Página 1
Compact Operating Instructions Introduction Before installing, including in hazardous areas, refer to the Operating Instructions on the internet or on the SITRANS F literature CD-ROM. They contain detailed safety regulations, information and specifications which must be observed when installing. Documentation and approvals can be found on the internet: Flowdocumentation (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
The sensor must always be completely filled with gas in order to measure accurately. Orienting the sensor SITRANS FCS200 operates in any orientation, but Siemens recommends orienting the sensor in one of the following ways: 1. Vertical orientation with an upwards flow...
Página 3
● Mount sensors on separate steelframes ● Keep sufficient distance between the sensors (distance depends on application) ● Decouple the pipelines. Connecting 1. Connect transmitter and sensor using a SITRANS F C standard blue cable. Figure 5 Electrical connection of sensor SITRANS FCS200...
Página 4
Only commission the device after it has been properly connected and, if required, closed. Note Ordering information Find SITRANS F C standard blue cable order information in the FI01 catalog: Process instrumentation catalog (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs). Commissioning Commissioning the device includes performing a zero point adjustment. In the following it is described how to prepare for a zero point adjustment, and how to activate an auto zero point adjustment.
Página 5
See also For further information on performing an auto zero point adjustment, refer to the relevant transmitter Operating Instructions. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG SITRANS FCS200 SITRANS FCS200 A5E02914253-02, 03/2011 A5E02914253, 03/2011...
Vor der Installation, einschließlich der Installation in explosionsgefährdeten Bereichen, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung im Internet oder auf der zugehörigen CD-ROM für SITRANS F. Hier finden Sie detaillierte Sicherheitsvorschriften, Informationen und technische Daten, die bei der Installation zu beachten sind. Dokumentationen und Zulassungen finden sich im Internet: Durchfluss-Dokumentation (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
Página 7
Der Messaufnehmer muss immer vollständig mit Gas gefüllt sein, um korrekte Messungen zu gewährleisten. Ausrichten des Messaufnehmers SITRANS FCS200 ist in jeglicher Ausrichtung betriebsfähig, aber Siemens empfiehlt die Ausrichtung auf eine der folgenden Arten: 1. Vertikale Ausrichtung bei Strömungsrichtung nach oben Bild 1 Vertikale Ausrichtung, Strömungsrichtung nach oben...
● Die Messaufnehmer auf getrennten Stahlrahmen montieren ● Ausreichenden Abstand (abhängig von der Anwendung) zwischen den Messaufnehmern einhalten ● Rohrleitungen voneinander entkoppeln Anschließen 1. Verbinden Sie Messumformer und Messaufnehmer mit einem blauen Standardkabel des Typs SITRANS F C. SITRANS FCS200 A5E02914253-02, 03/2011...
Página 9
Das Gerät nur in Betrieb nehmen, nachdem es ordnungsgemäß angeschlossen und, falls erforderlich, geschlossen wurde. Hinweis Bestellinformationen Bestellinformationen für blaue Standardkabel vom Typ SITRANS F C im Katalog FI01: Katalog Prozessinstrumentierung (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs). Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme des Gerätes ist eine Nullpunkteinstellung vorzunehmen. Im Folgenden wird beschrieben, wie eine Nullpunkteinstellung vorbereitet und die automatische Nullpunkteinstellung aktiviert wird.
Página 10
5. Nach einem Countdown von 30 Sekunden wird der tatsächliche Nullpunkt angezeigt, und das Durchflussmessgerät ist betriebsbereit. Siehe auch Weitere Informationen zur Durchführung einer automatischen Nullpunkteinstellung entnehmen Sie der Betriebsanleitung des entsprechenden Messumformers. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG SITRANS FCS200...
Figura Ubicación Los medidores de caudal SITRANS F con un grado de protección mínimo de la caja IP67/NEMA 4X son idóneos para instalaciones interiores y exteriores. ● Asegúrese de que las especificaciones de presión y temperatura indicadas en la placa de características / etiqueta del dispositivo no serán excedidas.
El sensor debe llenarse siempre por completo con gas para que la medición sea precisa. Orientación del sensor El SITRANS FCS200 funciona en cualquier orientación, pero Siemens recomienda orientar el sensor de una de las siguientes maneras: 1. Orientación vertical con un caudal ascendente Figura 1 Orientación vertical, caudal ascendente...
● Monte los sensores en bastidores de acero separados ● Prevea una distancia suficiente entre los sensores (la distancia dependerá de la aplicación) ● Desacople las tuberías. Conexión 1. Conectar el transmisor y el sensor mediante un cable azul estándar de SITRANS F C. SITRANS FCS200 A5E02914253-02, 03/2011...
No ponga en marcha el dispositivo hasta que se haya conectado correctamente y, si es necesario, cerrado. Nota Información de pedido Encontrará la referencia del cable azul estándar de SITRANS F C en el catálogo del FI01: Catálogo de instrumentación de proceso (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs). Puesta en servicio La puesta en marcha del dispositivo incluye la realización de un ajuste de punto cero.
Página 15
5. Después de una cuenta atrás (30 s), el punto cero real se muestra y el medidor está listo para su uso. Consulte también Para obtener más información sobre la realización de un ajuste automático del punto cero, consulte las Instrucciones de servicio del transmisor correspondiente. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...
Figure Emplacement Les débitmètres SITRANS F à indice IP67/NEMA 4X au moins de l'enceinte sont adaptés à des installations en intérieur comme en extérieur. ● Veillez à ce que les pressions et températures indiquées sur la plaque signalétique/étiquette de l'appareil soient respectées.
Página 17
Afin d'obtenir des mesures précises, le capteur doit être complètement rempli de gaz à tout moment. Orientation du capteur Le SITRANS FCS200 fonctionne dans tous les sens, mais Siemens recommande d'orienter le capteur de l'une des manières suivantes : 1. Orientation verticale dans le cas d'un écoulement montant Figure 1 Orientation verticale, écoulement montant...
● Monter les capteurs sur différentes structures en acier ● Respecter une distance suffisante entre les capteurs (la distance dépend de l'application) ● Découpler les conduites. Raccordement 1. Connectez le transmetteur et le capteur à l'aide d'un câble bleu standard SITRANS F C. SITRANS FCS200 A5E02914253-02, 03/2011...
Mettez l'appareil en service uniquement après l'avoir correctement raccordé et, si besoin, fermé. Remarque Numéro de référence Vous trouverez le guide d'achat de câbles bleus standard SITRANS F C dans le catalogue FI01 : Catalogue d'instrumentation des procédés (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs). Mise en service La mise en service de l'appareil suppose la réalisation d'un réglage du point zéro.
Página 20
5. Après le compte à rebours (30 s), le point zéro réel est affiché et le débitmètre est prêt à l'emploi. Voir aussi Pour obtenir des informations complémentaires sur la façon d'effectuer un réglage du point zéro, veuillez vous référer aux Instructions de service du transmetteur en question. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...
Prima dell'installazione, in particolare nelle aree pericolose, consultare le Istruzioni operative in internet o nel CD-ROM di documentazione di SITRANS F che riportano in dettaglio le norme di sicurezza, le informazioni e le specifiche a cui ci si deve attenere durante l'installazione. La documentazione e le omologazioni sono disponibili in internet: Documentazione flusso (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
Per eseguire misurazioni precise è necessario che il sensore sia sempre riempito completamente di gas. Orientamento del sensore Il sensore SITRANS FCS200 funziona con qualsiasi orientamento, ma Siemens consiglia di orientarlo in uno dei seguenti modi: 1. Orientamento verticale con flusso verso l'alto...
● Montare i sensori su telai di acciaio separati ● Mantenere una certa distanza tra i sensori (la distanza dipende dall'applicazione) ● Separare le tubazioni. Collegamento 1. Collegare il trasmettitore e il sensore mediante un cavo blu standard SITRANS F C. SITRANS FCS200 A5E02914253-02, 03/2011...
Mettere in servizio l'apparecchio solo dopo averlo collegato correttamente e, se necessario, dopo averlo chiuso. Nota Informazioni per l'ordinazione Le informazioni sull'ordinazione del cavo blu standard SITRANS F C sono disponibili sul catalogo FI01: Catalogo della strumentazione di processo (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs). Messa in servizio La messa in servizio dell'apparecchio prevede anche la regolazione del punto zero.
Página 25
5. Dopo il conto alla rovescia (30 sec.), viene visualizzato il punto zero effettivo e il flussometro è pronto per il funzionamento. Vedere anche Per ulteriori informazioni sull'esecuzione dell'autoregolazione del punto zero consultare le Istruzioni operative del trasmettitore. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG SITRANS FCS200...
Página 26
SITRANS FCS200 精简版操作说明 简介 安装前,包括在危险区域中安装,请参见 Internet 上或 SITRANS F 资料 CD-ROM 上的操作说明。 这些操作说明包含安装时 必须遵守的详细安全法规、信息和规范。 相关文档和认证可在 Internet 上找到: 流量文档 (http://www.siemens.com/flowdocumentation) 小心 运输、存储、放置和装配措施必须适当,才能确保设备正确可靠的运行。 操作和维护设备时务必小心。 只有合格人员可以 安装或操作本设备。 供货内容 ● SITRANS FCS200 ● Sensorprom 存储器 ● 校准证书 ● 快速入门指南 ● SITRANS F M 文献光盘...