cubierta de la capota D. riel trasero A. carril delantero B. Arcos E. labio plástico C. guía lateral F. Loop 1. Comenzando en la esquina trasera del lado del conductor del vehículo, tire del bucle (F) hacia usted y luego tire hacia arriba de manera que el borde de plástico (E) las liberaciones derivadas de la canal en el riel trasero (D) y el carril lateral ( DO).
  • Página 169 2. Tire de la parte posterior de la tapa para separarla del riel posterior (D). 3. Gire la cubierta hacia la parte delantera del vehículo. El labio de plástico (E) dará a conocer a partir del barandillas laterales (C) conforme gira la cubierta hacia delante.
  • Página 170 Para utilizar la bolsa de almacenamiento, haga lo siguiente: 4. Stow la cubierta utilizando las hebillas y las correas unidas al riel frontal. También puede almacenar la cubierta de lona exterior del vehículo o utilizar la bolsa de almacenamiento incluido. 1.
  • Página 171 Extracción de los rieles delanteros / traseros y Arcos Antes de pasar al siguiente paso, tendrá que adjuntar la bolsa de almacenamiento a los puntos de amarre de carga, si no está ya fijado, por lo que tendrá un lugar listo para almacenar los rieles frontal y posterior y los dos arcos.
  • Página 172 2. Retirar los dos arcos empujando suavemente contra el extremo de muelle. Establecer el arco a un lado. 3. Con la Midgate rebajado, introduzca el compartimiento posterior de pasajeros del vehículo. Ver Midgate pasajeros del vehículo. Ver Midgate pasajeros del vehículo. Ver Midgate pasajeros del vehículo.
  • Página 173 • Cuando la colocación de los arcos en los rieles laterales, es más fácil de colocar el extremo del arco de muelle en primera. • Al colocar los arcos, localizar las pequeñas muescas en los carriles laterales. Estas muescas recibir la espiga en los extremos de proa y ayudan al asiento de arcos en su lugar.
  • Página 174: Techo Solar

    El techo solar tiene una función de parada de comodidad que se detiene el techo solar desde la techo solar apertura a la posición totalmente abierta. Desde la posición de parada de la comodidad, presione la parte trasera del lado del conductor cambiar por segunda vez para abrir el techo Su vehículo puede estar equipado con un techo corredizo eléctrico.
  • Página 175 Respiradero: El techo solar dispone de una función open-ventilación. Desde la posición Respiradero: El techo solar dispone de una función open-ventilación. Desde la posición Antipinzamiento Característica: Si un objeto se encuentra en el camino del Antipinzamiento Característica: Si un objeto se encuentra en el camino del techo solar mientras se está...
  • Página 176 ✍ NOTAS 2-100...
  • Página 177: Tablero De Instrumentos

    Seccion 3 Tablero de instrumentos Protección de la batería Deteriodo ......3-19 Accesorio toma de Panel de instrumentos Descripción general ....... 3-4 Panel de instrumentos Descripción general ....... 3-4 corriente (s) ......3-19 Cenicero (s) y encendedor Luces intermitentes de emergencia de advertencia ........ 3-6 Otros Dispositivos de .....
  • Página 178 Seccion 3 Tablero de instrumentos Presión de aceite ligero ......... 3-44 Luz de seguridad. Sistema de audio (s) ..........3-71 Sistema de audio (s) ..........3-71 ..........3-44 Niebla La luz de la lámpara Ajuste del reloj .......... 3-72 Radio ( s) (MP3) ..........
  • Página 179 ✍ NOTAS...
  • Página 180: Instrumento Descripción General Del Panel

    Instrumento Descripción general del panel...
  • Página 181 Los principales componentes del panel de instrumentos son los siguientes: Outlets A. aire. Ver Ajuste de salida en la página 3-29. Outlets A. aire. Ver Ajuste de salida en la página 3-29. M. Volante Inclinado Lever. Ver Incline la rueda en la página 3-6. M.
  • Página 182: Luces Intermitentes De Emergencia De Advertencia

    Luces intermitentes de emergencia de advertencia cuerno Los Ashers fl de emergencia advierten otros. También le permiten policía sabe Para hacer sonar la bocina, presione la almohadilla central en el volante. que tiene un problema. La advertencia de peligro fl Asher botón Rueda inclinable se encuentra en la parte superior de la columna de dirección.
  • Página 183: La Señal De Vuelta / Palanca Multifunción

    Para inclinar la rueda, sujetar el volante y tire de la palanca. Mover el volante • norte norte norte Limpia parabrisas. Ver Limpiaparabrisas delantero en la página 3-9. Limpia parabrisas. Ver Limpiaparabrisas delantero en la página 3-9. Limpia parabrisas. Ver Limpiaparabrisas delantero en la página 3-9. a un nivel cómodo, a continuación, suelte la palanca para bloquear la rueda en su lugar.
  • Página 184: Faro Alto / Bajo-Beam Cambiador

    Faro alto / bajo-Beam cambiador Una flecha en el tablero de instrumentos parpadeará en la dirección del giro o cambio de carril. 53 ( 53 ( 53 ( Faros de alta / de luz de cruce cambiador): Para cambiar los faros de Faros de alta / de luz de cruce cambiador): Para cambiar los faros de Faros de alta / de luz de cruce cambiador): Para cambiar los faros de baja a alta viga, empujar la palanca hacia el panel de instrumentos.
  • Página 185: Limpiaparabrisas

    Si los faros están en la posición automática o la luz de cruce, sus luces altas se Retrasar): Girar la banda para ajustar el tiempo de retardo. El retardo entre Retrasar): Girar la banda para ajustar el tiempo de retardo. El retardo entre Retrasar): Girar la banda para ajustar el tiempo de retardo.
  • Página 186 Limpiaparabrisas Dado que los diferentes conductores tienen diferentes preferencias de configuración, se recomienda que el ajuste de gama media (posición 3) se utilizó inicialmente. Para más toallitas, seleccionar los ajustes más altos; un menor número de toallitas, seleccionar los ajustes más bajos situados más cerca de la posición de apagado en la palanca multifunción. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: En el tiempo de congelación, no use la lavadora hasta que se...
  • Página 187: Cruise Control

    Cruise control Limpiador de parabrisas con calefacción Para los vehículos con el sistema de fl uido arandela de parabrisas térmico que puede ser utilizado para ayudar hielo transparente, la nieve, la savia del árbol, o errores de su PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: parabrisas.
  • Página 188 Los botones de control de crucero se Establecimiento del control de crucero encuentran en el lado izquierdo del Control de crucero no funcionará si se establece el freno de mano, o si el freno volante. cilindro maestro fl uido nivel es bajo. La luz de control de velocidad en el tablero de instrumentos se encenderá...
  • Página 189: Pasar A Otro Vehículo Durante El Uso De Control De Crucero

    • Para frenar la caída en cantidades muy pequeñas, pulse el botón Reasumir una velocidad establecida SET en el volante brevemente. Cada vez que hace esto, el vehículo Supongamos que establece el control de crucero a una velocidad deseada y irá...
  • Página 190: Lámparas Exterior

    El control de lámparas de exterior tiene cuatro posiciones: Borrado de la memoria Velocidad Cuando se apaga el control de crucero o el encendido, la memoria de velocidad Apagado): Gire el control a esta posición para apagar los faros Apagado): Gire el control a esta posición para apagar los faros Apagado): Gire el control a esta posición para apagar los faros de crucero fijada se borra.
  • Página 191: Recordatorio De Faros Encendidos

    Recordatorio de faros encendidos Lámparas de estacionamiento): Gire el control a esta posición para encender Lámparas de estacionamiento): Gire el control a esta posición para encender Lámparas de estacionamiento): Gire el control a esta posición para encender las luces de estacionamiento, junto con lo siguiente: Si se abre una puerta, un carillón recordatorio sonará...
  • Página 192: Sistema Automático De Los Faros

    Cuando el DRL están, solamente las lámparas DRL se enciende. Los faros El vehículo tiene un sensor de luz situado en la parte superior del panel de instrumentos. Asegúrese de que no está cubierto, o el sistema estará en traseros, sidemarker, y otras luces no se encenderán. El panel de instrumentos funcionamiento cuando el encendido está...
  • Página 193: Faros Antiniebla

    Faros antiniebla El exterior Lámparas de Carga Si su vehículo tiene faros de niebla se puede utilizar para una mejor visión en Puede utilizar la luz de carga si necesita más luz en el área de carga de su vehículo o condiciones de niebla o de niebla.
  • Página 194: Lámparas De Cúpula

    lámparas para leer Lámparas de cúpula Las lámparas de techo se enciende cuando se abre cualquier puerta. Se apagan Si su vehículo ha lámparas de lectura, pulse el botón situado junto a la lámpara después de todas las puertas están cerradas. Las luces del techo también se para activarlo o desactivarlo.
  • Página 195: Accesorio De Toma De Corriente (S)

    Una carga eléctrica de alta se produce cuando varias de las siguientes cargas son en: faros, Accesorio de toma de corriente (s) las luces altas, faros antiniebla, desempañador de luneta trasera, ventilador de climatización Su vehículo puede tener dos tomas de corriente accesorias ubicadas en a alta velocidad, asientos con calefacción, ventiladores de refrigeración del motor, cargas de el panel de instrumentos y una dentro de la consola central solado.
  • Página 196: Cenicero (S) Y Encendedor

    Cenicero (s) y encendedor Controles de temperatura del sistema Si su vehículo tiene esta característica se encuentra en la consola central o en el de control climático panel de instrumentos. Tire hacia arriba de la puerta del cenicero para abrirlo si se encuentra en la consola o tirar de la puerta si está...
  • Página 197 ayudar a enfriar el aire en el interior de su vehículo más rápidamente una vez que la El mando de la derecha también se puede utilizar para seleccionar el modo de desempañar o descongelar. temperatura del interior del vehículo es inferior a la temperatura exterior. Para obtener más información, consulte “desempañado y descongelación”...
  • Página 198: Desempañado Y Descongelación

    El sistema de aire acondicionado elimina la humedad del aire, por lo que una mientras que en el modo de descongelación. El compresor de aire acondicionado se ejecuta pequeña cantidad de agua podría gotear debajo del vehículo mientras que al automáticamente en este contexto, a menos que la temperatura exterior se encuentra cerca ralentí...
  • Página 199: Sistema De Climatización Automática Dual

    Sistema de climatización automática dual el vehículo se está moviendo hacia adelante a menos que se establece en el modo de recirculación. Consulte “recirculación” más adelante en esta sección. Pulse la tecla + o - botones recirculación. Consulte “recirculación” más adelante en esta sección. Pulse la tecla + o - botones recirculación.
  • Página 200: Operación Automática

    Operación automática ajuste de la temperatura de 60 ° F (15 ° C), el sistema permanecerá en el ajuste máximo enfriamiento. Si elige la configuración de la temperatura de 90 ° F (32 ° C), AUTO (Automático): Cuando la operación automática está activa, el sistema AUTO (Automático): Cuando la operación automática está...
  • Página 201 Manual de operación Respiradero): Este ajuste suministrar aire a las salidas del tablero de instrumentos. Respiradero): Este ajuste suministrar aire a las salidas del tablero de instrumentos. Respiradero): Este ajuste suministrar aire a las salidas del tablero de instrumentos. El usuario puede ajustar manualmente el modo de suministro de aire o la velocidad del ventilador.
  • Página 202: Aire Acondicionado

    El modo de recirculación no se puede utilizar con el suelo, descongelar o Aire acondicionado desempañar modos. Si intenta seleccionar recirculación en uno de esos modos, el indicador de fl ash tres veces y se apagará. El compresor del aire acondicionado (Aire acondicionado): Presione este botón para encender el aire (Aire acondicionado): Presione este botón para encender el aire también se enciende cuando se activa este modo.
  • Página 203 sensores También hay un sensor de temperatura interior situado al lado del volante que mide la temperatura del aire en el interior de su vehículo. También hay un sensor de temperatura externo que está ubicado detrás de la rejilla frontal. Este sensor lee la temperatura del aire exterior y ayuda a mantener la temperatura interior del vehículo.
  • Página 204 Con el fin de evitar lecturas falsas de temperatura en el inicio, la temperatura Utilice el modo de flechas arriba y abajo para seleccionar los modos de desempañar o visualizada no cambiará hasta que ocurre lo siguiente: descongelar. (Defog): El modo defog se utiliza para borrar las ventanas de niebla o la (Defog): El modo defog se utiliza para borrar las ventanas de niebla o la •...
  • Página 205 Ajuste Outlet Desempañante de la ventana trasera El desempañador de luneta trasera utiliza una rejilla de calentamiento para eliminar Su vehículo tiene salidas de aire situadas en el centro y en el lado del panel de niebla de la ventana trasera. instrumentos que le permiten ajustar la dirección y la cantidad de flujo de aire en el interior del vehículo.
  • Página 206: Luces De Advertencia, Calibres, E Indicadores

    Luces de advertencia, Calibres, e Galgas pueden indicar que puede haber o es un problema con una de las funciones de su vehículo. A menudo, las galgas y luces de advertencia trabajan juntos para indicadores hacerle saber cuando hay un problema con su vehículo. Cuando una de las luces de aviso se enciende y permanece encendida mientras está...
  • Página 207: Panel De Instrumentos Cluster

    Panel de instrumentos Cluster versión de Estados Unidos muestra. Canadá similar. Su cuadro de instrumentos está diseñado para hacerle saber a simple vista cómo el vehículo está en marcha. Usted sabrá qué tan rápido se va, sobre la cantidad de combustible que tiene y muchas otras cosas que necesita saber para conducir con seguridad y económicamente.
  • Página 208: Tacómetro

    Velocímetro y odómetro Luz Recordatorio del cinturón de seguridad Su indicador de velocidad le permite ver su velocidad tanto en millas por hora del cinturón de seguridad Recordatorios (mph) y kilómetros por hora (km / h). El odómetro muestra lo lejos que su Cuando se arranca el motor, un carillón se encenderá...
  • Página 209: Luz De Disponibilidad De Airbag

    Esta luz se enciende cuando se La luz del cinturón de seguridad de los pasajeros, que se encuentra en el panel de instrumentos, arranca el vehículo, y parpadeará se encenderá y permanecerá encendida durante varios segundos y luego parpadeará durante durante unos segundos.
  • Página 210: Indicador De Estado Del Pasajero Airbag

    La luz de la bolsa de aire debe parpadeará durante unos segundos al arrancar el Entonces, después de varios segundos más, el indicador de estado se iluminará en ON o en motor. Si la luz no se enciende entonces, tiene que fija inmediatamente. Si hay un OFF, o bien el símbolo de encendido o apagado para que pueda conocer el estado de la problema con el sistema de bolsa de aire, un centro de información de mensajes bolsa de aire frontal del pasajero delantero derecho.
  • Página 211 Si, después de varios segundos, las dos luces indicadoras de estado permanecen en, o si no hay luces en absoluto, puede haber un problema con las luces o el sistema de PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: detección de pasajeros. Consulte a su distribuidor / minorista para el servicio. A pesar de que el sistema de detección de pasajeros está...
  • Página 212: Luz De Carga Sistema

    Luz de carga Sistema voltímetro Gage Esta luz se encenderá brevemente Cuando el motor no está funcionando, pero cuando se enciende el motor, pero el con el encendido conectado, este medidor motor no está en marcha, como un muestra el estado de carga en voltios de control para mostrar que se está...
  • Página 213: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    condición debe corregirse a sí misma como mayores velocidades del motor permiten que el sistema de carga para crear la máxima potencia. Si hay un problema con el sistema de carga de la batería, esta luz se enciende o el sistema de carga mensaje DIC servicio mostrará.
  • Página 214: Luz De Advertencia Sistema De Frenos Antibloqueo

    StabiliTrak StabiliTrak StabiliTrak Luz indicadora Luz indicadora Luz indicadora Luz de advertencia sistema de frenos antibloqueo ® ® ® Esta luz de aviso se enciende brevemente cuando se arranca el En los vehículos con sistema de motor. frenos antibloqueo (ABS), esta luz se encenderá...
  • Página 215: Gage De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Gage de temperatura del refrigerante del motor Neumático de la luz Presión Esta luz se enciende brevemente cuando se arranca el motor. Canadá Estados Unidos Esta luz también se encenderá cuando uno o más de sus neumáticos son Esta galga muestra la temperatura del refrigerante del motor. También proporciona significativamente underin inflado.
  • Página 216: Testigo De Avería Check Engine Light

    Testigo de avería Check Engine Light Darse cuenta: Si sigue conduciendo su vehículo con esta luz encendida, después Darse cuenta: Si sigue conduciendo su vehículo con esta luz encendida, después de un tiempo, los controles de emisiones podrían no funcionan tan bien, la economía de combustible de su vehículo podría no ser tan buena, y el motor podría no funcionar tan bien.
  • Página 217 Esta luz se enciende, como un control para mostrar que está trabajando, cuando el Si la luz sigue a parpadear, cuando es seguro hacerlo, detener el vehículo. encendido está en ON / RUN pero el motor no está funcionando. Si la luz no se Encontrar un lugar seguro para aparcar el vehículo.
  • Página 218: Las Emisiones De Programas De Inspección Y Mantenimiento

    Las emisiones de programas de inspección y mantenimiento ¿Ha cambiado recientemente las marcas de combustible? Si es así, asegúrese de combustible de su vehículo con combustible de calidad. Ver Gasolina de octanaje en la página 5-6. Mala calidad del combustible hace que el motor no Gasolina de octanaje en la página 5-6.
  • Página 219: Manómetro De Presión De Aceite

    Una lectura en la zona de baja presión puede ser causada por un nivel de aceite Manómetro de presión de aceite peligrosamente bajo o algún otro problema que causa baja presión de aceite. Compruebe su aceite tan pronto como sea posible. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: No mantener la conducción si la presión del aceite es baja.
  • Página 220: La Luz De Presión De Aceite

    Esta luz se encenderá brevemente La luz de presión de aceite cuando se inicia el motor. Si no es así, haga revisar su vehículo. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: No mantener la conducción si la presión del aceite es baja. Si lo hace, su motor puede llegar a ser tan caliente que atrapa el fuego.
  • Página 221: En Highbeam Luz

    En HighBeam Luz La luz de la lámpara de niebla La luz antiniebla se enciende Esta luz se enciende cuando las cuando las luces antiniebla luces altas están en uso. están en uso. La luz se apagará cuando las luces antiniebla se apagan. Ver Las lámparas de La luz se apagará...
  • Página 222 Cuando el depósito de combustible es bajo, el mensaje BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE Gage combustible aparecerá en el centro de información del conductor (DIC). Ver Advertencias y mensajes aparecerá en el centro de información del conductor (DIC). Ver Advertencias y mensajes de DIC en la página 3-55 para más información.
  • Página 223: Luz De Advertencia De Bajo Nivel De Combustible

    Centro de información del conductor (DIC) Luz de advertencia de bajo nivel de combustible Su vehículo tiene un centro de información del conductor (DIC). El DIC muestra Esta luz, bajo el medidor de información sobre su vehículo. También muestra mensajes de advertencia si se combustible, se encenderá...
  • Página 224 Mandos e indicaciones DIC (DIC Con DIC Botones Botones) Los botones son el viaje / combustible, información del vehículo, la Si su vehículo tiene botones DIC, la información siguiente se explica el personalización, y definir botones / Reset. funcionamiento de este sistema. Las funciones de los botones se detallan El DIC tiene diferentes pantallas que se puede acceder mediante los botones en las siguientes páginas.
  • Página 225: Odómetro De Viaje

    odómetro de viaje Personalización): Pulsar este botón para personalizar los ajustes de las Personalización): Pulsar este botón para personalizar los ajustes de las Personalización): Pulsar este botón para personalizar los ajustes de las características de su vehículo. Ver Personalización del vehículo DIC (DIC Con características de su vehículo.
  • Página 226 La capacidad de combustible Combustible usado Presione el botón de disparo / combustible hasta que aparezca combustible de Presione el botón de disparo / combustible hasta que aparezca combustible utilizado. Esta pantalla referencia. Esta pantalla muestra el número aproximado de restantes el vehículo muestra el número de galones (gal) o litros (L) de combustible utilizado desde la última puesta a cero puede ser conducido sin repostar millas (mi) o kilómetros (km).
  • Página 227: Temperatura De Transmisión

    Temperatura de transmisión Elementos de menú Información del vehículo Pulse el botón / combustible necesario hasta que aparezca TEMP trans. Información del vehículo): Pulsar este botón para desplazarse a través de los Información del vehículo): Pulsar este botón para desplazarse a través de los Información del vehículo): Pulsar este botón para desplazarse a través de los Esta pantalla muestra la temperatura de la transmisión automática fluidas en siguientes elementos del menú:...
  • Página 228: Horas De Motor

    Si el indicador de presión de neumáticos muestra guiones en lugar de un valor, puede Además, tenga cuidado de no poner la pantalla DURACIÓN DEL ACEITE accidentalmente en haber un problema con su vehículo. Si esto ocurre constantemente, consulte a su cualquier momento que no sea simplemente se ha cambiado el aceite.
  • Página 229: Odómetro Parcial De Elementos De Menú Reset Cuentakilómetros

    Si su vehículo tiene botones DIC, puede utilizar el viaje del tallo de 4. Para que coincida con transmisores adicionales en este momento, repita el paso reinicio del odómetro para ver las siguientes pantallas: odómetro, horas del motor, odómetro de viaje, y el idioma de visualización. Cada vehículo puede tener un máximo de ocho transmisores emparejados a ella.
  • Página 230 El odómetro de viaje tiene una característica llamada el reajuste retroactivo. Esto se Cuando la vida útil restante del aceite es baja, el mensaje PRONTO aceite motor puede utilizar para establecer el odómetro de viaje con el número de kilómetros aparecerá...
  • Página 231: Advertencias Dic Y Mensajes

    Los idiomas disponibles son: inglés (predeterminado), Français (francés), 3. Mantenga pulsado el bloqueo y desbloqueo de los botones en el transmisor primero, al mismo tiempo durante unos 15 segundos. Español (Spanish), y ningún cambio. En los vehículos con asientos de recuperación de memoria, los primeros 4.
  • Página 232: Calientes Del Motor A / C (Aire Acondicionado)

    CAMBIE EL ACEITE DEL MOTOR PRONTO CONTROLADOR DE PUERTA ABIERTA Este mensaje aparece cuando hay que cambiar el aceite del motor. Cuando se Este mensaje aparece y suena una campanilla si la puerta del conductor no está cambia el aceite del motor, asegúrese de restablecer el mensaje PRONTO aceite completamente cerrada y el vehículo está...
  • Página 233: Motor Recalentado Motor Inactivo

    Motor recalentado MOTOR INACTIVO es seguro hacerlo para evitar daños graves. Este mensaje se borra cuando el motor se ha enfriado a una temperatura de funcionamiento seguro. Darse cuenta: Si usted conduce su vehículo, mientras que el motor se sobrecalienta, Darse cuenta: Si usted conduce su vehículo, mientras que el motor se sobrecalienta, se puede producir graves daños al motor.
  • Página 234 Park Assist OFF CAPÓ ABIERTO Este mensaje aparece y suena una campanilla si la campana no está totalmente Si su vehículo cuenta con el sistema ultrasónico trasero de asistencia para cerrada. Pare y apague el vehículo, compruebe el capó para obstrucciones, y cerrar estacionarse (URPA), después de que el vehículo se ha iniciado, se muestra este la capota de nuevo.
  • Página 235 De cambiar la batería EN CLAVE A DISTANCIA SERVICIO DE BOLSAS DE AIRE Este mensaje se muestra si una entrada sin llave (RKE) batería del transmisor remoto Este mensaje se muestra si hay un problema con el sistema de airbag. Haga que su distribuidor / minorista inspeccionar el sistema de problemas.
  • Página 236: Frenos De Servicio Pronto

    Frenos de servicio PRONTO SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE SERVICIO Este mensaje se muestra si hay un problema con el sistema de frenos. Si Si su vehículo tiene la Autoride Si su vehículo tiene la Autoride Si su vehículo tiene la Autoride sistema de suspensión, este mensaje se sistema de suspensión, este mensaje se sistema de suspensión, este mensaje se...
  • Página 237: Control De Tracción Servicio

    Control de tracción SERVICIO Hay varias condiciones que pueden causar que aparezca este mensaje. Si su vehículo tiene StabiliTrak Si su vehículo tiene StabiliTrak Si su vehículo tiene StabiliTrak Este mensaje aparece cuando hay un problema con Este mensaje aparece cuando hay un problema con Este mensaje aparece cuando hay un problema con ®, ®,...
  • Página 238: Control De Tracción Off

    APRIETE tapa de la gasolina TRANSMISIÓN DE REPOSO DEL MOTOR CALIENTE Este mensaje puede mostrar junto con la luz del motor en el panel de instrumentos si la tapa Darse cuenta: Si usted conduce su vehículo, mientras que el fluido de Darse cuenta: Si usted conduce su vehículo, mientras que el fluido de de combustible del vehículo no se aprieta adecuadamente.
  • Página 239: Lavaparabr Baja Agregar El Líquido

    LAVAPARABR BAJA agregar el líquido Para cambiar las preferencias de personalización, utilice el siguiente procedimiento. Este mensaje se muestra cuando el uid parabrisas arandela fl es baja. Llenar el Selección del menú de ajustes de función depósito del lavaparabrisas fl uido tan pronto como sea posible. Ver Descripción depósito del lavaparabrisas fl uido tan pronto como sea posible.
  • Página 240: Idioma De La Pantalla

    Auto de la cerradura IDIOMA DE LA PANTALLA Esta característica le permite seleccionar el idioma en el que aparecerán los Esta característica le permite seleccionar cuando las puertas del vehículo se mensajes del DIC. bloqueará automáticamente. Ver Programables Cerraduras de puerta automática bloqueará...
  • Página 241 NINGÚN CAMBIO: No se hará ningún cambio a esta función. El ajuste actual NINGÚN CAMBIO: No se hará ningún cambio a esta función. El ajuste actual AUTO DE DESBLOQUEO DE PUERTA se mantendrá. Para seleccionar una opción, pulse el botón Configurar / Esta característica le permite seleccionar si desea o no desactivar la función automática restablecer mientras que el ajuste deseado en el DIC.
  • Página 242: Apertura Remota De Puertas

    Horn & LUCES (por defecto): Las luces exteriores se parpadeará cuando se Horn & LUCES (por defecto): Las luces exteriores se parpadeará cuando se NINGÚN CAMBIO: No se hará ningún cambio a esta función. El ajuste actual NINGÚN CAMBIO: No se hará ningún cambio a esta función. El ajuste actual pulse el botón de bloqueo en el transmisor RKE, y el claxon sonará...
  • Página 243 NINGÚN CAMBIO: No se hará ningún cambio a esta función. El ajuste actual NINGÚN CAMBIO: No se hará ningún cambio a esta función. El ajuste actual iluminación de aproximación se mantendrá. Esta función le permite seleccionar si desea o no tener las luces exteriores se Para seleccionar una opción, pulse el botón Configurar / restablecer mientras encienden brevemente durante los períodos de poca luz después de desbloquear el que el ajuste deseado en el DIC.
  • Página 244: Volumen Timbre

    VOLUMEN TIMBRE Presione el botón de personalización hasta que aparezca PARQUE TILT espejos en la pantalla DIC. Pulse el botón Configurar / restablecer una vez para acceder a Esta característica le permite seleccionar el nivel de volumen del timbre. la configuración de esta función. A continuación, pulse el botón de personalización para desplazarse por las siguientes configuraciones: Presione el botón de personalización hasta que aparezca TIMBRE volumen en la pantalla DIC.
  • Página 245 Presione el botón de personalización hasta que aparezca memoria del asiento RECALL en la Presione el botón de personalización hasta que aparezca una salida más fácil de SEAT en la pantalla del DIC. Pulse el botón Configurar / restablecer una vez para acceder a la pantalla del DIC.
  • Página 246: Inicio Remoto

    INICIO REMOTO Esta característica. A continuación, pulse el botón de personalización para desplazarse por las siguientes configuraciones: Si su vehículo tiene esta característica, que le permite activar el control remoto se inicia apagado o encendido. La función de arranque remoto le permite arrancar el Restaurar todos (por defecto): Las características de personalización se Restaurar todos (por defecto): Las características de personalización se motor desde el exterior del vehículo con el transmisor de entrada remota sin llave...
  • Página 247: Sistema (S) De Audio

    • Mientras el vehículo esté estacionado: El final del menú de configuración de las funciones que se alcanza y se cierra. • Familiarizarse con todos sus mandos. • Un período de 40 segundos el tiempo ha transcurrido sin selección • Familiarizarse con su funcionamiento.
  • Página 248: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Cambiar la hora y fecha configuración predeterminada Las radios de MP3 con un solo CD o un CD Para cambiar la configuración predeterminada de tiempo de 12 horas a 24 Single y DVD horas o para cambiar el ajuste de mes / día / año para el día / mes / año por defecto la fecha, sigue estas instrucciones: Si su vehículo tiene un radio con un solo disco o un CD y DVD, que tiene una Si su vehículo tiene un radio con un solo disco o un CD y DVD, que tiene una...
  • Página 249: Radio Mp3 Con Seis Discos De Cd Reproductor

    Radio MP3 con seis discos de CD Reproductor Cambiar la hora y fecha configuración predeterminada Si su vehículo tiene un radio con un reproductor de CD de seis discos, la radio Para cambiar la configuración predeterminada de tiempo de 12 horas a 24 tiene un botón de menú...
  • Página 250 Radio (s) (MP3) Radio con CD y DVD Radio con CD muestra, radio con CD de seis discos Su vehículo tiene una de estas radios como su sistema de audio. similar 3-74...
  • Página 251: Los Radios Con Cd Y Dvd

    Los radios con CD y DVD Reproducción de la Radio Los radios con CD y DVD tienen una Bose Los radios con CD y DVD tienen una Bose Los radios con CD y DVD tienen una Bose Sistema de sonido envolvente. Sistema de sonido envolvente.
  • Página 252: Encontrar Una Estación

    Encontrar una estación Almacenamiento de una estación de radio como favorito Se anima a los conductores a instalar sus estaciones de radio favoritas mientras el BANDA: Pulse para cambiar entre AM, FM o XM ™ (si está equipado). BANDA: Pulse para cambiar entre AM, FM o XM ™ (si está equipado). vehículo está...
  • Página 253 El número de páginas favoritas se puede configurar mediante el botón ajuste. Ajustar el parámetro resaltado presionando la flecha SEEK, \ FWD MENU. Para configurar el número de páginas favoritas, realice los siguientes (adelante), o (adelante), o (adelante), o REV (inversa) botón hasta que se obtienen los niveles REV (inversa) botón hasta que se obtienen los niveles REV (inversa) botón hasta que se obtienen los niveles pasos:...
  • Página 254: Ajuste De Los Altavoces (Balance / Fundido)

    Ajuste de los altavoces (Balance / Fundido) Encontrar una estación Categoría (CAT) BAL / FADE (Balance / Fundido): Para ajustar el balance o desvanecimiento, BAL / FADE (Balance / Fundido): Para ajustar el balance o desvanecimiento, CAT (categoría): El botón CAT se utiliza a FI estaciones nd XM ™ cuando la CAT (categoría): El botón CAT se utiliza a FI estaciones nd XM ™...
  • Página 255: El Servicio De Xm Satellite Radio

    categorías no deseadas XM ™ pueden ser eliminados a través del menú de bloqueado: Este mensaje se muestra cuando el THEFTLOCK bloqueado: Este mensaje se muestra cuando el THEFTLOCK bloqueado: Este mensaje se muestra cuando el THEFTLOCK bloqueado: Este mensaje se muestra cuando el THEFTLOCK sistema se ha sistema se ha sistema se ha...
  • Página 256: Reproducción De Un Cd (S) (Seis Discos Reproductor De Cd)

    Cuando se inserta el CD, el símbolo de CD muestra. A medida que cada nueva pista Reproducción de un CD (s) (seis discos reproductor de CD) comienza a jugar, el número de pistas muestra. El reproductor de CD puede reproducir el más pequeño de 3 pulgadas (8 cm) CDs individuales con un anillo adaptador.
  • Página 257: El Cuidado De Su Cd Y Dvd

    No se aconseja el uso de limpiadores de lentes de CD para CDs, debido al riesgo El reproductor de CD puede reproducir el más pequeño de 3 pulgadas (8 cm) CDs individuales de contaminación de la lente de la óptica de CD con lubricantes internos al con un anillo adaptador.
  • Página 258 DVD (Expulsar): Pulsar y soltar para expulsar el disco que se está DVD (Expulsar): Pulsar y soltar para expulsar el disco que se está DVD (Expulsar): Pulsar y soltar para expulsar el disco que se está FWD (Avance rápido): Mantenga presionado para avanzar rápidamente la FWD (Avance rápido): Mantenga presionado para avanzar rápidamente la FWD (Avance rápido): Mantenga presionado para avanzar rápidamente la reproduciendo en la ranura superior.
  • Página 259: Los Radios Con Salida De Audio De Cd Y Dvd

    pantallas. Si hay un disco en ciclos botón AUX tanto la ranura de DVD y la ranura de Para reproducir pistas desde un único CD en orden aleatorio, presione el botón situado debajo de la etiqueta RDM hasta que aparezca Random disco CD DVD / CD entre las dos fuentes y no indica “Dispositivo de entrada Aux No”.
  • Página 260: Reproducción De Un Disco Mp3 Cd-R O Cd-Rw

    Mensajes de CD Si un dispositivo de reproducción se enchufa en la toma auxiliar frontal de la radio de entrada o el jack auxiliar trasero, los pasajeros de los asientos delanteros son capaces de escuchar la reproducción de esta fuente a través de los altavoces del vehículo. Consulte VERIFICACIÓN DE DISCO: Los radios con un reproductor de CD individual o radio con VERIFICACIÓN DE DISCO: Los radios con un reproductor de CD individual o radio con “Uso del Enchufe de entrada auxiliar (s)”...
  • Página 261: Uso Del Reproductor De Dvd

    Si el CD no se reproduce correctamente, por cualquier otra razón, trate de un buen CD Reproducción de un DVD conocido. DVD / CD AUX (Auxiliar): Pulse este botón para desplazarse a través de DVD, CD, DVD / CD AUX (Auxiliar): Pulse este botón para desplazarse a través de DVD, CD, Si se produce algún error repetidamente o si un error no se puede corregir, o auxiliar cuando se escucha la radio.
  • Página 262 Un símbolo de bloqueo aparece junto a la visualización del reloj. La función de FWD (Avance rápido): Pulse para avanzar rápidamente el CD o DVD. La radio FWD (Avance rápido): Pulse para avanzar rápidamente el CD o DVD. La radio FWD (Avance rápido): Pulse para avanzar rápidamente el CD o DVD.
  • Página 263: Dvd-A (Audio) Botones De Visualización

    r / j ( r / j ( r / j ( r / j ( Regreso): Pulse para salir del menú activo actual y volver al menú Regreso): Pulse para salir del menú activo actual y volver al menú Regreso): Pulse para salir del menú...
  • Página 264: Inserción De Un Disco

    Nav (Navegar): Pulse para visualizar las flechas direccionales para navegar Nav (Navegar): Pulse para visualizar las flechas direccionales para navegar etiquetas de símbolos que aparecen en la radio. Si la cabeza de radio se por los menús. obtiene a algo distinto de DVD-V, pulse el botón AUX DVD / CD para hacer r / j r / j r / j...
  • Página 265: Mensajes De Error De Radio De Dvd

    Mensajes de error de radio de DVD Para utilizar un reproductor de audio portátil, conecte un cable de 3,5 mm (1/8 pulgadas) a la toma de entrada auxiliar frontal de la radio. Cuando se conecta un dispositivo, pulse Error del jugador: Este mensaje se muestra cuando hay carga disco o Error del jugador: Este mensaje se muestra cuando hay carga disco o el botón de radio CD / AUX para iniciar la reproducción de audio desde el dispositivo a expulsan problemas.
  • Página 266 El uso de un MP3 (Radio con CD o seis discos DVD / CD AUX (CD / Auxiliar): Pulse este botón para desplazarse a través de DVD, DVD / CD AUX (CD / Auxiliar): Pulse este botón para desplazarse a través de DVD, CD, o auxiliar cuando se escucha la radio.
  • Página 267: Directorio Raíz

    Formato MP3 número de archivos, carpetas, listas de reproducción o sesiones, minimizar la longitud del archivo, carpeta o nombre de la lista. Los nombres largos también Si se quema su propio disco MP3 en un ordenador personal: ocupan más espacio en la pantalla, lo que podría conseguir cortados. •...
  • Página 268: Directorio De Vacío O Carpeta

    Directorio de vacío o carpeta • El juego comienza desde la primera pista en la carpeta primera y continúa secuencialmente a través de todas las pistas en cada carpeta. Cuando la última Si un directorio raíz o una carpeta existe en alguna parte de la estructura fi l que pista de la última carpeta ha jugado, el juego continúa desde la primera pista de contiene sólo las carpetas / subcarpetas y no comprimida archivos directamente la carpeta primera.
  • Página 269 © © © © ¨: ¨: ¨: ¨: Reproducción de un MP3 BUSCAR BUSCAR BUSCAR BUSCAR Presione la izquierda SEEK flecha para ir al inicio del MP3 Presione la izquierda SEEK flecha para ir al inicio del MP3 Presione la izquierda SEEK flecha para ir al inicio del MP3 Presione la izquierda SEEK flecha para ir al inicio del MP3 archivo actual, si hay más de diez segundos han jugado.
  • Página 270 RDM (Aleatorio): Con el ajuste al azar, archivos MP3 en el CD-R o CD-RW pueden RDM (Aleatorio): Con el ajuste al azar, archivos MP3 en el CD-R o CD-RW pueden Una vez que el disco ha escaneado, el jugador por defecto en la reproducción de ser escuchados en orden aleatorio, en lugar de secuencial, en un CD-R o CD-RW o MP3 archivos con el fin por el artista.
  • Página 271: El Uso De Un Mp3 (Radio Con Cd Y Dvd)

    Formato MP3 / WMA BANDA: Pulsar este botón para escuchar la radio cuando se está reproduciendo un CD. El BANDA: Pulsar este botón para escuchar la radio cuando se está reproduciendo un CD. El CD se mantiene de forma segura dentro de la radio para escuchar futuro. Si se quema su propio disco MP3 / WMA en un ordenador personal: CD / AUX (CD / Auxiliar): Pulsar este botón para reproducir un CD cuando se CD / AUX (CD / Auxiliar): Pulsar este botón para reproducir un CD cuando se...
  • Página 272 • sin carpeta Minimizar la longitud de los nombres de archivo, carpeta o lista de reproducción. Larga fi nombres de archivo, carpeta o lista de reproducción, o una combinación de Cuando el CD contiene sólo comprime los archivos, los archivos se encuentran un gran número de archivos y carpetas, o listas de reproducción podrían hacer que en la carpeta raíz.
  • Página 273 Cuando el juego entra en una nueva carpeta, la pantalla no muestra automáticamente Dependiendo del formato del disco, un menú de teclas programables aparece y permite la el nuevo nombre de la carpeta a menos que haya elegido el modo de carpeta que la navegación del disco.
  • Página 274 DVD (Expulsar): Presione y suelte este botón para expulsar el CD-R o CD-RW DVD (Expulsar): Presione y suelte este botón para expulsar el CD-R o CD-RW DVD (Expulsar): Presione y suelte este botón para expulsar el CD-R o CD-RW REV (reversa): Pulse y mantenga pulsado este botón para revertir la reproducción REV (reversa): Pulse y mantenga pulsado este botón para revertir la reproducción REV (reversa): Pulse y mantenga pulsado este botón para revertir la reproducción que se está...
  • Página 275 BANDA: Pulse este botón para escuchar la radio cuando un CD o un DVD se está BANDA: Pulse este botón para escuchar la radio cuando un CD o un DVD se está Para cancelar el navegador de música con el reproductor de exploración, presione el botón situado debajo de la etiqueta navegador de música o expulsar el disco.
  • Página 276: Los Mensajes De Radio Xm

    Sin Título Info: Sin título de la canción está disponible en este momento en este Sin Título Info: Sin título de la canción está disponible en este momento en este Los mensajes de radio XM canal. El sistema esta trabajando correctamente. XL (Canales explícita idioma): Estos canales, o cualesquiera otros, se pueden XL (Canales explícita idioma): Estos canales, o cualesquiera otros, se pueden bloquear a petición de un cliente, llamando al 1-800-852-XMXM (9696).
  • Página 277: Navegación / Radio System

    Antes de Conducir Compruebe XM Receivr: Si este mensaje no desaparece dentro de un corto Compruebe XM Receivr: Si este mensaje no desaparece dentro de un corto período de tiempo, el receptor podría tener una falla. Consulte con su distribuidor La RSE está...
  • Página 278: Auriculares

    tiene esta característica. Los auriculares inalámbricos tienen un botón de encendido / Control parental también puede ser desactivado por insertar o expulsar cualquier disco, al pulsar el icono de reproducción en el menú de pantalla de la radio DVD, o cambiar una apagado, conmutador de canal de 1/2, y un control de volumen.
  • Página 279: Cambio De Batería

    De audio / vídeo (A / V) Jacks colocado en la oreja izquierda. El símbolo R (derecho) aparece en el lado superior derecho, por encima de la almohadilla para el oído y debe colocarse en la oreja derecha. Darse cuenta: No guarde los auriculares en el calor o la luz solar directa. Darse cuenta: No guarde los auriculares en el calor o la luz solar directa.
  • Página 280: Cómo Cambiar Los Ajustes De La Pantalla De Vídeo Rse

    Para utilizar las entradas auxiliares del sistema RSE, conectar un dispositivo Salida de audio auxiliar externo a los / V jacks con código de color A y girar tanto el dispositivo Audio del reproductor de DVD o entradas auxiliares puede ser escuchado a auxiliar y el poder de la pantalla de vídeo.
  • Página 281: Pantalla De Video

    Control remoto Pantalla de video La pantalla de vídeo se encuentra en la consola de techo. Para utilizar la Para utilizar el control remoto dirija en la ventana del transmisor en la parte trasera de la consola de techo y pulse el botón deseado. La luz solar directa o luz muy pantalla de vídeo, haga lo siguiente: brillante puede afectar a la capacidad del emisor de RSE para recibir señales 1.
  • Página 282: Botones De Control Remoto

    Botones de control remoto Menú principal): Pulsar este botón para acceder al menú del DVD. El menú Menú principal): Pulsar este botón para acceder al menú del DVD. El menú Menú principal): Pulsar este botón para acceder al menú del DVD. El menú del DVD es diferente en cada DVD.
  • Página 283 la transmisión de un DVD de audio o CD, suelte el botón. Este botón no funcione Cuando se reproduce el DVD, en función de la radio, que podría ser capaz de hacer el cuando el DVD se está reproduciendo la información de derechos de autor o las juego lento pulsando el botón de reproducción / pausa y luego pulsando el botón de previstas.
  • Página 284: Acción Sugerida

    10 (dos dígitos entradas): Presione este botón para seleccionar el capítulo o la 10 (dos dígitos entradas): Presione este botón para seleccionar el capítulo o la 10 (dos dígitos entradas): Presione este botón para seleccionar el capítulo o la Acción sugerida Problema pista números mayores de nueve.
  • Página 285: Dvd Mostrar Mensajes De Error

    DVD mostrar mensajes de error Acción sugerida Problema La fuente auxiliar está Compruebe que la pantalla de vídeo RSE El mensaje de error de visualización de DVD depende de la radio se encuentra en funcionando pero no hay está en el modo de fuente auxiliar. su vehículo.
  • Página 286: Limpieza De La Consola De Techo Rse

    Limpieza de la consola de techo RSE Se pueden utilizar las funciones RSA incluso cuando la radio está apagada. El sistema de audio delantero mostrará el icono de auriculares cuando el RSA está Al limpiar la superficie de la consola RSE sobrecarga, utilice sólo un paño encendido, y desaparecerá...
  • Página 287 © ¨ ( © ¨ ( © ¨ ( Buscar): Cuando escucha la radio FM, AM, o XM ™ (si está equipado), Buscar): Cuando escucha la radio FM, AM, o XM ™ (si está equipado), Buscar): Cuando escucha la radio FM, AM, o XM ™ (si está equipado), presione la buscan flechas para ir a la anterior oa la siguiente estación o canales y permanecer allí.
  • Página 288: Controles En Volante De Audio

    Controles en volante de audio PROG (programa): Pulse este botón para ir a la siguiente estación de radio PROG (programa): Pulse este botón para ir a la siguiente estación de radio preestablecida o conjunto de canales en la radio principal. Esta función está inactiva, con algunas radios, si los pasajeros de los asientos delanteros escuchan Los vehículos con mandos en el la radio.
  • Página 289: Recepción De Radio

    Recepción de radio Si su vehículo cuenta con el sistema de navegación, pulse y mantenga pulsado este botón durante más de un segundo para iniciar el reconocimiento de voz. Consulte interferencia de frecuencia estática y puede ocurrir durante la recepción de radio “reconocimiento de voz”...
  • Página 290: Fijo Mástil De La Antena

    El servicio de XM Satellite Radio ™ Compruebe de vez en cuando para asegurarse de que el mástil todavía se aprieta a su base. Si se requiere ajuste, apriete a mano y luego con una llave de un cuarto XM ™ Servicio de Radio Satélite da la recepción de radio digital de costa a costa de vuelta.
  • Página 291: Sección 4 Conducir Su Vehículo

    Sección 4 conducir su vehículo Su conducción, el Camino, y su vehículo ..4-2 Su conducción, el Camino, y su vehículo ..4-2 Carretera hipnosis ........4-28 Hill y carreteras de Manejo defensivo ........... 4-2 conducción bebida montaña........ 4-29 conducción de invierno ...............
  • Página 292 Conducir ebrio Su conducción, el Camino, y su vehículo de conducción defensiva PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Beber y luego conducir es muy peligroso. Sus re fl ejos, la Conducir a la defensiva significa “siempre esperar lo inesperado.” El primer paso en la percepción, la atención, y juicio pueden verse afectados por conducción defensiva es utilizar siempre el cinturón de seguridad - Ver Cinturones de conducción defensiva es utilizar siempre el cinturón de seguridad - Ver Cinturones de...
  • Página 293: Control De Un Vehículo

    Control de un vehículo Los registros policiales muestran que casi el 40 por ciento de todas las muertes relacionadas con vehículos de motor relacionados con el alcohol. En la mayoría de los casos, estas muertes son el resultado de alguien que estaba bebiendo y conduciendo. En los últimos años, más de Los siguientes tres sistemas ayudan a controlar su vehículo durante la conducción - frenos, la dirección y del acelerador.
  • Página 294: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Y, por supuesto, distancias de frenado reales varían en gran medida con la Sistema de frenos antibloqueo (ABS) superficie de la carretera, si se trata de pavimento o grava; la condición de la carretera, si es húmedo, seco, o con hielo; suela de neumático; el estado de los Su vehículo tiene el sistema de frenos antibloqueo (ABS), un sistema de frenos;...
  • Página 295: De Frenado En Situaciones De Emergencia

    Uso del ABS Digamos que la carretera está mojada y que están impulsando de forma segura. De repente, un animal salta hacia fuera delante de usted. Usted pisar el freno y No bombee los frenos. Sólo tienes que pulsar el pedal del freno firmemente y dejar continuar frenado.
  • Página 296 StabiliTrak StabiliTrak StabiliTrak Sistema Sistema Sistema vehículo debe ser tomado para su reparación. Para obtener más información ® ® ® sobre los mensajes del DIC, véase Centro de Información conductor (DIC) sobre los mensajes del DIC, véase Centro de Información conductor (DIC) Su vehículo puede tener el StabiliTrak Su vehículo puede tener el StabiliTrak Su vehículo puede tener el StabiliTrak...
  • Página 297: Operación De Control De Tracción

    control de tracción y StabiliTrak control de tracción y StabiliTrak control de tracción y StabiliTrak se puede activar presionando y liberando el se puede activar presionando y liberando el se puede activar presionando y liberando el Operación de Control de Tracción ®...
  • Página 298: Dirección Asistida

    El sistema de control de tracción puede activar en carreteras secas o ásperas o en Una gran parte del “conductor perdió el control” de los accidentes mencionados en las condiciones tales como la aceleración pesada mientras gira o cambios ascendentes noticias ocurren en las curvas.
  • Página 299: Dirección De Emergencias

    pueda de una posible colisión. Entonces sortear el problema, a la señales de límite de velocidad cerca de las curvas advierten que se debe ajustar su izquierda oa la derecha, dependiendo del espacio disponible. velocidad. Por supuesto, las velocidades publicados se basan en buenas condiciones meteorológicas y viales.
  • Página 300: Off-Road De Recuperación

    Paso Off-Road de recuperación Pasando a otro vehículo en una carretera de dos carriles, puede ser peligroso. Es posible hallar que sus ruedas derechas han caído fuera del borde de una carretera en el hombro mientras se está conduciendo. Para reducir el riesgo de peligro al pasar, le sugerimos los siguientes consejos: •...
  • Página 301: Pérdida De Control

    Pérdida de control Sólo ayuda a evitar el deslizamiento de aceleración. Ver StabiliTrak Sólo ayuda a evitar el deslizamiento de aceleración. Ver StabiliTrak Sólo ayuda a evitar el deslizamiento de aceleración. Ver StabiliTrak Sólo ayuda a evitar el deslizamiento de aceleración. Ver StabiliTrak Recuerde: StabiliTrak Recuerde: StabiliTrak Recuerde: StabiliTrak...
  • Página 302: Conducción Fuera De Carretera

    La fascia inferior presa de aire frontal se mantiene en su lugar por dos tornillos y 10 Conducción fuera de carretera características de SNAP. Los pernos y las características de resorte son accesibles Esta guía fuera de la carretera es para vehículos que tienen tracción a las cuatro ruedas. desde debajo de la fascia delantera.
  • Página 303: Antes De Ir Comportamiento Off-Road

    Antes de ir Comportamiento off-road Cargando el vehículo para conducción fuera de carretera Hay algunas cosas que hacer antes de salir. Por ejemplo, asegúrese de tener todo el mantenimiento y el servicio de trabajo necesario hacerlo. Compruebe para asegurarse de que todos los escudos debajo de la carrocería, si el vehículo dispone de ellos, se PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: han montado correctamente.
  • Página 304: Preocupaciones Ambientales

    • Hay algunas cosas importantes para recordar acerca de cómo cargar su Siempre lleve consigo una bolsa de basura - Asegúrese de que toda la basura se vehículo. separa de cualquier camping antes de salir. • Las cosas más pesadas deben estar en el piso de carga y hacia delante del •...
  • Página 305: Cómo Familiarizarse Con La Conducción Fuera De Carretera

    Cómo familiarizarse con la conducción fuera de carretera PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es una buena idea a la práctica en un área que es seguro y cerca de casa antes de ir al desierto. Conducción fuera de carretera requiere algunas habilidades nuevas y diferentes. Esto es lo que queremos decir. Cuando se circula fuera de la carretera, rebotando y cambios rápidos de dirección fácilmente se puede tirar fuera de su posición.
  • Página 306 Obstáculos a la superficie: obstáculos invisibles u ocultos pueden ser peligrosos. Una Obstáculos a la superficie: obstáculos invisibles u ocultos pueden ser peligrosos. Una Dado que va a estar en una superficie sin pavimentar, es especialmente importante roca, registro, agujero, rodera, o protuberancia puede asustar a usted si usted no está evitar la aceleración repentina, giros repentinos, o frenazo brusco.
  • Página 307: La Conducción En Off-Road Hills

    La conducción en Off-Road Hills Acercarse a una colina Conducción fuera de carretera a menudo le lleva hacia arriba, abajo, oa través de una Cuando se acerque a una colina, tiene que decidir si se trata de uno de los cerros que colina.
  • Página 308: Conducción Cuesta Arriba

    • conducción cuesta arriba Adjuntar un pabellón en el vehículo para hacer más visible a tráfico que se aproxima en los senderos o colinas. Una vez que decida que puede conducir con seguridad por la colina, es necesario tomar • Hacer sonar la bocina al acercarse a la cima de la colina para permitir tráfico en algunas medidas especiales.
  • Página 309 Hay algunas cosas que debe hacer si el vehículo se detiene, o se va a También hay algunas cosas que no debe hacer si se cala, o está a punto de estancar, y no se puede hacer más arriba de la colina: detenerse, al subir una colina: •...
  • Página 310 Si, después de ubicarse, intenta hacer una copia de la colina y decidir que conducción cuesta abajo simplemente no puede hacerlo, el freno de mano, ponga la transmisión en Cuando fuera de la carretera que lleva cuesta abajo, tendrá que tener en cuenta estacionamiento (P) y apague el motor.
  • Página 311 Su vehículo es mucho más probable que detener cuando se va cuesta arriba. Pero si sucede al ir cuesta abajo: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: 1. Detener su vehículo mediante la aplicación de los frenos normales. Aplicar el freno de estacionamiento. Un frenazo cuando se va cuesta abajo puede causar que los frenos se 2.
  • Página 312: Conduciendo A Través De Un Plano Inclinado

    • Conduciendo a través de un plano inclinado condiciones de la superficie puede ser un problema cuando se conduce a través de una colina. gravilla suelta, manchas de barro, o incluso hierba húmeda puede hacer que los neumáticos se Tarde o temprano, una pista de fuera de la carretera, probablemente pase a través de la deslizan hacia los lados, cuesta abajo.
  • Página 313: Cale En Una Pendiente

    Cale en una pendiente PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: El salir en la parte descendente (bajo) de un vehículo detenido a través de un plano inclinado es peligroso. Si el vehículo vuelca, podría resultar aplastado o incluso morir. Siempre salir en el lado ascendente (alto) del vehículo y mantenerse bien alejados de la vía de vuelco.
  • Página 314: La Conducción En Barro, Arena, Nieve O Hielo

    nieve compactada y hielo ofrecen la peor tracción de los neumáticos. En estas La conducción en barro, arena, nieve o hielo superficies, es muy fácil perder el control. En hielo húmedo, por ejemplo, la Cuando se conduce en el barro, nieve o arena, las ruedas no conseguirán una buena tracción es tan pobre que va a tener dificultades para acelerar.
  • Página 315: Conducción En Agua

    Conducción en agua Las fuertes lluvias puede significar fl ash fl inundaciones y aguas inundación exigir extrema precaución. Para saber qué tan profundo es el agua antes de conducir a través de él. Si es lo PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: suficientemente profunda como para cubrir los cubos de las ruedas, ejes, o tubo de escape, no trate - es probable que no conseguirá...
  • Página 316: Después De Conducción Off-Road

    Después de conducción Off-Road consejos para conducir de noche incluyen: • Manejar a la defensiva. Eliminar cualquier cepillo o escombros que se ha acumulado en la parte de abajo, • el chasis, o bajo el capó. Estas acumulaciones pueden ser un peligro de incendio. Si bebes no conduzcas.
  • Página 317: Conducción En La Lluvia Y En Caminos Mojados

    hidroplaneo Conducción en la lluvia y en caminos mojados Hidroplaneo es peligroso. El agua puede acumularse debajo de los neumáticos de su La lluvia y las carreteras mojadas pueden reducir la tracción del vehículo y afectar vehículo por lo que en realidad montan en el agua. Esto puede suceder si el camino su capacidad para detener y acelerar.
  • Página 318: Antes De Salir De Un Largo Viaje

    Antes de salir de un largo viaje La hipnosis de la carretera Para preparar el vehículo para un viaje largo, teniendo en cuenta que con los Siempre esté alerta y prestar atención a sus alrededores mientras se conduce. Si se siente cansado o con sueño, encontrar un lugar seguro para estacionar su vehículo y servicios de su distribuidor / minorista antes de partir.
  • Página 319: Hill Y Carreteras De Montaña

    Hill y carreteras de montaña PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Conducir en cuestas empinadas o por medio de las montañas es diferente a la conducción en super fi o terreno ondulado. Consejos para conducir en estas condiciones incluyen: Inercia cuesta abajo en punto muerto (N) o con el encendido •...
  • Página 320: La Conducción Sobre Nieve O Hielo

    la conducción de invierno Estos son algunos consejos para conducir en invierno: • Tener su vehículo en buena forma para el invierno. • Es posible que desee poner suministros de emergencia de invierno en su vehículo. Incluir un rascador de hielo, un pequeño cepillo o una escoba, un suministro de limpiador de parabrisas fluido, un trapo, un poco de ropa exterior de invierno, una pequeña pala, una ashlight fl, una tela roja, y un par de reflexivo triángulos de señalización.
  • Página 321: Si Está Atrapado En Una Ventisca

    Si está atrapado en una ventisca StabiliTrak StabiliTrak StabiliTrak mejora su capacidad de acelerar cuando se circula por una carretera mejora su capacidad de acelerar cuando se circula por una carretera mejora su capacidad de acelerar cuando se circula por una carretera ®...
  • Página 322 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: La nieve puede atrapar gases de escape debajo de su vehículo. Esto puede causar gas mortal CO (monóxido de carbono) para obtener el interior. CO pudo superar y matarte. No se puede ver ni oler, por lo que quizá no sepa que está en su vehículo. Despejar la nieve alrededor de la base de su vehículo, especialmente cualquiera que esté...
  • Página 323: Si Su Vehículo Está Atascado En Arena, Barro, Hielo O Nieve

    A continuación, apague el motor y cierre la ventana casi todo el camino para conservar el calor. Arranque el motor de nuevo y repetir esto sólo cuando se PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: sienta muy incómodo a causa del frío. Pero hacerlo lo menos posible. Conservar el combustible, siempre que pueda.
  • Página 324: Meciendo Su Vehículo Para Sacarlo

    Meciendo su vehículo para sacarlo Ganchos de recuperación En primer lugar, gire a la izquierda y derecha del volante para limpiar el área alrededor de las ruedas delanteras. Para los vehículos de cuatro ruedas motrices, PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: cambiar a las cuatro ruedas alta. Para vehículos con StabiliTrak cambiar a las cuatro ruedas alta.
  • Página 325: Cargar Su Vehículo

    Cargar su vehículo Es muy importante saber cuánto peso puede sostener su vehículo. Este peso se llama el peso capacidad del vehículo e incluye el peso de todos los ocupantes, carga y todas las opciones de nonfactory instalado. Dos etiquetas en su show del vehículo la cantidad de peso que fue diseñado para llevar, la llanta y la carga etiqueta de la Información y la etiqueta de cationes / Neumáticos Certi fi.
  • Página 326 Cargando información sobre neumáticos y Etiqueta Para obtener más información sobre los neumáticos y la inflación ver Neumáticos en la página 5-55 y La inflación - presión de los neumáticos en la página Neumáticos en la página 5-55 y La inflación - presión de los neumáticos en la página Neumáticos en la página 5-55 y La inflación - presión de los neumáticos en la página 5-62.
  • Página 327: Descripción

    5. Determinar el peso combinado del equipaje y la carga que se carga en el vehículo. Ese peso no puede exceder, sin correr peligro y la carga de equipaje calculada en el paso 4. 6. Si el vehículo va a arrastrar un remolque, la carga del remolque será transferido a su vehículo.
  • Página 328 Ejemplo 2 Ejemplo 3 ít. Descripción Total ít. Descripción Total 1.000 libras 1.000 libras Peso para el Peso para el Una capacidad de los vehículos Una capacidad de los vehículos (453 kg) (453 kg) Ejemplo 2 = Ejemplo 3 = 1.000 libras B Restar Ocupante Peso 150 lbs (68 kg) ×...
  • Página 329 La fi cación de etiquetas / Neumáticos Certi también le indica los pesos Certificación / Etiqueta de la llanta máximos para los ejes delantero y trasero, llamado Clasificación de peso bruto del eje (GAWR). Para averiguar las cargas reales sobre el eje delantero y trasero, es necesario ir a una estación de pesaje y pesar su vehículo.
  • Página 330 Y, si usted tiene una carga pesada, debe extenderse hacia fuera. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: No cargue el vehículo más pesado que el peso bruto del vehículo (GVWR), o bien la máxima delantera o trasera clasificación de peso bruto del eje (GAWR). Si lo hace, las En el caso de una parada repentina o un choque, las cosas piezas en su vehículo pueden romper, y que pueden realizadas en la cama de su camión podrían desplazarse hacia...
  • Página 331: Camión-Camper Cargando Información

    Si pones las cosas dentro de su vehículo - como maletas, herramientas, También existe información de carga importante para la conducción fuera de carretera paquetes o cualquier otra cosa - van a ir más rápido que el vehículo pasa. Si en este manual.
  • Página 332: Remolcar El Vehículo

    Aquí hay algunas cosas importantes a considerar antes de hacer el remolque de Remolque vehículos de recreo: • ¿Cuál es la capacidad de remolque del vehículo tractor? Asegúrese de Remolcar el vehículo leer las recomendaciones del fabricante del vehículo de remolque. Consulte a su distribuidor / minorista o de un servicio profesional de remolque si usted •...
  • Página 333 Cuatro ruedas motrices Vehículos PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Desplazamiento de la caja de transferencia a neutro puede causar que su vehículo ruede incluso si la transmisión está en Park (P). Usted u otra persona podría sufrir lesiones graves. Asegúrese de ajustar el freno de mano antes de colocar la caja de transferencia en punto muerto.
  • Página 334: De Dos Vehículos De Tracción

    Dolly Remolque Cuatro ruedas motrices Vehículos Utilice el siguiente procedimiento para remolcar su vehículo: Frente remolque (frente ruedas del suelo) 1. Conducir el vehículo arriba sobre la plataforma de arrastre. 2. establecer firmemente el freno de estacionamiento. De dos vehículos de tracción 3.
  • Página 335 6. Shift la caja de transferencia a neutro (N). Ver 4. Siga las instrucciones del fabricante carro para sujetar y asegurar Cuatro ruedas en la página 2-39 para el procedimiento adecuado Cuatro ruedas en la página 2-39 para el procedimiento adecuado el vehículo remolcado a la plataforma y luego el carro cargado al vehículo remolcador.
  • Página 336 Cuatro ruedas motrices Vehículos PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Utilice el siguiente procedimiento para remolcar su vehículo desde la parte trasera: 1. Conducir el vehículo en el carro. Desplazamiento de la caja de transferencia a neutro puede causar que su vehículo ruede incluso si la transmisión está en Park (P). Usted u 2.
  • Página 337: Control De Nivel

    Control de nivel Remolcando un trailer La suspensión trasera auto-ajuste puede venir como parte del paquete de No arrastre un remolque durante el rodaje. Ver Vehículo nuevo Break-In en la No arrastre un remolque durante el rodaje. Ver Vehículo nuevo Break-In en la página 2-29 para más información.
  • Página 338: Si Usted Decide Tirar De Un Remolque

    • Para identificar la capacidad de remolque de su vehículo, usted debe leer la No arrastrar un remolque en todo durante las primeras 500 millas (800 información en el “peso del remolque” que aparece más adelante en esta kilómetros) de su nuevo vehículo es conducido. Su motor, el eje o en otras sección.
  • Página 339 Una luz en el panel de instrumentos se Modo de remolque / arrastre encenderá para indicar que el modo de Remolque / arrastre está diseñado para ayudar mientras el vehículo está tirando de una remolque / arrastre ha sido seleccionado. carga grandes o pesados ​...
  • Página 340: Peso Del Remolque

    Peso del remolque El peso máximo del remolque se calcula suponiendo sólo el conductor está en el vehículo de remolque y tiene todo el equipo de remolque requerida. El peso ¿Cuánto pesa puede decir con seguridad un remolque? del equipo adicional opcional, los pasajeros y la carga en el vehículo de Depende de cómo se va a utilizar su plataforma.
  • Página 341: Peso De La Lengüeta Del Remolque

    A su distribuidor / minorista para nuestra información o asesoramiento remolque, o escríbanos a nuestras oficinas de asistencia al cliente. Ver Oficinas de asistencia al escríbanos a nuestras oficinas de asistencia al cliente. Ver Oficinas de asistencia al cliente en la página 7-5 para más información.
  • Página 342 Trailering puede estar limitado por la capacidad del vehículo para llevar a peso (578 kg). Dado que el eje trasero ya pesa 2.700 libras (1 225 kg), la adición de de la lengua. peso de la lengua no puede hacer que el vehículo exceda el 1.275 libras (578 kg) hace un total de 3.975 libras (1 803 kg).
  • Página 343: Con Distribución De Peso Hitches Y Hitches Carga De Peso

    poner 900 lbs (408 kg) en el eje trasero sin exceder RGAWR. El efecto de peso de enganches la lengüeta es aproximadamente 1,5 veces el peso real. Dividiendo las 900 lbs (408 Es importante contar con el equipo de remolque apropiada. Vientos cruzados, grandes kg) por 1.5 le deja con ser capaz de manejar sólo 600 lbs (272 kg) de peso de la camiones que van por caminos en mal estado y son algunas razones por las que necesita lengua.
  • Página 344: Conducción Con Remolque

    Si va a tirar de un remolque que, cuando está cargada, tendrá un peso de más de 5.000 Conducción con remolque libras (270 kg 2) asegúrese de usar un enganche de distribución de peso montado Con un remolque requiere una cierta cantidad de experiencia. Antes de salir de correctamente y control de oscilación del tamaño adecuado.
  • Página 345: Siguiendo La Distancia

    vaya a girar Siguiendo la distancia Manténgase por lo menos el doble de distancia detrás del vehículo que va Darse cuenta: Haciendo muy curvas cerradas mientras remolca podría hacer Darse cuenta: Haciendo muy curvas cerradas mientras remolca podría hacer delante como lo haría al conducir su vehículo sin remolque. Esto puede ayudar a que el remolque para entrar en contacto con el vehículo.
  • Página 346: Conducción En Pendientes

    Aparque en pendiente Conducción en pendientes Reducir la velocidad y cambie a una marcha más corta antes de se inicia por una Reducir la velocidad y cambie a una marcha más corta antes de se inicia por una Reducir la velocidad y cambie a una marcha más corta antes de se inicia por una pendiente larga o empinada.
  • Página 347: Mantenimiento Cuando Arrastre De Remolque

    Cuando esté listo para salir después de estacionar en una PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: pendiente 1. Aplique los frenos normales y mantenga presionado el pedal hacia abajo mientras que usted: Puede ser peligroso salir de su vehículo si la palanca de cambios no está plenamente en estacionamiento (P) con el fi rmemente el freno de •...
  • Página 348 El arnés de siete cables contiene los siguientes circuitos remolque: Mazo de cables del remolque Trailer de Trabajo Pesado Cableado Paquete • Amarillo: Izquierda Stop / señal de vuelta • Verde Oscuro: La derecha Stop / señal de vuelta • Brown: faros traseros •...
  • Página 349: Recomendaciones De Remolque

    Recomendaciones de remolque Las disposiciones de cableado de control del freno eléctrico Debe restar sus cargas de enganche de la clasificación de peso de carga (CWR). CWR es el peso máximo de la carga que su vehículo puede transportar. No Estas disposiciones de cableado se incluyen con su vehículo como parte del paquete incluye el peso de las personas en su interior, pero se puede cifra alrededor de de cables del remolque para trabajo pesado.
  • Página 350 ✍ NOTAS 4-60...
  • Página 351 Sección 5 Servicio técnico y de atención Apariencia Servicio ............5-3 Servicio ............5-3 Protección del motor recalentado Accesorios y modi fi caciones ......5-3 Propuesta 65 de Modo de funcionamiento ........5-29 Sistema de California Advertencia ..... 5-4 Requisitos de perclorato para refrigeración ...
  • Página 352 Sección 5 Servicio técnico y de atención Apariencia Burletes ..........5- Lentes de tu vehículo Sistema de monitoreo de presión de neumáticos ......5-63 ........5-100 limpieza exterior Lámparas / 99 lavado ..neumáticos Control de la Presión de funcionamiento ..... 5-65 ....
  • Página 353: Accesorios Y Modificaciones

    Servicio Accesorios y modi fi caciones Cuando no distribuidor / accesorios no minorista se agregan a su vehículo De reparación y piezas necesidades, visite a su distribuidor / minorista. Usted recibirá pueden afectar al rendimiento y la seguridad de su vehículo, incluyendo cosas las piezas originales de GM y la gente de servicio formado por GM y compatibles.
  • Página 354: Propuesta 65 De California Advertencia

    Propuesta 65 de California Advertencia Haciendo su propio trabajo de servicio La mayoría de los vehículos de motor, incluyendo éste, contienen y / o emiten sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 355: Añadir Equipos Para El Exterior De Su Vehículo

    Su vehículo tiene un sistema de airbag. Antes de intentar hacer su propio trabajo Combustible de servicio, consulte Servicio de su vehículo Airbag-Equipado en la página de servicio, consulte Servicio de su vehículo Airbag-Equipado en la página 1-69. El uso del combustible recomendado es una parte importante del mantenimiento adecuado de su vehículo.
  • Página 356: La Gasolina De Octano

    La gasolina de octano combustible de California Use gasolina regular sin plomo con un octanaje publicado de 87 o superior. Si el Si su vehículo es certi fi cado para cumplir las normas de emisiones de California, que está índice de octano es inferior a 87, puede notar un ruido de golpe audible cuando diseñado para funcionar con combustibles que cumplan California especi fi caciones.
  • Página 357 aditivos Darse cuenta: Su vehículo no fue diseñado para el combustible que Darse cuenta: Su vehículo no fue diseñado para el combustible que contiene metanol. No utilice combustible que contiene metanol. Se puede corroer piezas de metal en el sistema de combustible y también dañar las Para proporcionar un aire más limpio, todas las gasolinas en los Estados Unidos están partes de plástico y caucho.
  • Página 358: Combustible E85 (85% Etanol)

    Como mínimo, E85 debe cumplir con ASTM Speci fi cación D 5798. Por definición, esto Combustible E85 (85% etanol) significa que el combustible marcado E85 tendrá un contenido de etanol entre 70% y 85%. El octavo dígito del número de identi fi cación del vehículo (VIN) muestra la Llenado del depósito de combustible con mezclas de combustible que no cumplen con letra o número que identi fi ca el motor de su vehículo.
  • Página 359: Combustibles En El Extranjero

    Combustibles en el Extranjero E85 tiene menos energía que la gasolina por galón, por lo que tendrá que volver a llenar el tanque de combustible con mayor frecuencia cuando se utiliza E85 que cuando se utiliza gasolina. Ver Llenado del tanque en la página 5-10. gasolina.
  • Página 360 Llenado del depósito de PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: El vapor del combustible quema en forma violenta y un combustible fuego puede causar lesiones graves. Para ayudar a evitar lesiones a usted y otros, leer y seguir todas las instrucciones en la isla de la bomba. Apagar el motor cuando se está...
  • Página 361 El mensaje APRIETE DE GAS CAP se mostrará en el Centro de información del conductor (DIC) si el tapón de combustible no está instalado correctamente. Ver Advertencia conductor (DIC) si el tapón de combustible no está instalado correctamente. Ver Advertencia PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: y mensajes de DIC en la página 3-55 para más información.
  • Página 362: Llenar Un Contenedor De Combustible Portátil

    Comprobación de las cosas bajo el Llenar un contenedor de combustible portátil capó PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Nunca llenar un contenedor de combustible portátil mientras está en su vehículo. descargar la electricidad estática desde el recipiente puede Un ventilador eléctrico bajo el capó puede poner en marcha y dañar encender el vapor de combustible.
  • Página 363 campana de lanzamiento Para abrir el capó haga lo siguiente: 1. Tire de la manija con este símbolo en él. Se encuentra dentro del vehículo a la parte inferior izquierda de la rueda de dirección. 2. A continuación, ir a la parte delantera del vehículo y localice la liberación del capó...
  • Página 364: Compartimiento Del Motor Descripción General

    Compartimiento del motor Descripción general Al abrir el capó del motor de 5,3 litros (6,0 litros similar), esto es lo que verá: 5-14...
  • Página 365: Aceite Del Motor

    Limpiador A. Motor de aire / filtro. Ver motor de aviación Limpiador A. Motor de aire / filtro. Ver motor de aviación L. maestro de frenos del depósito del cilindro. Consulte “líquido de frenos” bajo Los frenos L. maestro de frenos del depósito del cilindro. Consulte “líquido de frenos” bajo Los frenos Limpiador / filtros en la página 5-19.
  • Página 366: Cuando Agregar Aceite Del Motor

    Cuando agregar aceite del motor Ver Descripción general del compartimiento Ver Descripción general del compartimiento del motor en la página 5-14 para la ubicación del motor en la página 5-14 para la ubicación de la tapa fi ll aceite del motor. Si el aceite está...
  • Página 367: Qué Tipo De Aceite De Motor A Utilizar

    ¿Qué tipo de aceite de motor a utilizar Estos números en un contenedor de aceite muestran su viscosidad, o espesor. No utilizar otros aceites de viscosidad tales como SAE 20W-50. • Los aceites que cumplen con estos requisitos deben tener el símbolo estelar en el envase.
  • Página 368: Aditivos De Aceite Del Motor

    Si se encuentra en una zona de frío extremo, donde la temperatura cae por Ver DICWarnings y mensajes en la página 3-55. Cambie el aceite tan pronto como Ver DICWarnings y mensajes en la página 3-55. Cambie el aceite tan pronto como Ver DICWarnings y mensajes en la página 3-55.
  • Página 369: Motor Depurador De Aire / Filtro

    El aceite usado puede ser una amenaza para el medio ambiente. Si cambia su propio Siempre restablecer la vida útil del aceite del motor al 100% después de cada cambio de aceite. aceite, asegúrese de drenar todo el aceite del filtro antes de su eliminación. Nunca No se restablecerá.
  • Página 370: Vehículos Sin Un Indicador De Restricción Del Filtro De Aire

    Vehículos sin un indicador de restricción del filtro de aire Cuando para inspeccionar el motor del filtro de aire / Filtro Para inspeccionar el filtro de aire / filtro, retirar el aire del motor limpiador / filtro Si su vehículo cuenta con un indicador de restricción del filtro de aire, que le permite del vehículo siguiendo los pasos 1 a 6.
  • Página 371 5. Inspeccionar o reemplazar el motor más limpio de aire / filtro. 6. Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos. 7. Cambiar el indicador de restricción filtro de aire, si el vehículo tiene uno, pulsando el botón superior en el indicador. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: El funcionamiento del motor con el filtro de aire / filtro de fuera...
  • Página 372: Cómo Comprobar El Líquido De Transmisión Automática

    Espere al menos 30 minutos antes de comprobar la transmisión fluidas Cuando fluido de transmisión automática para comprobar nivel si usted ha estado conduciendo: y Sustitución del líquido de transmisión automática • Cuando la temperatura exterior es superior a 90 ° F (32 ° C). •...
  • Página 373: Comprobación Del Líquido

    Comprobación del líquido 2. Empuje hacia atrás en todo el camino, espere tres segundos y luego tirar de ella de nuevo. Prepare su vehículo de la siguiente manera: 1. Estacione el vehículo en un lugar llano. Mantener el motor en marcha. 2.
  • Página 374: La Consistencia De Las Lecturas

    • La consistencia de las lecturas Cuando se obtiene el nivel de fluido correcto, empuje la varilla indicadora en todo el camino; luego tiren de la manija hacia abajo para bloquear la varilla Siempre comprobar el nivel de líquido al menos dos veces usando el procedimiento descrito en su lugar.
  • Página 375 Darse cuenta: El uso de refrigerante que no sea DEX-COOL Darse cuenta: El uso de refrigerante que no sea DEX-COOL Darse cuenta: El uso de refrigerante que no sea DEX-COOL Darse cuenta: El uso de refrigerante que no sea DEX-COOL puede causar puede causar puede causar...
  • Página 376: Comprobación Del Líquido Refrigerante

    Comprobación del líquido refrigerante PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Al girar el tapón de presión del tanque de compensación cuando el motor y el radiador estén calientes pueden permitir que el vapor y los líquidos hirvientes a soplar y se queman mal. Nunca gire el tapón de presión del tanque de compensación - incluso un poco - cuando el motor y el radiador estén calientes.
  • Página 377: Tapón Del Tanque De Compensación De Presión

    Tapón del tanque de compensación de presión Adición de Refrigerante Si se necesita más refrigerante, añadir el buen DEX-COOL Si se necesita más refrigerante, añadir el buen DEX-COOL ® ® Darse cuenta: Si la tapa de presión no está bien instalado, se pueden producir Darse cuenta: Si la tapa de presión no está...
  • Página 378: Si El Vapor Proveniente De Su Motor

    Si el vapor proveniente de su motor Darse cuenta: Si su programa detenga el fuego, porque continúa conduciendo sin Darse cuenta: Si su programa detenga el fuego, porque continúa conduciendo sin refrigerante, su vehículo puede ser gravemente dañado. Las costosas reparaciones no estarían cubiertos por la garantía.
  • Página 379: Modo De Protección Del Motor Recalentado Operativo

    Si se obtiene el motor recalentado DE PARADA DEL MOTOR o el motor Si todavía tiene la advertencia, apagar el motor y sacar a todos del vehículo hasta recalentado mensajes del motor inactivo sin signo de vapor, probar esto por un que se enfríe.
  • Página 380: Sistema De Refrigeración

    Sistema de refrigeración PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Cuando se decide que es seguro para levantar el capó, aquí es lo que usted verá: Un ventilador eléctrico bajo el capó puede poner en marcha y dañar incluso cuando el motor no está funcionando. Mantenga las manos, ropa y herramientas lejos de cualquier ventilador eléctrico bajo el capó.
  • Página 381 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Calentador del radiador y mangueras y otras piezas del motor, pueden estar muy calientes. No los toque. Si lo hace, puede sufrir quemaduras. No haga funcionar el motor si hay una fuga. Si hace funcionar el motor, podría perder todo el refrigerante. Esto podría causar un motor de fuego, y podría quemarse.
  • Página 382 Cómo agregar refrigerante al tanque de compensación del (Continuado) PRECAUCIÓN: refrigerante Si no ha encontrado un problema, sin embargo, comprobar para ver si el refrigerante es visible en tapón cuando el sistema de refrigeración, incluyendo el tapón de presión del tanque de el tanque de compensación.
  • Página 383 Darse cuenta: En tiempo frío, el agua puede congelarse y descifrar el motor, el Darse cuenta: En tiempo frío, el agua puede congelarse y descifrar el motor, el 2. A continuación, seguir girando la tapa de presión lentamente, y retirarla. radiador, núcleo del calentador y otras partes.
  • Página 384: El Ruido Del Ventilador Del Motor

    5. A continuación, reemplace la tapa de presión. Asegúrese de que la tapa de presión es apretado a mano y completamente acoplados. 6. Compruebe el nivel de refrigerante cuando el motor está apagado y el refrigerante está frío. Si es necesario, repetir refrigerante procedimiento fi ll los pasos 1 a 6. El ruido del ventilador del motor Su vehículo dispone de ventiladores eléctricos de refrigeración.
  • Página 385: Líquido De Dirección Asistida

    3. Desenrosque la tapa y limpie la varilla con un trapo limpio. Líquido de dirección asistida 4. Coloque la tapa y apriete completamente. Ver Descripción general del compartimiento del Ver Descripción general del compartimiento del motor en la página 5-14 para la localización de motor en la página 5-14 para la localización de 5.
  • Página 386: Adición De Líquido De Limpieza

    • Adición de líquido de limpieza Llenar el depósito de fl uido lavadora sólo tres cuartos de su capacidad, cuando hace mucho frío. Esto permite la expansión de fluido si se produce la Su vehículo tiene un mensaje de fluido de lavado fl baja en el CID que se congelación, que podría dañar el tanque si está...
  • Página 387: Comprobación Del Líquido De Frenos

    el nivel de fluido vuelve a subir. La otra razón es que fluido se está filtrando del Ver el programa de mantenimiento para determinar cuándo revisar el freno fluidas. Ver Mantenimiento programado en la página 6-4. fluidas. Ver Mantenimiento programado en la página 6-4. sistema hidráulico de frenos.
  • Página 388 Añadir a lo • Si derrama freno fluidas en las superficies pintadas de su vehículo, el fi nal de la pintura puede ser dañado. Tenga cuidado de no derramar Cuando necesite freno de fl uido, use solamente DOT-3 líquido de frenos. Use freno fluidas en su vehículo.
  • Página 389: Pedal De Freno De Viaje

    Algunas condiciones de conducción o climas pueden causar un chirrido del Cuando sustituya partes del sistema- frenada por ejemplo, cuando las freno cuando los frenos son primer aplica o se aplica a la ligera. Este algo no pastillas de freno se desgastan y que necesita nuevos puestos en - significa que es malo con los frenos.
  • Página 390 almacenamiento de vehículos, PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Las baterías pueden hacerte daño. Pueden ser peligrosos debido a que: Las baterías tienen ácido que puede producir quemaduras y un gas que • Contienen ácido que puede quemar. puede explotar. Puede lesionarse seriamente si no se tiene cuidado. Ver Pasar puede explotar.
  • Página 391 2. Obtener los vehículos lo suficientemente cerca de modo que los cables de 3. Apague el encendido en ambos vehículos. Desenchufe los accesorios puente pueden alcanzar, pero asegúrese de que los vehículos no se innecesarios enchufados en el encendedor de cigarrillos o las tomas de toquen entre sí.
  • Página 392 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Un ventilador eléctrico puede poner en marcha incluso cuando el motor no está en marcha y se puede dañar. Mantenga las manos, ropa y herramientas lejos de cualquier ventilador eléctrico bajo el capó. La negativa a distancia (-) de un poste de viga situada en la parte frontal derecha del motor, donde el cable negativo de la batería se conecta.
  • Página 393 5. Compruebe que los cables de arranque no tienen aislamiento suelto o falta. Si lo hacen, usted podría sufrir una sacudida. Los vehículos podrían PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: dañarse también. Antes de conectar los cables, aquí hay algunas cosas básicas que usted debe saber. Positivo (+) irá a la terminal positiva (+) o a El uso de un fósforo cerca de una batería puede causar gases explosión una distancia positiva (+) si el vehículo tiene uno.
  • Página 394 Darse cuenta: Si los cables de puente están conectados o se quitan en el Darse cuenta: Si los cables de puente están conectados o se quitan en el 7. No deje que el otro metal toque final. Conectarlo al terminal (+) positivo de la batería buena.
  • Página 395: Eje Posterior

    Para desconectar los cables de arranque de ambos vehículos hacer lo siguiente: Eje posterior Cuando comprobar Lubricante 1. Desconectar el negro negativo ( -) cable de la 1. Desconectar el negro negativo ( -) cable de la 1. Desconectar el negro negativo ( -) cable de la vehículo que tenía la batería mala.
  • Página 396: Cómo Comprobar Lubricante

    Cómo comprobar Lubricante Lo que hay que utilizar Ver el programa de mantenimiento para determinar qué tipo de lubricante a utilizar. Ver Fluidos y lubricantes recomendados en la página 6-12. utilizar. Ver Fluidos y lubricantes recomendados en la página 6-12. Cuatro ruedas motrices cheques de lubricante en esta sección también se aplican a estos vehículos.
  • Página 397: Cuando A Cambio De Lubricantes

    Cómo comprobar Lubricante Cuando a cambio de lubricantes Ver el programa de mantenimiento para determinar qué frecuencia debe cambiar el lubricante. Ver Mantenimiento programado en la página 6-4. cambiar el lubricante. Ver Mantenimiento programado en la página 6-4. Lo que hay que utilizar Ver el programa de mantenimiento para determinar qué...
  • Página 398: Orientación De Los Faros

    Cómo comprobar Lubricante Lo que hay que utilizar Ver el programa de mantenimiento para determinar qué tipo de lubricante a Para obtener una lectura precisa, el vehículo debe estar en una superficie nivelada. utilizar. Ver Fluidos y lubricantes recomendados en la página 6-12. utilizar.
  • Página 399 El vehículo debe: • Ser colocado de manera los faros son 25 pies. (7,6 m) de una pared de color claro. • Tener los cuatro neumáticos en una superficie plana que es el nivel hasta el final a la pared. •...
  • Página 400 4. En una medida de la pared desde el suelo hacia arriba (A) a la distancia registrada de la Etapa 3 y marcarlo. 5. Dibuje o cinta adhesiva una línea horizontal (B) en la pared o superficie plana de la anchura del vehículo a la altura de la marca en el paso 4. 7.
  • Página 401: Cambio De La Bombilla

    Cambio de la bombilla Para el tipo adecuado de bombillas de repuesto, consulte Las bombillas de repuesto en la página 5-53. Para cualquier procedimiento que cambia la bombilla que no figuran en esta sección, póngase en contacto con su distribuidor / minorista. Las lámparas halógenas PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:...
  • Página 402 2. Retire los dos tornillos del Luces traseras, la señal de vuelta, SideMarker, Stoplamps y conjunto de la luz trasera. copia de seguridad Lámparas A. Stoplamp / señal de vuelta / luz trasera B. Copia de seguridad de la lámpara C.
  • Página 403: Lámpara De La Matrícula

    Lámpara de la matrícula Las bombillas de repuesto Para reemplazar una de estas bombillas: lámpara exterior Número de bulbo 1. Alcance bajo el parachoques trasero para el casquillo de la bombilla. 7441 Copias de seguridad de la lámpara Lámpara de la matrícula Trasera Intermitente, luz trasera, y Stoplamp 3057 sidemarker lámpara...
  • Página 404: Sustitución De Limpiaparabrisas Cuchilla

    Sustitución de limpiaparabrisas cuchilla escobillas del limpiaparabrisas deben ser inspeccionados en busca de desgaste o formación de grietas. Ver Mantenimiento programado en la página 6-4. grietas. Ver Mantenimiento programado en la página 6-4. Las cuchillas de repuesto vienen en diferentes tipos y se retiran de diferentes maneras.
  • Página 405 Llantas (Continuado) PRECAUCIÓN: Su nuevo vehículo viene con neumáticos de alta calidad fabricados por un fabricante de neumáticos líder. Si alguna vez tiene preguntas acerca de la • Overin fl neumáticos ated tienen más probabilidades de garantía de los neumáticos y dónde obtener servicio, consulte el folleto de ser cortado, perforado o roto por un impacto repentino - garantía del vehículo para más detalles.
  • Página 406: Etiquetado Del Flanco Del Neumático

    (B) TPC Spec (Criterios de rendimiento de los neumáticos especificación): neumáticos (B) TPC Spec (Criterios de rendimiento de los neumáticos especificación): neumáticos Etiquetado del flanco del neumático originales diseñados para los criterios de rendimiento de los neumáticos fi cas de GM Datos útiles sobre un neumático se moldea en la pared lateral.
  • Página 407 (G) Máximo Fría in fl ación Carga Límite: La carga máxima que se (G) Máximo Fría in fl ación Carga Límite: La carga máxima que se el tipo y la descripción del servicio. Ver el “Tamaño de los neumáticos” ilustración puede llevar y la presión máxima necesaria para soportar esa carga.
  • Página 408: Tamaño De Llanta

    (F) Material de neumático Ply: El tipo de cable y el número de capas en la (F) Material de neumático Ply: El tipo de cable y el número de capas en la pared lateral y debajo de la banda de rodadura. (G) solo neumático Carga máxima: La carga máxima que se puede llevar (G) solo neumático Carga máxima: La carga máxima que se puede llevar y la presión máxima necesaria para soportar esa carga cuando se utiliza...
  • Página 409: Neumático Terminología Y Definiciones

    (D) Código de construcción: Un código de letras se utiliza para indicar el tipo (D) Código de construcción: Un código de letras se utiliza para indicar el tipo Cinturón: Un caucho de capa de cuerdas que se encuentra entre las capas Cinturón: Un caucho de capa de cuerdas que se encuentra entre las capas de construcción de capas en el neumático.
  • Página 410 Carga máxima de pesaje de vehículos: La suma de peso en vacío, el Carga máxima de pesaje de vehículos: La suma de peso en vacío, el peso bruto: La calificación de peso bruto del vehículo. Ver peso bruto: La calificación de peso bruto del vehículo. Ver Cargar su vehículo en la página 4-35.
  • Página 411 Neumático radial del neumático: Un neumático en el que los hilos de las Neumático radial del neumático: Un neumático en el que los hilos de las UTQGS (Uniform Tire Quality Normas de Clasificación): Un sistema de UTQGS (Uniform Tire Quality Normas de Clasificación): Un sistema de capas que se extienden a las perlas se puso a 90 grados de la línea central de información de neumático que ofrece a los consumidores con puntuaciones de un la banda de rodadura.
  • Página 412: La Inflación - Presión De Los Neumáticos

    están frios. El neumático en frío recomendada en la presión fl ación, que se La inflación - presión de los neumáticos muestra en la etiqueta, es la cantidad mínima de presión de aire necesaria Neumáticos necesitan la cantidad correcta de presión de aire para operar con para soportar la carga máxima de su vehículo la capacidad de carga.
  • Página 413: Neumático De Control De La Presión

    Retire la tapa de válvula desde el vástago de la válvula del neumático. (Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el tamaño indicado en la etiqueta Pulsar la fi Gage neumático firmemente en la válvula para obtener una del vehículo o del neumático de la placa de presión de fl ación, debe determinar el neumático medición de la presión.
  • Página 414 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y de Su vehículo también ha sido equipado con un indicador de avería del TPMS para indicar cuando el sistema no está funcionando correctamente. El indicador de mal Industria de Canadá funcionamiento TPMS se combina con el revelador bajo presión de los neumáticos. Cuando el sistema detecta una falla, el indicador de cenizas voluntad fl durante aproximadamente un minuto y luego permanece encendido en forma continua.
  • Página 415: Funcionamiento Del Monitor De Presión De Neumáticos

    ser visto por el conductor. Para obtener información adicional y detalles acerca Funcionamiento del monitor de presión de neumáticos de la operación y muestra esto ver DIC Operación DIC y Muestra (CID botones) en la página 3-48 o Operación Operación DIC y Muestra (CID botones) en la página 3-48 o Operación Operación DIC y Muestra (CID botones) en la página 3-48 o Operación El sistema de monitorización de presión de neumáticos (TPMS) está...
  • Página 416: Falla Del Tpms Luz Y Mensaje

    Falla del TPMS Luz y Mensaje sensores están instalados y el proceso de correspondencia sensor se lleva a cabo con éxito. Consulte a su distribuidor / minorista para el El TPMS no funcionará correctamente si uno o más de los sensores TPMS falta o no servicio.
  • Página 417 Los sensores TPMS también se pueden adaptar a cada posición de neumático / rueda, 4. Comience con el neumático delantero del lado del conductor. aumentando o disminuyendo la presión de aire del neumático. Para aumentar la presión 5. Quitar el tapón de la válvula del vástago de tapón de la válvula. Activar el de aire del neumático, no exceda el máximo de la presión in fl ación se indica en la sensor TPMS aumentando o disminuyendo la presión del aire del neumático pared lateral del neumático.
  • Página 418: Neumático De Inspección Y Rotación

    Neumático de Inspección y Rotación Recomendamos que inspeccione regularmente los neumáticos de su vehículo, incluyendo el neumático de repuesto, en busca de signos de desgaste o daño. Ver Cuando es hora de nuevos neumáticos en la página 5-69 para más Ver Cuando es hora de nuevos neumáticos en la página 5-69 para más Ver Cuando es hora de nuevos neumáticos en la página 5-69 para más información.
  • Página 419: Cuando Es Hora De Nuevos Neumáticos

    Una forma de saber cuándo es el momento para los neumáticos nuevos es comprobar los PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: indicadores de desgaste, que aparecen cuando los neumáticos tienen solamente 1/16 de pulgada (1,6 mm) o menos de la banda de Óxido o suciedad en una rueda, o en las partes a las que se sujeta, rodadura restante.
  • Página 420: La Compra De Neumáticos Nuevos

    El caucho de los neumáticos se degrada con el tiempo, incluso si no están siendo el número de especificaciones TPC será seguido por un MS para el barro y la nieve. Ver Flanco del etiquetado en la página 5-56 Ver Flanco del etiquetado en la página 5-56 utilizados.
  • Página 421 Si tiene que cambiar los neumáticos de su vehículo con aquellos que no tienen un número (Continuado) de TPC Spec, asegúrese de que son del mismo tamaño, índice de carga, régimen de PRECAUCIÓN: velocidad, y el tipo de construcción (radial y los neumáticos de estructura diagonal cinturada) como neumáticos originales del vehículo.
  • Página 422: Diferentes Tamaño De Los Neumáticos Y Ruedas

    Uniforme CALIDAD DE LAS LLANTAS Diferentes tamaño de los neumáticos y ruedas Si se agrega ruedas o neumáticos que son de un tamaño diferente al de las ruedas Los grados de calidad se pueden encontrar en su caso en la pared lateral y los neumáticos de equipo original, esto podría afectar la forma en que su vehículo del neumático entre la banda de rodadura y la anchura máxima de sección.
  • Página 423 Desgaste Temperatura - A, B, C Los grados de temperatura son A (la más alta), B, y C, que representa la El grado de desgaste es una clasificación comparativa basada en la velocidad de desgaste del neumático cuando se prueba bajo condiciones resistencia del neumático a la generación de calor y su capacidad para controladas en un curso específico de prueba gubernamental fi ed.
  • Página 424: Alineamiento De Las Ruedas Y Los Neumáticos Equilibrio

    Sustitución de ruedas Alineamiento de las ruedas y los neumáticos Equilibrio Los neumáticos y las ruedas de su vehículo fueron alineados y equilibrados Reemplazar cualquier rueda que está doblada, agrietada o mal oxidado o corroído. Si cuidadosamente en fábrica para darle la vida del neumático más larga y mejor tuercas de las ruedas siguen llegando suelto, la rueda, tornillos, tuercas de las ruedas rendimiento general.
  • Página 425: Las Ruedas De Repuesto Usadas

    Las ruedas de repuesto usadas PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: El uso de las ruedas equivocadas de recambio, tornillos de rueda o tuercas de las ruedas de su vehículo puede ser peligroso. Podría Poner una rueda utilizado en su vehículo es peligroso. No se puede afectar el frenado y la maniobrabilidad de su vehículo, haga que sus saber cómo se ha utilizado o hasta qué...
  • Página 426: Cadenas De Neumáticos

    Cadenas de neumáticos (Continuado) PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: instrucciones. Para ayudar a evitar daños a su vehículo, conducir lentamente, vuelva a ajustar o eliminar el dispositivo si está en contacto con su vehículo, y no haga girar las ruedas de su vehículo. Si Si su vehículo tiene P265 / 65R18 o neumáticos del tamaño P275 / lo hace encontramos tracción dispositivos que quepan, instalarlas en 55R20, no utilice cadenas para neumáticos.
  • Página 427: Si Un Neumático Se Desinfla

    Si un neumático se desinfla PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: No es habitual que un neumático de reventón mientras conduce, especialmente si se mantienen los neumáticos de su vehículo correctamente. Si el aire sale de un neumático, es mucho más probable a filtrarse lentamente. Pero si alguna vez tiene un Levantar un vehículo y conseguir debajo de ella para hacer reventón, aquí...
  • Página 428: Cambio De Un Neumático Desinflado

    Cambio de un neumático desinflado (Continuado) PRECAUCIÓN: Si una llanta se le FL en, evitar más daños en las ruedas y los neumáticos conduciendo lentamente a un lugar llano. Encienda su advertencia de peligro Ashers fl. Ver Luces lentamente a un lugar llano. Encienda su advertencia de peligro Ashers fl. Ver Luces 5.
  • Página 429: Extracción Del Neumático De Repuesto Y Herramientas

    Extracción del neumático de repuesto y herramientas El gato y los bloques de rueda se encuentran debajo de una tapa cerca del asiento trasero del lado del pasajero. Asiento trasero (lado del pasajero) Cubierta de la toma 1. Retire la tapa de la toma girando las dos tuercas de mariposa un cuarto de E.
  • Página 430 3. Retire los conjuntos de ruedas (A) conectados a la toma (E) girando Para acceder a la rueda de repuesto: la tuerca de mariposa (C) sinistrórsum. Coloque los bloques de las ruedas cuando sea necesario, como se indica en la anteriormente en esta sección. Las herramientas para el cambio de un FL en neumático se encuentran en la unidad de lado a la caja superior de almacenamiento del pasajero.
  • Página 431 2. Inserte la llave de encendido, gire hacia la derecha y tire. 4. Insertar el extremo abierto de la extensión (F) a través del agujero en el parachoques trasero (G) (orificio de acceso eje de elevación). 3. Montar las dos extensiones de mango jack (I) y llave de rueda (H) como se muestra.
  • Página 432 6. Utilice el gancho llave de la rueda que le permite tirar del cable de izado hacia usted, para ayudarle a alcanzar el neumático de repuesto. 7. Incline el neumático con holgura en el cable para acceder a la retención de neumático / rueda (D).
  • Página 433 2. Si el vehículo tiene una tapa Extracción del neumático desinflado e central, coloque el extremo instalación de la rueda de repuesto cincelado de la llave de rueda en la ranura de la rueda y sacar Utilizar las siguientes imágenes e instrucciones para eliminar la FL en los suavemente la tapa hacia fuera.
  • Página 434 3. Utilice la llave de rueda para aflojar todas las tuercas de la rueda. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Girar la llave de la rueda izquierda para aflojar las tuercas de la rueda. No retire las tuercas de las Meterse debajo de un vehículo cuando se utilice el gato para arriba es ruedas todavía.
  • Página 435: Posición Frontal

    Posición frontal Posición trasera Neumático delantero plana: Si la super fi neumático es un neumático delantero Neumático delantero plana: Si la super fi neumático es un neumático delantero Neumático plano posterior: Si la super fi neumático es un neumático trasero del Neumático plano posterior: Si la super fi neumático es un neumático trasero del del vehículo, tendrá...
  • Página 436 5. Retire todas las tuercas de PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: la rueda. Óxido o suciedad en una rueda, o en las partes a las que se sujeta, puede hacer que las tuercas de rueda aflojarse después de un tiempo. La rueda puede desprenderse y causar un accidente. Al cambiar una rueda, eliminar el óxido o la suciedad de los lugares donde la rueda se conecta al vehículo.
  • Página 437 7. eliminar el óxido o la suciedad de los tornillos de rueda, las superficies de PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: montaje, y la rueda de repuesto. No utilice nunca aceite o grasa en los pernos o tuercas. Debido a que las tuercas podrían aflojarse. la rueda del vehículo podría caerse, provocando un accidente.
  • Página 438 12. Apretar el fi tuercas firmemente en una secuencia entrecruzado como se PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: muestra girando la llave de rueda en sentido horario. tuercas de las ruedas incorrectas o mal apretados pueden hacer que la rueda se afloje e incluso desprenderse. Esto podría conducir a un accidente.
  • Página 439: Sistema De Pestillo Secundario

    Para liberar la rueda de repuesto del pestillo secundario: Sistema de pestillo secundario 1. Compruebe debajo del vehículo Su vehículo tiene un conjunto de elevación neumático debajo de la carrocería montado para ver si el extremo del cable equipado con un sistema de cierre secundario. Está diseñado para detener la rueda de es visible.
  • Página 440 5. Si el repuesto no baja, girar la llave en sentido antihorario hasta aproximadamente 6 pulgadas (15 cm) de cable está expuesto. 6. Soporte de los conjuntos de ruedas en sus extremos más cortos, con las espaldas frente a la otra. 7.
  • Página 441 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Alguien de pie demasiado cerca durante el procedimiento podría ser lesionado por el gato. Si la rueda de repuesto no se deslice fuera de la toma por completo, asegurarse de que nadie está detrás de usted o de cualquier lado de usted como usted tira de la toma de debajo de la rueda de repuesto.
  • Página 442 Almacenamiento de un neumático y Herramientas plano o de repuesto PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Almacenamiento de un jack, un neumático, o de otro equipo en el compartimiento de pasajeros del vehículo podría causar lesiones. En una parada repentina o colisión, equipo suelto podría golpear a alguien. Almacenar todos estos en el lugar adecuado.
  • Página 443 A. neumático de repuesto / neumático F. alzamiento extremo de la desinflado (vástago de la herramienta de Extensión válvula apuntando hacia abajo) G. de elevación del eje del B. Asamblea del alzamiento Orificio de Acceso H. llave de la rueda C.
  • Página 444 2. Incline el neumático. Separar el retenedor de neumático / rueda (D) del pasador de 3. Montar las dos extensiones de mango jack (I) y llave de rueda (H) guía. Tire del pasador a través del centro de la rueda. Incline el dispositivo de como se muestra.
  • Página 445 5. Levante la parte manera neumático hacia arriba. Asegúrese de que el dispositivo de 8. Vuelva a instalar la cerradura neumático de repuesto. retención está asentado en la apertura de la rueda. 9. Cierre la cubierta de acceso al eje de elevación. Para 6.
  • Página 446: Rueda De Repuesto

    Después de instalar el neumático de repuesto en su vehículo, debe dejar tan pronto como Rueda de repuesto sea posible y asegurarse de que la rueda de repuesto está correctamente inflados. Han dañado o planas neumático de carretera reparado o reemplazado tan pronto como sea Su vehículo, cuando es nuevo, tenía un totalmente inflado del neumático de repuesto.
  • Página 447 Su distribuidor / minorista tiene un producto para limpiar cristales de su vehículo. Más ligeros interiores de colores pueden requerir una limpieza más frecuente. Tenga cuidado porque los periódicos y prendas de vestir que transfieren color a los Si es necesario, también se puede obtener un producto de su distribuidor / muebles para el hogar también pueden transferir color al interior de su vehículo.
  • Página 448 Tela / Alfombras Si alguno de los suelo permanece, puede ser necesario un limpiador de tejido comercial o levantador de punto. Cuando se va a utilizar un limpiador de tapicería comercial o elevador Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo suave con frecuencia para eliminar el para comer, probar una pequeña área oculta la estabilidad del color primera.
  • Página 449: Panel De Instrumentos, Vinilo, Plástico Y Otras Superficies

    Panel de instrumentos, vinilo, plástico y otras Cuidado de los cinturones de seguridad superficies Mantenga las correas limpio y seco. Un paño suave humedecido con agua se puede usar para eliminar el polvo. Si es necesaria una limpieza más profunda, un paño suave humedecido con una solución PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: de jabón suave se puede utilizar para eliminar el polvo y la suciedad.
  • Página 450: El Lavado De Su Vehículo

    El lavado de su vehículo túneles de lavado de alta presión pueden causar que el agua para entrar en el vehículo. Evitar el uso de lavados de alta presión más cerca de 12 pulgadas (30 cm) La mejor manera de preservar fi nal de su vehículo es mantenerlo limpio a la superficie del vehículo.
  • Página 451: Parabrisas Y Las Escobillas

    Darse cuenta: composición de pulido máquina o agresiva en una capa base / Darse cuenta: composición de pulido máquina o agresiva en una capa base / Tenga mucho cuidado con los detalles de aluminio. Para evitar dañar el ajuste de capa transparente de laca acabado pueden dañarlo.
  • Página 452: Aluminio O Cromo-Plateado Ruedas Y Ajuste

    Aluminio o cromo-plateado Ruedas y ajuste productos de limpieza con cepillos de limpieza ácidos o abrasivos en ellos, ya que podría dañar la superficie. No use esmalte de cromo en las ruedas de aluminio. Su vehículo puede tener ya sea de aluminio o las ruedas Darse cuenta: El uso de abrillantador de cromo en las ruedas de aluminio podría Darse cuenta: El uso de abrillantador de cromo en las ruedas de aluminio podría cromadas.
  • Página 453: Hoja De Metal Daños

    Hoja de metal daños Al menos cada primavera, ras estos materiales desde la parte de abajo con agua corriente. Limpiar las áreas donde el lodo y los desechos pueden recoger. Tierra apisonada en las zonas cercanas de la trama debe ser aflojado antes de ser barrió. Si el vehículo está...
  • Página 454: Cuidado Del Vehículo / Materiales De Apariencia

    Cuidado del Vehículo / Materiales de Apariencia Descripción Elimina marcas de remolino, Remolino Quitaesmalte arañazos fi ne, y otra contaminación Descripción superficial luz. Interior y exterior de paño Paño de pulido Elimina los arañazos de luz y de pulido. limpiador de la cera protege fi nal.
  • Página 455: Partes De Servicio La Identificación De Etiquetas

    Vehículo La identificación Partes de servicio La identificación de etiquetas Esta etiqueta está en el interior de la guantera. Es muy útil si alguna vez Vehículo Identi Número fi cación (VIN) necesita pedir piezas. La etiqueta tiene la siguiente información: •...
  • Página 456: Los Fusibles Del Limpiaparabrisas

    Los fusibles del limpiaparabrisas Los fusibles e interruptores automáticos El motor del limpiaparabrisas está protegida por un interruptor de circuito y un fusible. Si Los circuitos de cableado de su vehículo están protegidos contra cortocircuitos el motor se sobrecalienta debido a las fuertes nevadas, etc., el limpiaparabrisas se mediante una combinación de fusibles, disyuntores y fusibles térmicos enlaces.
  • Página 457: Panel De Instrumentos Bloque De Fusibles

    Panel de instrumentos Bloque de fusibles fusibles La puerta de acceso bloque de fusibles del tablero de instrumentos está situado en el borde del Cúpula Lámparas, del lado del conductor la señal de vuelta lado del conductor del tablero de instrumentos. El conductor lateral señal de vuelta, Stoplamp 7 Panel de instrumentos de iluminación Volver Passenger Side señal de vuelta,...
  • Página 458: Centro Del Tablero De Instrumentos Bloque De Fusibles

    Centro del tablero de instrumentos Bloque de fusibles fusibles El bloque de panel de fusibles central de instrumentos se encuentra debajo Sistema de ayuda al aparcamiento por ultrasonidos, Compuerta levadiza eléctrica del panel de instrumentos, a la izquierda de la columna de dirección. Bloqueo de puerta de potencia 1 (función de bloqueo) Vista superior Centro de información del conductor (DIC)
  • Página 459: Bloque De Fusibles Bajo El Capó

    Bloque de fusibles bajo el capó arnés del conector Arnés de cuerpo conector 3 CUERPO 3 TAPIZADO DEL TECHO 3 Headliner de cables del conector 3 TAPIZADO DEL TECHO 2 Headliner de cables del conector 2 TAPIZADO DEL TECHO 1 Opción Headliner arnés conector 1 SEO / UPFITTER Equipo Especial Hasta fi tter arnés del conector Cortacircuitos...
  • Página 460 fusibles Controles del motor 5 Módulo de control de motor, control del acelerador 6 Freno de remolque controlador 7 Frente Lavadora 8 Sensores de oxígeno 9 Frenos antibloqueo del sistema 2 Lámparas de remolque de respaldo El conductor lateral bajo una luz de cruce Módulo de Control del Motor (batería) Los inyectores de combustible, bobinas de encendido (lado derecho)
  • Página 461 fusibles fusibles Sistema Airbag (de encendido) Bomba de combustible Alimentar el Módulo de Control del Sistema Amplificador lavafaros Sistema de audio Lavar el parabrisas trasero Varios (encendido), Control de velocidad Los inyectores de combustible, bobinas de encendido (lado izquierdo) el elevador hidráulico de lanzamiento Sistema de airbag (batería) Trailer Park Lámparas Panel de instrumentos Cluster...
  • Página 462 relés J-Case fusibles FAN HI 1 ventilador de refrigeración Ventilador de refrigeración de alta velocidad Compresor automático de control de nivel LO FAN Ventilador de refrigeración de baja velocidad ENG ESC VLV no se utiliza FAN Sistema de frenos antibloqueo de servicio pesado CNTRL Ventilador de refrigeración 2 Ventilador de refrigeración de control...
  • Página 463: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en las conversiones métricas e Inglés. Ver Fluidos y lubricantes recomendados en la página 6-12 para más Las siguientes capacidades aproximadas se dan en las conversiones métricas e Inglés. Ver Fluidos y lubricantes recomendados en la página 6-12 para más Las siguientes capacidades aproximadas se dan en las conversiones métricas e Inglés.
  • Página 464 especí fi caciones del motor Motor Transmisión Spark Plug Gap Código VIN 5,3 litros con Active Fuel Automático 0,040 en (1,01 mm) Management ™ Combustible Flexible V8 de 5,3 litros con 0,040 en (1,01 mm) Automático Active Fuel Management ™ (Hierro) Combustible Flexible V8 de 5,3 litros con 0,040 en (1,01 mm)
  • Página 465: Sección 6 Programa De Mantenimiento

    Sección 6 Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento ........6-2 Programa de mantenimiento ........6-2 Los cheques propietario y Servicios ......6-9 En cada llenado Introducción ...........6-2 requisitos de de combustible ..........6-9 al menos una vez Mes mantenimiento ......
  • Página 466: Su Vehículo Y El Entorno

    Su vehículo y el entorno Programa de mantenimiento el mantenimiento adecuado del vehículo no sólo ayuda a mantener el vehículo en buenas Introducción condiciones de trabajo, sino que también ayuda al medio ambiente. Todo el mantenimiento recomendada es importante. mantenimiento de vehículos inadecuada Importante: Mantenga el aceite del motor en el nivel y el cambio adecuado puede incluso afectar a la calidad del aire que respiramos.
  • Página 467 Este horario es para vehículos que: (Continuado) • PRECAUCIÓN: transportar pasajeros y carga dentro de los límites recomendados. Va a hallar estos límites en el neumático y carga de etiquetas de información. Ver Cargar su vehículo en la página 4-35. Ver Cargar su vehículo en la página 4-35.
  • Página 468: Mantenimiento Programado

    Cuando aparezca el mensaje PRONTO aceite motor, se requieren ciertos Cuando se atiende su vehículo, asegúrese de que estos se utilizan. Todas las partes servicios, controles e inspecciones. Servicios requeridos se describen en la deben ser cambiadas y todas las reparaciones necesarias antes de realizarse o siguiente tabla para “Mantenimiento yo "...
  • Página 469 Mantenimiento programado Servicio Mantenimiento yo Mantenimiento II Mantenimiento yo Mantenimiento II Mantenimiento yo Mantenimiento II Mantenimiento yo Mantenimiento II Cambiar el aceite del motor y el filtro. Ver Aceite del motor en la página 5-15. Restablecer sistema de vida útil del aceite. Ver Sistema Cambiar el aceite del motor y el filtro.
  • Página 470: Servicios Adicionales Requeridos

    Servicios adicionales requeridos Los siguientes servicios se deben realizar en el primer servicio de mantenimiento ( yo o II) después de las millas indicadas (kilómetros) muestran para cada Los siguientes servicios se deben realizar en el primer servicio de mantenimiento ( yo o II) después de las millas indicadas (kilómetros) muestran para cada Los siguientes servicios se deben realizar en el primer servicio de mantenimiento ( yo o II) después de las millas indicadas (kilómetros) muestran para cada Los siguientes servicios se deben realizar en el primer servicio de mantenimiento ( yo o II) después de las millas indicadas (kilómetros) muestran para cada Los siguientes servicios se deben realizar en el primer servicio de mantenimiento ( yo o II) después de las millas indicadas (kilómetros) muestran para cada...
  • Página 471 Servicios requeridos adicionales (continuación) 25 000 (40 50 000 (80 75000 (120 100 000 125 000 150 000 Servicio y kilómetros (millas) 000) 000) 000) (160 000) (200 000) (240 000) Cambiar las bujías e inspeccionar cables de bujía. Un Cambiar las bujías e inspeccionar cables de bujía.
  • Página 472 necesario. Para ayudar a asegurar un funcionamiento adecuado, una prueba de presión del (gramo) Compruebe la manguera de ventilación en la caja de transferencia está doblado (gramo) Compruebe la manguera de ventilación en la caja de transferencia está doblado sistema de refrigeración y la tapa de presión y la limpieza de la parte exterior del o una instalación adecuada.
  • Página 473: Motor Del Nivel De Aceite

    Motor del nivel de aceite (L) Si usted conduce regularmente bajo condiciones de mucho polvo, inspeccione el filtro en (L) Si usted conduce regularmente bajo condiciones de mucho polvo, inspeccione el filtro en cada cambio de aceite del motor. Darse cuenta: Es importante comprobar regularmente el aceite del motor y Darse cuenta: Es importante comprobar regularmente el aceite del motor y (metro) inspeccionar visualmente la correa para el deshilachado, las grietas excesivos, o (metro) inspeccionar visualmente la correa para el deshilachado, las grietas excesivos, o...
  • Página 474: Al Menos Una Vez Al Mes

    Al menos una vez al mes Al menos una vez al año La inflación de los neumáticos Comprobar Interruptor de arranque Comprobar Inspección de los neumáticos de su vehículo y asegúrese de que estén inflados a la presión correcta. No se olvide de comprobar la rueda de repuesto. Ver La inflación - presión de los correcta.
  • Página 475: Transmisión De Encendido Bloqueo Comprobar

    De cambio de transmisión automática Sistema de Control de Transmisión de encendido Bloqueo Comprobar bloqueo Comprobar Si bien estacionado, y con el freno de estacionamiento accionado, trate de girar el encendido a LOCK / OFF en cada posición de la palanca de cambios. •...
  • Página 476: Servicio De Apoyo A La Capilla Gas Strut

    • Fluidos y lubricantes Para comprobar la capacidad de sujeción del freno de estacionamiento: Con el motor en marcha y la transmisión en punto muerto (N), retire lentamente la presión recomendados del pie del pedal del freno regular. Haga esto hasta que el vehículo está en manos de sólo el freno de estacionamiento.
  • Página 477 Fluid / Lubricante Fluid / Lubricante Lubricante Multiuso, Superlube (GM Pieza No. Los cilindros de 12346241 Estados Unidos, en Canadá Bisagras del capó Lubricante Multiuso, Superlube (GM Pieza No. 12346241 Estados Unidos, en bloqueo de teclas 10953474). Canadá 10953474). chasis lubricante Lubricante Multiuso, Superlube (GM Pieza No.
  • Página 478: Piezas De Recambio Mantenimiento

    Piezas de recambio Mantenimiento Las piezas de repuesto identi fi can a continuación por su nombre, número de parte, o memoria descriptiva se puede obtener de su distribuidor / minorista. Piezas de recambio Mantenimiento ACDelco ACDelco ACDelco Parte Parte Parte ®...
  • Página 479: Motor De Enrutamiento De La Correa De Transmisión

    Motor de enrutamiento de la correa de transmisión 6-15...
  • Página 480: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Después de que los servicios regulares se llevan a cabo, registrar la fecha, lectura del odómetro, que realiza el servicio, y el tipo de servicios prestados en las casillas correspondientes. Ver Requisitos de mantenimiento en la página 6-2. Cualquier información adicional de Los cheques propietario y Servicios en la página 6-9 se correspondientes.
  • Página 481 Registro de mantenimiento (continuación) Mantenimiento yo o Mantenimiento yo o Mantenimiento yo o La lectura del Servicios desempeñados Fecha Servicios de las Mantenimiento II Mantenimiento II odómetro 6-17...
  • Página 482 Registro de mantenimiento (continuación) Mantenimiento yo o Mantenimiento yo o Mantenimiento yo o La lectura del Servicios desempeñados Fecha Servicios de las Mantenimiento II Mantenimiento II odómetro 6-18...
  • Página 483 Sección de Información Asistencia al cliente 7 Asistencia al Cliente e Información ....7-2 Asistencia al Cliente e Información ....7-2 Informes de defectos de seguridad ........ 7-14 Informes de defectos de seguridad ........ 7-14 Satisfacción del cliente Procedimiento ...... 7-2 Online Centro de Informes de defectos de seguridad de los Estados propietarios ....
  • Página 484: Asistencia E Información Al Cliente

    Al comunicarse con Chevrolet, por favor recuerde que su preocupación es probable que se resuelve en las instalaciones de un distribuidor. Por eso le sugerimos que siga el Paso Uno primero si usted tiene una preocupación.
  • Página 485 Aunque es posible que tenga que recurrir a este programa de resolución de General Motors of Canada Limited se ha comprometido a arbitraje de las disputas informal antes de la radicación de una acción judicial, el uso del diferencias propietario involucran reclamos de servicio del vehículo relacionado programa es gratis y su caso generalmente se escuchó...
  • Página 486 Mi GM Canadá (Canadá) Línea Centro de propietarios (sólo Mi GM Canadá es una sección de acceso restringido en gmcanada.com donde Estados Unidos) puede guardar información sobre los vehículos de GM, para recibir ofertas personalizadas, y el uso de herramientas prácticas y formas con mayor facilidad. El Centro de propietarios es un recurso para sus necesidades de propiedad de GM.
  • Página 487: Oficinas De Asistencia Al Cliente

    Para ayudar a los clientes que son sordos, con problemas de audición o con De Puerto Rico: impedimentos del habla y que utilizan teléfonos de texto (TTY), Chevrolet tiene un equipo de TTY disponibles en su Centro de Atención al cliente. Cualquier usuario TTY 1-800-496-9992 (Inglés)
  • Página 488: En El Extranjero - Asistencia Al Cliente

    En el extranjero - Asistencia al cliente Programa de reembolso de Movilidad de Por favor, póngase en contacto con la Unidad de General Motors de negocios locales. México, América Central y las islas / países (excepto Puerto Rico y las Islas Vírgenes de Estados Unidos) del Caribe - Asistencia al cliente General Motors de México, S.
  • Página 489: Programa De Asistencia En Carretera

    Remolque de emergencia de un camino o carretera pública: Remolcar al Remolque de emergencia de un camino o carretera pública: Remolcar al propietario de un nuevo vehículo Chevrolet, usted está inscrito automáticamente concesionario más cercano para el servicio de garantía o en caso de un en el programa de asistencia en carretera Chevrolet.
  • Página 490: Llamar A La Asistencia

    Chevrolet y General Motors of Canada Limited se reserva el derecho de limitar los servicios o reembolso a un propietario •...
  • Página 491: Servicio De Remolque Y Carretera Exclusiones

    Chevrolet y General Motors de Canadá Limited se reserva el derecho de al cliente para los vehículos con el parachoques a parachoques (período de hacer cualquier cambio o interrumpir el programa de asistencia en carretera en cobertura de garantía Base en Canadá) y de garantía de potencia extendida, tanto...
  • Página 492: Opciones De Transporte

    Opciones de transporte Alquiler de Vehículos Cortesía Su distribuidor podrá disponer para ofrecerle un vehículo de alquiler cortesía o El servicio de garantía general se puede completar mientras espera. Sin reembolsarle por un vehículo de alquiler que se obtiene si su vehículo se mantiene embargo, si usted no puede esperar, GM ayuda a minimizar el inconveniente para una reparación de garantía durante la noche.
  • Página 493: Reparación De Colisión Daños

    Un equipo original reciclado GM parte, puede ser una opción aceptable para Reparación de Colisión Daños mantener el rendimiento originalmente diseñado apariencia y la seguridad de su vehículo, sin embargo, la historia de estas partes no se conoce. Dichas piezas Si su vehículo está...
  • Página 494: Asegurar Su Vehículo

    Asegurar su vehículo Si se produce un bloqueo Proteja su inversión en su vehículo GM con una cobertura integral y seguro de Esto es lo que hay que hacer si usted está involucrado en un accidente. colisión. Hay diferencias signi fi cativas en la calidad de la cobertura ofrecida por •...
  • Página 495: La Gestión De Los Daños Proceso De Reparación De Vehículos

    • • Retire los objetos de valor de su vehículo antes de que sea retirado por la Una vez que tenga una estimación, lea cuidadosamente y asegúrese de entender lo que el trabajo se va a realizar en su vehículo. Si usted grúa.
  • Página 496: Estados Unidos

    Para ponerse en contacto con la NHTSA, puede llamar a la línea Si la compañía de seguros de la otra parte está pagando por las reparaciones, usted no está obligado a aceptar una valoración de reparación basado en los límites de la política de directa de seguridad del vehículo sin cargo al 1-888-327-4236 reparación de colisión de esa compañía de seguros, ya que no tiene ningún límite (TTY: 1-800-424-9153);...
  • Página 497: General Motors

    Manuales de servicio tienen la información de diagnóstico y reparación de motores, transmisión, suspensión de eje, frenos, eléctrico, dirección, cuerpo, División del motor de Chevrolet etc. Centro de Asistencia al Cliente Chevrolet Boletines de Servicio PO Box 33170 Detroit, MI 48232-5170 Boletines de Servicio dan información de servicio técnico adicional necesario...
  • Página 498: Formularios De Pedido Actual Y Pasado

    Formularios de pedido actual y pasado Vehículo grabación de datos y privacidad Boletines de servicio técnico y manuales están disponibles para los vehículos actuales y pasados ​ ​ d e GM modelo. Para solicitar un formulario de pedido, especifique el año y nombre del modelo del vehículo. Su vehículo GM tiene un número de ordenadores sofisticados que registran información sobre el rendimiento del vehículo y la forma en que es conducida.
  • Página 499: Registradores De Datos De Eventos

    Importante: EDR datos son grabados por su vehículo sólo si se produce una Importante: EDR datos son grabados por su vehículo sólo si se produce una Registradores de datos de eventos situación de choque no trivial; no hay datos registrados por el EDR en Este vehículo tiene una grabadora de datos de eventos (EDR).
  • Página 500: Sistema De Navegación

    GM no tendrá acceso a estos datos o compartirlo con los demás, excepto: con el Sistema de navegación consentimiento del propietario del vehículo o, si el vehículo es alquilado, con el consentimiento del arrendatario; en respuesta a una solicitud oficial de policía u oficina Si su vehículo tiene un sistema de navegación, el uso del sistema puede resultar en el del gobierno similares;...
  • Página 501 aspecto Cuidado Aluminio o cromo-plateado Ruedas ..... 5-102 Cuidado de los cinturones Accesorios y modi fi caciones ......5-3 Adición de Equipos al de seguridad ........5-99 Pintura química Spotting Airbag-Equipado ......5- 103 Limpieza del exterior Lámparas / Lentes Vehículo ..........
  • Página 502 Sistema de audio (cont.) Bombilla de recambio (cont.) Ajuste del reloj ......... 3-72 antirrobo característica Las bombillas de repuesto ........5-53 luces traseras, luz ....... 3-112 XM ™ satélite Sistema de antena de radio ..intermitente, direccionales y de posición, Stoplamps, Sistema de audio ..
  • Página 503 Comprobación de que debajo de la capilla ...... 5-12 Pintura Química Sistema de control climático ........3-20 Spotting ......... 5-103 sistemas de retención infantil Dual automática ..........3-23 Outlet ........3-29 ajuste del reloj, Configuración ..........3-72 colisión reparación de daños Sistemas de Retención Infantil .......
  • Página 504 Conducir (cont.) Fuera del camino ............ 4-12 recuperación Las lámparas encendidas durante el día ........3-15 Manejo Ganchos .......... 4-34 mecedora su vehículo para sacarlo Defensivo ..........4-2 bloqueo retardada .......... 4-34 invierno ........4-30 Sistema de ........
  • Página 505 Motor (cont.) Pinchazo, Almacenamiento ..........5 -92 Fluid Correa de transmisión de enrutamiento ........6-15 ............. 5-22 Compartimiento del motor Descripción general ...... 5-14 escape Dirección Asistida ........... Lavadora 5-35 parabrisas ............. 2-49 ruido del ventilador ............
  • Página 506 Los faros (cont.) GRAMO Bulbos de halógeno de alta ..........5-51 / cambiador de luz de cruce ........ 3-8 En Recordatorio ..Calibrar Temperatura del refrigerante del motor ......3-39 Combustible ........3-15 Asientos Térmicos ..............3-46 presión de aceite ..........
  • Página 507 Luz (cont.) Lampara de niebla ..........3-45 HighBeam En Pasar corriente ..........5-40 ..................3-45 de reserva de combustible 3-47 Indicador de avería ........3-40 presión de aceite ..........3-44 Pasajero Bolsas Indicador de estado ....3-34 Cinturón de Seguridad Recordatorios ......
  • Página 508 Testigo reserva combustible ........3-47 portaequipajes ..Mensaje ........2-72 lumbar Avisos y mensajes de DIC ......3-55 Midgate Avisos y mensajes de DIC ......3-55 Midgate ® ..........® ..........2-12 Espejos 2-12 Espejos .... Controles manuales ..........1-4 Potencia Controles ..........
  • Página 509 OilEngine ............5-15 Park (P) Cambio a ..........2-46 Cambio fuera de Gage Presión ..........3-43 Presión luz ..........2-48 Aparcamiento ..........3-44 aceite , Sistema de vida del aceite del motor ......5-18 niños mayores, las restricciones ........ Ayudar ..........
  • Página 510 Fluidos y lubricantes recomendados ....6-12 ganchos de recuperación ..........4-34 recreativo del vehículo del remolque Radio Frecuencia La identificación (RFID), privacidad ..7-18 radios ......4-42 de apertura a distancia (RKE) Sistema ....2-4 ............3-71 de Radio (s) ....de apertura a distancia (RKE) del sistema, ........
  • Página 511 Luz de seguridad ..........3-44 Servicio ............5-3 Accesorios y modi fi caciones ......5-3 agregar equipos al exterior Cinturón de seguridad Recordatorio de luz ..........3-32 Seguridad cinturones de su Vehículo ............. 5-5 California Materiales Cuidado de ............5-99 Cómo usar el cinturón Pershlorate de seguridad debidamente ....
  • Página 512 Configuracion de hora ..........3-72 de neumáticos Áreas de almacenamiento Todo El Tiempo-Area de Carga ........ 2-86 Consola central de área de almacenamiento ......2-71 Centro Overhead consola Luz presión ..........3-39 Llantas ......2-71 Cupholder (s) ..........2-71 ..........
  • Página 513 Cubierta de Caja ..........2 -91 Top-Box Almacenamiento ..........2-91 modo de remolque / Haul Vehículo ..........2-39 de remolque / arrastre Control de ............4-3 advertir de daños ........Modo Luz .. 3-45 Remolque ........... iv Cargando ............4-35 Símbolos ........
  • Página 514 ruedas Alineación y neumáticos Equilibrio ......5-74 Diferente Tamaño XM Radio Mensajes ........3-100 XM ™ Sistema de Satélite ..........5-72 reemplazo ..........antena de radio....3-114 5-74 Dónde poner el sistema de retención ....... 1-42 de Windows ......

Tabla de contenido