Siemens SITRANS F MAG 8000 Instrucciones De Servicio

Siemens SITRANS F MAG 8000 Instrucciones De Servicio

Contador de agua electromagnéticos
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS F MAG 8000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SITRANS F
Contador de agua electromagnéticos
Contador de agua operado por batería MAG 8000
Instrucciones de servicio
Editión
05/2014
Answers for industry.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS F MAG 8000

  • Página 1 SITRANS F Contador de agua electromagnéticos Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio Editión 05/2014 Answers for industry.
  • Página 3 Introducción Indicaciones de seguridad Descripción SITRANS F Instalación y montaje Contadores de agua electromagnéticos Conexión Contador de agua operado por batería MAG 8000 Puesta en servicio Instrucciones de servicio Funcionamiento Servicio y mantenimiento Localización de fallos/Preguntas más frecuentes Datos técnicos Flow Tool Certificado de cualificación Anexo...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............................7 Elementos suministrados ....................... 7 Historia ............................8 Más información ..........................8 Indicaciones de seguridad ........................9 Instrucciones generales de seguridad ................... 9 Leyes y directivas........................... 9 Baterías de litio ..........................10 Instalación en zonas peligrosas ....................10 Descripción ............................
  • Página 6 Índice Puesta en servicio..........................39 SIMATIC PDM ..........................39 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM ................39 6.2.1 Configuración del dispositivo ...................... 41 Configuración de los parámetros básicos ................... 46 Selección de la unidad ........................ 51 Configuración de salida ....................... 52 Protección de datos ........................
  • Página 7 Índice 10.5 Modbus RTU ..........................92 10.6 Características de las salidas ...................... 93 10.7 Incertidumbre en la medición ....................... 98 10.8 Aplicaciones FM Fire Service (MAG 8000 y MAG 8000 CT) ............99 10.9 Homologación de tipo de contador de agua MAG 8000 CT (7ME6820) (programa de ingresos obtenidos) ........................
  • Página 8 Índice Certificados ..........................164 Repuestos/Accesorios ......................164 C.5.1 Pedido ............................164 Características .......................... 165 Índice alfabético ........................... 171 Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 9: Introducción

    Introducción Estas instrucciones contienen toda la información que usted necesita para utilizar este dispositivo. Las instrucciones están dirigidas a las personas que realizan la instalación mecánica del dispositivo, conectándolo eléctricamente, configurando los parámetros y llevando a cabo la puesta en servicio, así como para los ingenieros de servicio técnico y mantenimiento. Nota Es responsabilidad del cliente asegurarse de que las instrucciones y directivas contenidas en las instrucciones de servicio sean leídas, entendidas y seguidas por el personal...
  • Página 10: Historia

    Información del producto en Internet Las Instrucciones de servicio están disponibles en el CD-ROM entregado junto con el dispositivo, así como en Internet, en la página principal de Siemens, donde también se puede encontrar más información sobre la gama de caudalímetros SITRANS F: Información del producto en Internet (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    ATENCIÓN Compatibilidad de los materiales Siemens Flow Instruments puede ofrecer ayuda en la selección de las partes húmedas del sensor. No obstante, toda la responsabilidad acerca de la selección es del cliente y Siemens Flow Instruments no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier fallo debido a incompatibilidad de materiales.
  • Página 12: Baterías De Litio

    Indicaciones de seguridad 2.3 Baterías de litio Equipos con marca CE La marca CE simboliza la conformidad del dispositivo con las siguientes directivas: ● Directiva CEM 2004/108/CE ● Directiva de baja tensión 2006/95/CE ● Directiva de equipos a presión (PED/DGRL) 93/23/CE Baterías de litio Las baterías de litio son fuentes primarias de potencia con un elevado contenido de energía diseñadas para representar el más alto grado posible de seguridad.
  • Página 13: Descripción

    Descripción Componentes del sistema Un sistema contador de agua SITRANS F M MAG 8000 incluye: ● Un transmisor y un sensor. El transmisor es de instalación compacta (viene integrado) o bien es de instalación remota a una distancia máxima de 30 m (100 ft). ●...
  • Página 14: Diseño

    Descripción 3.3 Diseño Diseño MAG 8000 es un contador de agua inductivo magnético alimentado por batería, que se utiliza en aplicaciones de contaje comerciales, municipales y de riego. Figura 3-1 Programa de productos MAG 8000 Compacto Figura 3-2 MAG 8000 Estándar compacto Remoto Figura 3-3 MAG 8000 Estándar remoto...
  • Página 15: Transacción Con Verificación

    Descripción 3.4 Ventajas Transacción con verificación Versiones compacta y remota. Figura 3-4 MAG 8000 CT (versión compacta) Riego Versiones compacta y remota. Figura 3-5 MAG 8000 Riego (versión compacta) Ventajas ● Instalación sencilla. El caudalímetro se puede instalar bajo tierra o bien en una cámara flotante.
  • Página 16 Descripción 3.4 Ventajas ● Medición bidireccional. Con un solo caudalímetro se pueden efectuar mediciones en ambas direcciones. ● Contador inteligente. Un solo contador reúne la detección de fugas, el registro de datos y la detección automática de errores. Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 17: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje Los contadores de agua MAG 8000 son idóneos para instalaciones interiores y exteriores. ● Asegúrese de que no se excedan las especificaciones de presión y temperatura indicadas en la placa de características / etiqueta del dispositivo. Información general En este capítulo se describe la manera de instalar el contador de agua en la versión compacta y en la versión remota.
  • Página 18: Instalación Del Sensor

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Instalación del sensor La instalación del sensor requiere tres pasos: 1. Ubicación del sensor. 2. Orientación del sensor. 3. Montaje del sensor. 4.1.1 Ubicación del sensor Asegúrese de ubicar el sensor en el lugar más conveniente y en un lugar sin campos magnéticos.
  • Página 19: El Sensor Debe Estar Completamente Lleno De Líquido

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor sensor. No obstante, se recomienda seguir las instrucciones de instalación del contador de agua MAG 8000 Estándar para un rendimiento de medición óptimo. El sensor debe estar completamente lleno de líquido Evite por tanto: ●...
  • Página 20: Tuberías Parcialmente Llenas

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Tuberías parcialmente llenas Para tuberías parcialmente llenas o tuberías con flujo hacia abajo y salida libre, el sensor se debe montar en un tubo en U. 4.1.2 Orientación del sensor MAG 8000 CT DN 50 a DN 150 pueden instalarse en todas las orientaciones, mientras que DN 200 a DN 400 solo pueden instalarse horizontalmente.
  • Página 21: Tuberías Verticales (Mag 8000)

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Tuberías verticales (MAG 8000) Se recomienda la instalación en una tubería vertical/inclinada para minimizar el desgaste y los depósitos en el sensor. Instalación en grandes tuberías (MAG 8000) El contador de agua se puede instalar entre dos reductores (p. ej. DIN 28545). Con un reductor de 8°, la curva de caída de la presión será...
  • Página 22: Montaje Del Sensor

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Ejemplo: Una velocidad de flujo de 3 m/s (10 ft./sec.) (V) en un sensor con una reducción de diámetro de DN 100 a DN 80 (4" a 3") (d = 0.8) produce una caída de presión de 2.9 mbar (0.04 psi).
  • Página 23 Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Cálculo de los pares de torsión Todos los valores son teóricos y están calculados partiendo de los siguientes supuestos: ● Todos los pernos son nuevos y el material ha sido seleccionado de acuerdo con la EN 1515-1, tabla 2.
  • Página 24 Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Pares de torsión para 7ME6880 Tamaño EN tipo ANSI tipo AS2091 AS4087 AS2129 Tabla E nominal perforado perforado tipo PN 16 PN 14 PN 7 Class150 perforado PN 7 pulg f/lbs Nm f/lbs f/lbs f/lbs f/lbs...
  • Página 25: Compensación De Potencial

    Instalación y montaje 4.2 Compensación de potencial Compensación de potencial La compensación de potencial o conexión a tierra del líquido se logra con los electrodos y/o anillos de conexión a tierra incorporados. Los electrodos aseguran la conexión eléctrica entre el líquido y el contador, proporcionando una medición estable y precisa. ①...
  • Página 26: Tubos De Metal

    Instalación y montaje 4.3 Puesta a tierra Tubos de metal Conecte abrazaderas a ambas bridas con tornillos de 6 mm (1/4"). ① Tubos de metal Las abrazaderas de unión/conexión a tierra están incluidas en el suministro y vienen premontadas en el contador de agua. Tuberías de plástico y revestidas de metal Utilice anillos de conexión a tierra opcionales en ambos extremos.
  • Página 27: Tuberías Que Combinan Metal Y Plástico

    Instalación y montaje 4.4 Tubería con protección catódica Tuberías que combinan metal y plástico Utilice abrazaderas para tuberías de metal y anillos de conexión a tierra para tuberías de plástico. ① Tubería de metal ② Tubería de plástico Las abrazaderas de unión/conexión a tierra, los anillos de conexión a tierra y las abrazaderas no están incluidas en el suministro.
  • Página 28: Revestimiento Y Entierro Directo

    Asegúrese de que la bolsa de gel de sílice no entre en contacto con el material del kit Sylgard. Consulte también Instrucción del kit de revestimiento (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/43208835). Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 29: Enterramiento Directo Del Sensor Remoto

    Instalación y montaje 4.6 Instalación del transmisor Enterramiento directo del sensor remoto El sensor remoto cuenta con la protección IP68/NEMA 6P y puede ser enterrado. Se imprescindible poner grava menuda por lo menos 300 mm (12 pulgadas) alrededor del sensor. La grava permite cierto grado de drenaje y evita que la suciedad se solidifique sobre el sensor.
  • Página 30: Montaje En Tubería

    Instalación y montaje 4.6 Instalación del transmisor Montaje en tubería Figura 4-4 Montaje en tubería - vertical Figura 4-5 Montaje en tubería - horizontal Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 31: Conexión

    Conexión Este capítulo incluye requisitos generales de seguridad, así como una descripción sobre cómo conectar el dispositivo. La conexión del dispositivo se realiza en cuatro pasos. 1. Cableado del sensor y del transmisor (sólo versión remota). 2. Conexión de la fuente de alimentación. 3.
  • Página 32: Requisitos Generales De Seguridad

    Conexión 5.1 Requisitos generales de seguridad Requisitos generales de seguridad ADVERTENCIA Para la instalación eléctrica, se deben cumplir con las reglamentaciones pertinentes. • ¡Nunca instalar el aparato cuando la tensión de red esté activada! • ¡Peligro de electrocución! • Se pueden conectar los cables de los electrodos y de corriente magnética sólo cuando el aparato no está...
  • Página 33: Versión Remota

    Conexión 5.2 Versión remota Versión remota Instalación remota MAG 8000 CT sellado de usuario 1. Verifique que los números de modelo y de serie que figuran en las etiquetas del sensor y el transmisor coinciden exactamente. 2. Asegúrese de que la instalación del cable es segura para evitar que el cable o los conectores sufran ningún desperfecto.
  • Página 34: Fuente De Alimentación

    Conexión 5.3 Fuente de alimentación Fuente de alimentación Diagrama de conexiones para la alimentación de 115 a 230 V AC (red) o de 12/24 V AC/DC (línea) ① Conexión de la batería de Rojo respaldo ② Negro ③ Conexión del circuito Azul impreso del MAG 8000 ④...
  • Página 35: Alimentación Con 12/24 V Ac/Dc (Línea)

    Conexión 5.3 Fuente de alimentación Alimentación con 115 a 230 V AC (red) Entrada suministro Cable PUR montado en fábrica, 2 x 1 mm (cable marrón, cable azul) longitud = 3 m eléctrico Cable marrón - L (Llínea, +) y cable azul - N (Neutro, -) Salida suministro Conector de la batería - hembra con cable azul y amarillo (cable azul: tierra).
  • Página 36: Salidas

    Conexión 5.4 Salidas Elija los prensaestopas correctos para el tipo de cable seleccionado, consulte Accesorios (Página 164) para seleccionar los prensaestopas adecuados. Asegúrese de que las pantallas de los cables quedan montadas debajo de los prensaestopas, no enrolle los cables en espiral. Nota Asegúrese de que el cable de la alimentación o el cable PUR (sin blindaje) queden montados debajo de los sujetadores de los cables.
  • Página 37: Módulos De Comunicación

    Conexión 5.5 Módulos de comunicación La salida de impulsos no es polarizada y se puede conectar para una lógica positiva o negativa. El resistor pull-up/pull-down (R) se selecciona en relación con el suministro eléctrico (V) con una corriente máxima (I) de 50 mA. Nota Aislamiento de salida de impulsos La salida de impulsos del MAG 8000 tiene solo un aislamiento funcional, por lo que debe...
  • Página 38 Conexión 5.5 Módulos de comunicación Diagrama de conexión RS 485 ① Común ② Conectar el blindaje al encapsulado ③ El blindaje se debe conectar a tierra ① Common ② Terminación La conexión RS 485 requiere el uso de un par equilibrado (para D+ - D−) y de un tercer cable (común).
  • Página 39: Esquema De Conexiones Interfaz De Encóder

    Conexión 5.5 Módulos de comunicación Esquema de conexiones interfaz de encóder ① Cable negro ② Cable rojo ③ Cable no apantallado ④ Punto final Figura 5-1 La interfaz de encóder debe conectarse entre MAG 8000 e ITRON 200WP con un cable Itron.
  • Página 40: Conexión De Módulos Adicionales

    Consulte la guía de inicio rápido correspondiente a la comunicación BUS o las instrucciones de servicio disponibles en el CD con documentación del SITRANS F o en Internet: www.siemens.com/flowdocumentation (www.siemens.com/flowdocumentation). Información sobre la operación de módulos de comunicación Para obtener información sobre cómo operar los diferentes módulos de comunicación consulte: ●...
  • Página 41: Puesta En Servicio

    Este capítulo describe cómo instalar el controlador de dispositivo PDM (EDD). El controlador EDD más reciente está disponible en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/19701862/133100). Instale los archivos EDD desde la opción "Manage Device Catalog" (Administrar catálogo de dispositivos) de SIMATIC PDM mediante los pasos siguientes: Menú...
  • Página 42 PDM, haga clic en "Browse" (Explorar) y navegue hasta el controlador y la ruta donde el archivo se descargó y guardó. El PDM mostrará un árbol con las opciones de software. Haga clic en casilla de verificación "Siemens" para seleccionar todas las opciones. Haga clic en OK (Aceptar) para instalar los nuevos archivos EDD.
  • Página 43: Configuración Del Dispositivo

    Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 6.2.1 Configuración del dispositivo Este capítulo describe cómo ajustar el contador para establecer comunicación con el PC. Las opciones son las mismas tanto en SIMATIC PDM como en el software Flow Tool, sólo las vistas en la pantalla del PC son diferentes.
  • Página 44 Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 5. Haga clic con el botón derecho del ratón en "MODBUS net" (Red MODBUS) y seleccione "Object Properties..." (Propiedades del objeto...). Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 45 Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 6. Haga clic en la ficha "Connection" (Conexión) y seleccione "activated" (Activada) para IrDA. Haga clic en "OK" (Aceptar). Nota Velocidad de transferencia de datos máxima La velocidad de transferencia de datos máxima del MAG 8000 es de 19 200 baudios. Si el adaptador IrDA está...
  • Página 46 (Insertar nuevo objeto) → "MODBUS device" (Dispositivo MODBUS). 8. Haga clic en "Assign" (Asignar). En la nueva ventana desplegable, haga clic en "Flow" (Flujo) → "Electromagnetic" (Electromagnético) → "Siemens AG" → "MAG8000". 9. Seleccione el dispositivo apropiado (MAG 8000 Advanced, MAG 8000 Basic, MAG 8000 CT Advanced o MAG 8000 CT Basic) en función de la versión del transmisor que se va a...
  • Página 47 Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 10.Haga clic en "OK" (Aceptar). 11.Haga doble clic en el dispositivo creado, p. ej. "MAG8000 Advanced". Aparecerá una nueva ventana para la configuración de parámetros del dispositivo. Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 48: Configuración De Los Parámetros Básicos

    Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Configuración de los parámetros básicos Nota Sin restablecimiento a los ajustes de fábrica El dispositivo se suministra con ajustes de fábrica que no están guardados como valores predeterminados. Dado que el contador no dispone de valores predeterminados, no es posible restablecer los ajustes de fábrica.
  • Página 49: Lectura/Escritura, Impresión O Exportación De Los Datos Del Contador

    Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Lectura/escritura, impresión o exportación de los datos del contador Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Upload to PC/PG" (Cargar en PC/PG) para cargar desde el dispositivo todos sus parámetros en el almacenamiento de datos fuera de línea. Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 50 Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Solamente se pueden cambiar los parámetros (datos) que aparecen sobre un fondo blanco. El texto rojo indica que se trata de datos fuera de línea que aún no se han guardado en el MAG 8000.
  • Página 51 Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Figura 6-1 Estado de la alarma (las alarmas marcadas se activan) Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Download to Device…" (Descargar a dispositivo...) para descargar todos los parámetros cambiados al dispositivo. Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 52 Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos La configuración y los parámetros del contador también se pueden exportar como datos PDM e importar a otra ubicación, p. ej. otro proyecto o PC. En la vista de SIMATIC Manager, haga clic con el botón derecho del ratón en el objeto PDM que se va a exportar y seleccione "Export…"...
  • Página 53: Consulte También

    Cuando termina la exportación, se muestra el estado "Result" (Resultado). Consulte también www.siemens.com/flow (www.siemens.com/flow) Selección de la unidad El dispositivo se entrega de serie con unidades de totalizador y caudal en m y m respectivamente. Sin embargo, el dispositivo se puede configurar manualmente para que funcione con otras unidades.
  • Página 54: Cambio De Las Unidades

    Puesta en servicio 6.5 Configuración de salida Cambio de las unidades 1. Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Unit guide" (Guía de unidades). 2. Seleccione la nueva unidad de la lista. 3. Haga clic en "Apply Change of Units" (Aplicar cambio de unidades). Posteriormente, el cambio se debe almacenar en el transmisor a través de "Download to Device"...
  • Página 55 Puesta en servicio 6.5 Configuración de salida Véase "Características de las salidas" (Página 93) para obtener más información sobre el funcionamiento de las salidas. Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 56: Protección De Datos

    Puesta en servicio 6.6 Protección de datos Protección de datos Utilización de una llave de hardware En el conector HL está colocada una llave de hardware que permite cambiar los parámetros protegidos. El conector HL está situado en el panel frontal de la placa de circuito impreso, detrás de la batería.
  • Página 57: Funcionamiento

    Funcionamiento Manejo mediante tecla y display El contador está diseñado con una sola tecla y un display de símbolos para permitir una óptima comunicación. Display El display está dividido en 3 zonas. Figura 7-1 Display ● La zona superior, con símbolos que proporcionan información sobre el estado. ●...
  • Página 58: Símbolos Del Display

    Funcionamiento 7.2 Símbolos del display Figura 7-2 Manejo mediante tecla y display La autocalibración de la tecla táctil capacitiva tarda entre 3 y 5 minutos después de haber desmontado y montado de nuevo el encapsulado del transmisor MAG 8000. Durante la autocalibración no habrá...
  • Página 59 Funcionamiento 7.2 Símbolos del display Figura 7-3 Barra de estado Los símbolos correspondientes a la información de estado muestran el funcionamiento real del contador. El símbolo de Tarifa muestra la tarifa contable real. En el menú del operador, el valor de la tarifa cambiará...
  • Página 60: Información Predeterminada Del Display Y Menús Del Display Accesibles

    Funcionamiento 7.3 Información predeterminada del display y menús del display accesibles Figura 7-4 Barra de menú Los iconos de la barra de menús indican el menú real seleccionado y el índice correspondiente a la información seleccionada. El resumen del display muestra la relación entre el menú, el índice y la información.
  • Página 61 Funcionamiento 7.3 Información predeterminada del display y menús del display accesibles La información predeterminada se visualiza cuando han transcurrido 10 minutos desde el encendido y no se ha pulsado la tecla. El parámetro 130 define los menús accesibles a través del display y permite elegir entre uno o varios de los siguientes menús: ●...
  • Página 62: Menú De Operador

    Funcionamiento 7.4 Menú de operador Menú de operador El menú de operador consiste de varios índices que se describen a continuación. Figura 7-5 Vista general de los menús Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 63 Funcionamiento 7.4 Menú de operador Índice 1 Totalizador 1 Figura 7-6 Menú de operador - Totalizador 1 Totalizador 1 del volumen de flujo (configurado de fábrica para el cálculo del flujo hacia delante). Para MAG 8000, el valor del totalizador 1 se puede poner a cero o ajustar a cualquier valor deseado con PDM o Flow Tool (por ejemplo, al cambiar un contador antiguo existente).
  • Página 64 Funcionamiento 7.4 Menú de operador MAG 8000 CT Nota Para MAG 8000 CT, el valor del totalizador 1 o 2 sólo se puede poner a cero si el sellado de verificación se ha roto y se ha instalado una llave de hardware en el dispositivo. Índice 4 Alarma activa Figura 7-9...
  • Página 65: Prueba Del Display

    Funcionamiento 7.4 Menú de operador Advertencia por fuga (los límites de la alarma se pueden configurar) Tubería vacía/baja conductividad - si está activado* Advertencia por alta conductividad/baja impedancia (los límites de la alarma se pueden configurar) Advertencia por caudal alto (los límites de la alarma se pueden configurar) Advertencia por caudal hacia atrás alto (los límites de la alarma se pueden configurar) *) El contador desactiva la medición para reducir el consumo de energía durante los fallos graves.
  • Página 66: Selección De Menú

    Funcionamiento 7.4 Menú de operador Selección de menú Figura 7-12 Menú de operador - Selección de menú Si se pulsa brevemente la tecla (entre 2 y 5 segundos), la selección de menú parpadeará indicando que se puede efectuar una nueva selección. Después de saltar al menú...
  • Página 67: Tratamiento Interno De Los Datos

    Funcionamiento 7.5 Tratamiento interno de los datos Tratamiento interno de los datos Estado del contador El parámetro correspondiente al estado del contador (120) indica de manera rápida hasta qué punto son fiables los datos correspondientes a la facturación. Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 68: Registrador De Datos/ Alarma De Consumo

    Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería Registrador de datos/ alarma de consumo El registrador de datos integrado tiene 26 periodos de registro en los cuales se pueden almacenar datos diariamente, semanalmente o mensualmente. El registrador guarda el consumo correspondiente al totalizador 1 y al totalizador 2 en el periodo seleccionado. El consumo hacia delante se guarda en forma de valor positivo y el consumo hacia atrás se guarda en forma de valor negativo.
  • Página 69: Cálculo Del Consumo Y Del Tiempo De Funcionamiento

    Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería La función de gestión energética del MAG 8000 controla cada uno de los elementos consumidores de energía y mide la temperatura para calcular de manera óptima la capacidad restante de la batería. Indicación del estado de la batería y de la alarma La capacidad de alimentación de la batería se indica mediante 3 niveles.
  • Página 70 Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería Situación: aplicación comercial Salida A Impulso - 10 Hz Salida B Alarma o llamada Diálogo con el contador 1 hora cada mes Frecuencia de excitación 1/15 Hz Frecuencia principal en el país 50 Hz/60 Hz MAG 8000 Estándar (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820) Frecuencia de excitación 1/60...
  • Página 71 Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería La detección de fugas (sólo en la versión avanzada) repercutirá sobre el tiempo de funcionamiento de la batería si se selecciona una frecuencia de excitación más alta durante el periodo de fuga. El efecto provocado por otras temperaturas puede observarse en la figura siguiente. Una variación de temperatura de 15 °C a 55 °C (59 °F a 131 °F) reduce la capacidad en un 17%.
  • Página 72 Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería El periodo de funcionamiento típico de 6 años se basa sólo en el 80% de la capacidad de la batería y en un tiempo de operación/perfil de temperatura de 5% a 0 °C (32 °F), 80% a 15 °C (59 °F) y 15% a 50 °C (122 °F), sin ningún módulo de comunicación adicional.
  • Página 73: Servicio Y Mantenimiento

    Las tareas de reparación y servicio técnico deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. Nota Siemens define los sensores de caudal como productos no reparables. Instrucciones de servicio de MAG 8000 Los contadores de agua MAG 8000 operados por batería utilizan una tecnología de medición altamente fiable.
  • Página 74: Recambio De Un Transmisor O Una Placa De Circuito Impreso

    Servicio y mantenimiento 8.3 Recambio de un transmisor o una placa de circuito impreso Los fallos graves 1 a 4 se deben solucionar con la mayor prioridad, ya que repercuten sobre el funcionamiento del contador. Los fallos graves desaparecerán en cuanto se corrija la situación que provocó...
  • Página 75: Sustitución De La Batería

    Servicio y mantenimiento 8.4 Sustitución de la batería Sustitución de la batería Reemplazar la batería 1. Afloje los tornillos en la parte superior del transmisor. 2. Retire la parte superior del transmisor utilizando un destornillador. 3. Deseche la bolsa de gel de sílice. 4.
  • Página 76 Servicio y mantenimiento 8.4 Sustitución de la batería 7. Coloque y asegure el nuevo conjunto de baterías. Nota Para que las baterías ofrezcan una óptima capacidad, el conjunto se debe colocar en posición vertical. 8. Coloque el nuevo paquete de gel de sílice –...
  • Página 77: Encendido Con Reinicio De La Batería, Ajuste De Fecha Y Hora

    Servicio y mantenimiento 8.5 Encendido con reinicio de la batería, ajuste de fecha y hora Figura 8-1 Sellados de verificación Encendido con reinicio de la batería, ajuste de fecha y hora Una vez instaladas las nuevas baterías, el procedimiento de encendido reiniciará la capacidad de la batería y activará...
  • Página 78: Verificación

    Servicio y mantenimiento 8.6 Verificación Para ajustar la fecha y la hora, se debe utilizar la función de tecla diferenciada; véase el menú de operador (Página 60). Una "A" indica un valor aceptable y una "A" parpadeante indica que el valor quedará guardado al soltar la tecla. La función de reinicio también establece la fecha real como fecha de sustitución de la batería.
  • Página 79: Sellados Se Usuario Y De Verificación

    Servicio y mantenimiento 8.7 Sellados se usuario y de verificación Desactivación del modo de verificación El modo de verificación se puede desactivar de dos maneras: ● Presionando nuevamente el botón de verificación. ● Escribiendo el entero '0' en el parámetro 320 (Modo de calibración). El modo de verificación se detiene automáticamente si no se desactiva manualmente después de 4 horas.
  • Página 80: Asistencia Técnica

    Instrucciones de servicio a la que no encuentre la respuesta adecuada, puede contactar con el Customer Support: ● A través de Internet usando la Support Request: Solicitud de asistencia (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● Por teléfono: – Europa: +49 (0)911 895 7222 – América: +1 423 262 5710 –...
  • Página 81: Soporte Adicional

    Servicio y mantenimiento 8.9 Procedimientos de devolución Soporte adicional Póngase en contacto con el representante y las oficinas Siemens de su localidad si tiene más preguntas relacionadas con el dispositivo. Encontrará a su persona de contacto local en: http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner) Procedimientos de devolución...
  • Página 82: Eliminación De La Batería

    De conformidad con la directiva UE 2006/66/CA, no se deben eliminar las baterías a través de los servicios municipales de eliminación de desechos. Siemens o su representante local aceptará que que se le devuelvan las baterías industriales que se desee desechar. Ponerse en contacto con el representante local de Siemens o seguir los procedimientos de devolución de Siemens Flow Instruments.
  • Página 83: Localización De Fallos/Preguntas Más Frecuentes

    Localización de fallos/Preguntas más frecuentes Códigos de fallo Sistema de error MAG 8000 puede detectar y notificar 14 fallos diferentes. Los fallos están divididos en dos grupos: Errores graves y advertencias. Errores graves: Fallos 1, 2, 3, y 4 Advertencias: Fallos 5, 6, 7, 8, 9, L, E, C, d, y 14 Códigos Nombre/ Descripción...
  • Página 84 Localización de fallos/Preguntas más frecuentes 9.1 Códigos de fallo Códigos Nombre/ Descripción Causa Remedio de fallo texto Sobrecarga La señal de entrada Compruebe el cableado. Los electrodos han • está fuera del rango sido desconectados o La alarma permanece activa hasta que se amplificador esperado.
  • Página 85 Localización de fallos/Preguntas más frecuentes 9.1 Códigos de fallo Códigos Nombre/ Descripción Causa Remedio de fallo texto Exceso de El ciclo de servicio de Asigne un valor más alto al volumen por Ajustes incorrectos • impulsos A la salida A ha impulso;...
  • Página 86: Funciones Incorporadas

    Localización de fallos/Preguntas más frecuentes 9.2 Funciones incorporadas Códigos Nombre/ Descripción Causa Remedio de fallo texto Baja La impedancia medida El agua está • impedancia en los electrodos está contaminada (p. ej. La alarma permanece activa hasta que la por debajo del umbral resistencia del agua está...
  • Página 87: Prueba De Aislamiento

    Localización de fallos/Preguntas más frecuentes 9.2 Funciones incorporadas Prueba de aislamiento La medición de aislamiento opera como una medición normal mediante la excitación de las bobinas magnéticas en el sensor. El valor se comprueba con base en un límite de 1.25 mm/s.
  • Página 88: Simulación De Flujo

    Localización de fallos/Preguntas más frecuentes 9.3 Simulación de flujo ● Prueba de tubería vacía ● Exceso de flujo ● Exceso de impulsos Los sistemas de prueba intermitentes Tipo I son pruebas automáticas realizadas en ciertos intervalos o bien según un número fijo de mediciones. Éstos incluyen: ●...
  • Página 89: Datos Técnicos

    Datos técnicos 10.1 Contador de agua MAG 8000 Contador MAG 8000 Estándar MAG 8000 Riego MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6880) (7ME6820) Precisión Calibración ± 0,4% del valor medido ± 0,8% del valor medido estándar ± 2 mm/s ± 2,5 mm/s Calibración ±...
  • Página 90: Sensor

    Datos técnicos 10.2 Sensor Contador MAG 8000 Estándar MAG 8000 Riego MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6880) (7ME6820) Homologación para OIML R 49 NMI10 (Australia) OIML R 49 transacciones con OIML R 49 MAA verificación MI-001 (DK-0200-MI- 001-002 o DK-0200-MI-001-011) PTB K7.2 Conformidad CEN EN 14154 ISO 4064...
  • Página 91 Datos técnicos 10.2 Sensor Sensor MAG 8000 MAG 8000 MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6880) (7ME6820) Frecuencia de Alimentaci 1/15 Hz para tamaño de 1/15 Hz para tamaño de 1/15 Hz para tamaño de activación máx. ón por sensor sensor sensor Versión básica batería DN 25 a 150 (1"...
  • Página 92: Transmisor

    Datos técnicos 10.3 Transmisor 10.3 Transmisor Transmisor MAG 8000 Estándar MAG 8000 Riego MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6880) (7ME6820) Instalación Integrado (compacto) o separado con cable de 2*, 5, 10, 20 o 30 metros preinstalado por el fabricante y conectores IP68/NEMA 6P. Conexión en la parte inferior del transmisor.
  • Página 93: Fuente De Alimentación

    Datos técnicos 10.4 Fuente de alimentación Transmisor MAG 8000 Estándar MAG 8000 Riego MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6880) (7ME6820) Salida digital Nos. 2 salidas pasivas (MOS), aisladas galvánicamente por separado Carga Carga máx. ± 35 V DC, 50 mA, a prueba de cortocircuitos Salida A Programable como: Volumen por impulso, Avance, Retorno, Avance/neto, Retorno/neto...
  • Página 94: Modbus Rtu

    Esto puede influir tanto sobre el tiempo de transporte como sobre el costo del mismo. 10.5 Modbus RTU Características Modbus RTU aplicables a módulos de interfaz suplementarios para caudalímetros Siemens Tipo de dispositivo Esclavo Velocidades de transferencia 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400 bits/s Número de estaciones...
  • Página 95: Características De Las Salidas

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Características Modbus RTU aplicables a módulos de interfaz suplementarios para caudalímetros Siemens Códigos de función soportados lectura registros retención lectura bobina sencilla escritura registros múltiples escritura ID esclavo Difusión Sí Máx. longitud del cable 1200 metros (a 38400 bits/s) Estándar...
  • Página 96: Salida B Como Salida De Alarma

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas MAG 8000 Cuando la salida A o B está configurada como volumen por impulso, la salida emite un impulso cuando el volumen predefinido ha pasado por el sensor en la dirección seleccionada. Este volumen se calcula tomando como base el flujo hacia adelante/hacia atrás o el flujo neto hacia delante/hacia atrás.
  • Página 97: Ajustes De Fábrica Regionales

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Cuando la salida B se configura como "llamada", la salida es activada por una condición de alarma y permanece activa hasta que el usuario la reinicia mediante la tecla del display del contador o mediante la interfaz de comunicación. Si surge una nueva alarma, ésta no activará...
  • Página 98: Salida De Impulsos, Selección De Volumen (Mag 8000)

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Salida de impulsos, selección de volumen (MAG 8000) Máx. Pautas para volumen mín. por impulso en Qn (pulgadas) magnitud Volumen [m ] = Qn [m /s] * (2*PW [s]) de flujo Qn (Q3) (pulgadas) 5 ms 10 ms...
  • Página 99: Salida De Flujo Neto

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Salida de flujo neto El MAG 8000 posee una salida especial de impulsos netos que incluye cálculos bidireccionales de flujo. El ejemplo indica que, con el paso del tiempo, la salida de impulsos netos indica el totalizador bidireccional como calculado internamente.
  • Página 100: Lectura De La Interfaz De Salida Del Encóder

    Incertidumbre en la medición Para garantizar una precisión constante en todas las mediciones, los medidores de agua se deben calibrar. La calibración se realiza en las instalaciones de caudalimetría de Siemens con instrumentos trazables directamente referenciados a la unidad física de medida según el Sistema Internacional de unidades (SI).
  • Página 101: Aplicaciones Fm Fire Service (Mag 8000 Y Mag 8000 Ct)

    Datos técnicos 10.8 Aplicaciones FM Fire Service (MAG 8000 y MAG 8000 CT) ① MAG 8000 Riego Calibración ± 0,8 % del valor medido ± 2,5 mm/s estándar ② MAG 8000 Calibración ± 0,4 % del valor medido ± 2 mm/s Estándar estándar ③...
  • Página 102: Homologación De Tipo De Contador De Agua Mag 8000 Ct (7Me6820) (Programa De Ingresos Obtenidos)

    Datos técnicos 10.9 Homologación de tipo de contador de agua MAG 8000 CT (7ME6820) (programa de ingresos obtenidos) 10.9 Homologación de tipo de contador de agua MAG 8000 CT (7ME6820) (programa de ingresos obtenidos) La serie MAG 8000 CT está homologada y verificada según las normas internacionales para hidrómetros OIML R49.
  • Página 103 Datos técnicos 10.10 MAG 8000 CT (7ME6820) (programa de ingresos obtenidos) MI-001 La certificación MID se obtiene en base a los módulos B y D utilizados para llevar a cabo la evaluación de la conformidad de los instrumentos con la directiva. Módulo B: Homologación según OIML R49 Módulo D: Garantía de calidad del proceso de fabricación Los contadores MAG 8000 CT aprobados y con etiqueta MI-001 con rangos de medida Q3 y...
  • Página 104: El Efecto De La Temperatura En Mag 8000 (7Me6810) Y Mag 8000 Ct (7Me6820)

    Datos técnicos 10.11 El efecto de la temperatura en MAG 8000 (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820) Tamaño (2") (2½") (3") (4") (5") (6") (8") (10") (12") (14") (16") (18") (20") (24") "R" Q4 [m /h] 50 78.75 312.5 787.5 1250 2000 3125...
  • Página 105 Datos técnicos 10.11 El efecto de la temperatura en MAG 8000 (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820) Métrico (presiones en bar) Especific. de las bridas Clasif. de las bridas Temperatura °C Tamaños de 50 mm a 300 mm EN 1092-1 PN 10 10.0 10.0...
  • Página 106: 10.12 Dimensiones Y Dibujos Acotados

    Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Dimensiones del contador Dimensiones de MAG 8000 Estándar (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820). Para MAG 8000 Riego (7ME6880): Tamaños DN 25 a 300: Añada 7 mm (0,28") a la longitud (L) en la tabla de abajo. Tamaños DN 350 a 1200: Añada 8 mm (0,31") a la longitud (L) en la tabla de abajo.
  • Página 107 Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Tamaño L, longitud D, diámetro Peso 1) nominal AS 4087 EN 1092-1 ANSI AWWA 4087 2129 PN 16 16.5 Tabla E PN 16 CI.150 pulgad pulg libra (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) 450 (18) 425 (16.8) 23.6 450 (17.72) 500 (20)
  • Página 108: Dimensiones De Las Bridas

    Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Dimensiones de las bridas MAG 8000 (7ME8610) y MAG 8000 CT (7ME6820) Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos PN 10 1015 1115 1050 1000 1230 1160 1050 1100 1200 1455 1380 PN 16 Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 109 Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos 1015 1125 1050 1000 1255 1170 1050 1100 1200 1485 1390 PN 40 MAG 8000 (7ME8610) y MAG 8000 (7ME6820) Dimensiones en pulgadas Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos...
  • Página 110 Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados MAG 8000 (7ME6880) Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos PN 10 - tipo perforado Dimensiones en pulgadas Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos ANSI Clase 150 - tipo perforado 2" 4.75 0.32 0.75 5/8"...
  • Página 111 Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos AS 2129 Tabla D - tipo perforado Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos AS2129 Tabla E DN25 12.7 DN40 12.7 DN125 Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios...
  • Página 112: Conjunto De Baterías Externo Y Cable

    Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Conjunto de baterías externo y cable Dimensiones en mm (pulgadas), peso 3.5 kg (8 lbs) Nota La orientación física del conjunto de baterías puede influir en la capacidad de las mismas. Para obtener una capacidad óptima de las baterías, el conjunto debe colocarse en posición vertical, tal como muestra la figura.
  • Página 113 Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Tamaños DN 25 a 1200 (7ME6880) Figura 10-3 Tipo E anillo de conexión a tierra (premontado en fábrica) Tamaños DN 350 a 600 (7ME6810 y 7ME6820) y DN 700 a 1200 (7ME6810) Figura 10-4 Anillo de puesta a tierra tipo C Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 114 Datos técnicos 10.12 Dimensiones y dibujos acotados Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 115: Flow Tool

    Lea las FAQ (preguntas más frecuentes) y las notas de lanzamiento que acompañan al software Flow Tool. Vaya a www.siemens.com/flow (www.siemens.com/flow). Haga clic en "Product overview". A continuación haga clic en "Caudalímetro para agua alimentado por batería" en la lista de la derecha.
  • Página 116: Conectar El Pc Al Contador

    Flow Tool A.3 Configuración del dispositivo Conectar el PC al contador Conecte el adaptador de comunicación IrDa a la interfaz correspondiente en el transmisor y conecte el PC al adaptador. Figura A-1 MAG 8000 ó MAG 8000 CT posee una interfaz de comunicación incorporada IrDA situada encima del contador.
  • Página 117: Configuración Del Dispositivo

    Flow Tool A.3 Configuración del dispositivo Configuración del dispositivo Este capítulo describe cómo ajustar el contador para establecer comunicación con un PC. Las opciones son las mismas tanto en el software Flow Tool como SIMATIC PDM, sólo las vistas en la pantalla del PC son diferentes. Configurar el contador 1.
  • Página 118: Configuración De Los Parámetros Básicos

    Flow Tool A.4 Configuración de los parámetros básicos El modo "Manual" se utiliza para crear una configuración sin que haya conexión con el El modo "Automático" se selecciona si el PC contador. está conectado directamente con el contador. La configuración se descarga posteriormente en el contador.
  • Página 119: Ajustar Parámetros

    Flow Tool A.4 Configuración de los parámetros básicos Ajustar parámetros La información del contador está protegida por contraseña. La contraseña predeterminada de fábrica es "1000" pero se puede modificar después de obtener acceso al contador. La contraseña se puede restablecer utilizando una llave de hardware; véase Protección de datos (Página 54).
  • Página 120: Lista De Parámetros Seleccionados Por El Usuario

    Flow Tool A.4 Configuración de los parámetros básicos Figura A-2 Estado de la alarma (las alarmas marcadas se activan) Lista de parámetros seleccionados por el usuario La lista de parámetros predeterminados se divide en varios grupos funcionales que incluyen un máximo de 99 parámetros. Para obtener una vista general completa de parámetros, véase "Listas de parámetros"...
  • Página 121 Flow Tool A.4 Configuración de los parámetros básicos Figura A-3 Crear una nueva carpeta de parámetros Copie un parámetro existente en la nueva carpeta. Estos parámetros se actualizan y se procesan igual que los originales y se incluyen en la lista en el mismo orden en el que se copian.
  • Página 122: Selección De La Unidad

    Si guarda el archivo solamente con la lista de parámetros personalizada que haya ampliado, en el futuro le resultará más fácil comprobar y cambiar los parámetros. Consulte también www.siemens.com/flow (www.siemens.com/flow) Selección de la unidad El MAG 8000 ó MAG 8000 CT posee la unidad de totalizador y la unidad de caudal que fueron solicitadas por medio de la estructura MLFB.
  • Página 123: Parámetros Protegidos

    Flow Tool A.5 Selección de la unidad El formato estándar MAG 8000 CT para cada región es: ● Europa: m como totalizador y m /h como caudal Las unidades MAG 8000 están disponibles en las siguientes combinaciones: Volumen: m × 100, L × 100, galones, G × 100, G × 1000, MG, CF × 100, CF × 1000, AF, AI, kl, ML, BBL42 Caudal: m /min, m...
  • Página 124: Llave De Hardware

    Flow Tool A.5 Selección de la unidad MAG 8000 Estándar / MAG 8000 CT / MAG 8000 Riego MAG 8000 CT (adicionalmente) Número de Nombre del parámetro Número de Nombre del parámetro parámetro parámetro Tamaño de la tubería Impedancia de la tubería vacía Fecha de calibración Dirección comunicación dispositivo Factor de calibración...
  • Página 125: Importante

    Flow Tool A.6 Configuración de salida 9. Descargue cada parámetro en el contador. 10.Retire la llave de hardware. 11.Vuelva a montar el contador. Nota Importante El modo de servicio técnico abre muchos parámetros. Si se cambian estos parámetros, pueden repercutir gravemente sobre la exactitud y el funcionamiento del contador. Tenga sumo cuidado al escribir los valores de los nuevos parámetros, ya que el contador no tiene un ajuste predeterminado al que luego se pueda regresar.
  • Página 126: Información Predeterminada Del Display Y Menús Del Display Accesibles

    Flow Tool A.7 Información predeterminada del display y menús del display accesibles Información predeterminada del display y menús del display accesibles El parámetro 131 define la información que aparece por defecto en el display y permite elegir entre ● Totalizador 1 (Índice 1) ●...
  • Página 127: Tratamiento Interno De Los Datos

    Flow Tool A.8 Tratamiento interno de los datos Tratamiento interno de los datos Estado del contador El parámetro correspondiente al estado del contador (120) indica de manera rápida hasta qué punto son fiables los datos correspondientes a la facturación. Este parámetro indica si una información importante ha sido reiniciada o manipulada, por ejemplo si se ha reducido la potencia del contador.
  • Página 128 Flow Tool A.8 Tratamiento interno de los datos Registrador de datos/ alarma de consumo El registrador de datos integrado tiene 26 periodos de registro en los cuales se pueden almacenar datos diariamente, semanalmente o mensualmente. El registrador guarda el consumo correspondiente al totalizador 1 y al totalizador 2 en el periodo seleccionado. El consumo hacia delante se guarda en forma de valor positivo y el consumo hacia atrás se guarda en forma de valor negativo.
  • Página 129: Configuración De La Batería

    Flow Tool A.9 Configuración de la batería Configuración de la batería Las cifras de la batería (generadas como lista de parámetros del usuario; véase la sección "Lista de parámetros seleccionados por el usuario" en el capítulo Configuración de los parámetros básicos muestran información relativa a la gestión energética. Figura A-5 Configuración de la batería Con cada cambio de la batería, la capacidad se vuelve a ajustar al 100% (parámetros del...
  • Página 130 Flow Tool A.9 Configuración de la batería Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 131: Certificado De Cualificación

    Certificado de cualificación El certificado de cualificación es una mejora de la herramienta PDM que permite la impresión de un informe de estado del MAG 8000 utilizando el puerto de comunicación MAG 8000 IrDA y el protocolo MODBUS RTU. Nota Alcance El certificado de calificación del MAG 8000 es un informe de calificación de la funcionalidad del dispositivo y NO una herramienta para la verificación de la precisión de medida, como el...
  • Página 132: Activación De La Prueba De Aislamiento

    Certificado de cualificación B.2 Activación de la prueba de aislamiento Activación de la prueba de aislamiento La prueba de aislamiento se debe realizar en la versión avanzada del MAG 8000 o MAG 8000 CT antes de generar el certificado de cualificación. Los procedimientos para activar la prueba de aislamiento se muestran a continuación.
  • Página 133 Certificado de cualificación B.3 Carga de los datos del dispositivo en el PC Espere al menos tres minutos después de descargar el cambio al dispositivo antes de realizar la primera prueba de aislamiento. Están disponibles más detalles en la sección "Prueba de aislamiento"...
  • Página 134: Carga De Los Datos Del Dispositivo En El Pc

    Certificado de cualificación B.3 Carga de los datos del dispositivo en el PC Carga de los datos del dispositivo en el PC Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Upload to PC/PG" (Cargar en PC/PG) para cargar desde el dispositivo todos sus parámetros en el PC. Generación del certificado de cualificación Cuando los datos del dispositivo se han cargado completamente en el PC, seleccione "Device"...
  • Página 135 Certificado de cualificación B.4 Generación del certificado de cualificación La herramienta del certificado de cualificación está protegida por una contraseña de servicio técnico que sólo está disponible para los especialistas en servicio técnico. Después de introducir la contraseña, haga clic en "OK" (Aceptar). A continuación haga clic en "Generate qualification certificate"...
  • Página 136 Certificado de cualificación B.4 Generación del certificado de cualificación Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 137: Evaluación Del Resultado

    Los valores de referencia están disponibles en el documento "Pautas de referencia para el certificado de cualificación" (A5E02268573). Consulte también Guía de referencia de certificados de cualificación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/66867834) Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 138 Certificado de cualificación B.5 Evaluación del resultado Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 139: Anexo

    Anexo Tabla de conversión de unidades Unidad de totalizador/volumen (parámetro 8) Parámetro de factor de corrección 300 Valor predeterminado *100 0.01 Galones (EEUU) 264.1721 G*100 (100*galones) 2.641721 G*1000 (1000*galones) 0.2641721 MG (1000000*galones) 0.0002641721 AI (acre-pulgada) 0.009728558 AF (acre-pie) 0.0008107132 CF*100 (100*ft 0.3531467 CF*1000 (1000*ft 0.03531467...
  • Página 140: Listas De Parámetros

    Los ajustes predeterminados están disponibles en www.siemens.com/flow (www.siemens.com/flow). Navegue hasta Tools & Downloads en MAG 8000. La información visible en el display se encuentra indicada en la tabla por un número de menú y de índice. Acuérdese de activar los menús visualizados en el parámetro 130.
  • Página 141 Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Nombre del proveedor Siemens Siemens Todas Unidad del totalizador Dependiente del MLFB Máx. 12 caracteres Todas Unidad de caudal Dependiente del MLFB Máx.
  • Página 142 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Estado real del caudalímetro 0 a 255, presentado en forma binaria con información 1 para el bit 0 1: Totalizador 1 o 2 cambiado o...
  • Página 143 Anexo C.2 Listas de parámetros C.2.3 200-299 ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Estado de fallo No faults (Sin fallos) 0 a 8191, presentado en forma binaria con información 1 para el bit 0...
  • Página 144 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Ningún tiempo de medida óptimo, incluido el tiempo de funcionamiento del dispositivo con fallo de prueba de aislamiento, fallo...
  • Página 145 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Aparición del fallo de la 2000-01-01 T 00:00:00 corriente de la bobina Todas Desaparición del fallo de la...
  • Página 146 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Activación salida alarma por Sí Sí/No sobrecarga impulso A Todas Horas de fallo por sobrecarga del impulso A...
  • Página 147 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Desaparición del fallo por 2000-01-01 T 00:00:00 tubería vacía Todas Activación salida alarma por Sí/No...
  • Página 148 Anexo C.2 Listas de parámetros C.2.4 300-399 ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Factor de unidad de Dependiente del MLFB 0 a 1*x0 volumen del totalizador Todas...
  • Página 149 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Supresión de bajos MAG 8000 Estándar 0 a 9.9% caudales (7ME6810) 0,05 % MAG 8000 CT...
  • Página 150 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 406* Todas Dirección del impulso B Hacia atrás Hacia delante, hacia atrás, neto hacia delante, neto hacia atrás 407* Todas...
  • Página 151 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Todas Número de encendidos Dependiente del MLFB 1 a 4 baterías Todas Alimentación por batería Todas...
  • Página 152 PC después de la ejecución del comando. Todas ID de producto del ID de proveedor = 42 ID de producto del Siemens dispositivo MAG 8000: ID de producto = 27 ID de proveedor = 42 ID de producto = 27 C.2.7...
  • Página 153 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 613* Todas Último estado de fallo del No faults (Sin fallos) Fallos activos en el periodo de periodo de registro* registro;...
  • Página 154 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 615* Todas Fecha del periodo de registro 2 616* Todas Periodo de registro 2 totalizado (1)
  • Página 155 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 637* Todas Periodo de registro 6 totalizado (2) 638* Todas Estado de fallo del periodo Véase 613...
  • Página 156 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 659* Todas Información de estado del Véase 614 periodo de registro 10 Todas Fecha del periodo de registro 11...
  • Página 157 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 681* Todas Periodo de registro 15 totalizado (1) 682* Todas Periodo de registro 15 totalizado (2)
  • Página 158 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 703* Todas Estado de fallo del periodo Véase 613 de registro 19 704* Todas...
  • Página 159 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables 725* Todas Fecha del periodo de registro 24 726* Todas Periodo de registro 24 totalizado (1)
  • Página 160 Anexo C.2 Listas de parámetros C.2.8 800-899 ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Avanzada - Activación de la prueba Sí/No de aislamiento El valor se restablece en "No"...
  • Página 161 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Avanzada Estado de fuga No faults (Sin fallos) Estado de fuga: 1: Terminado correctamente 2: Detección de fuga activa 3: Detección de fuga errónea...
  • Página 162 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Avanzada - Fecha del mayor valor de 2000-01-01 T00:00 año-mes-día T fuga horas:minutos:segundos...
  • Página 163 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Avanzada Rango de límite superior 0 a 100% Qn (Q3) de tarifa5 Avanzada Tarifa6 volumen 6...
  • Página 164 Anexo C.2 Listas de parámetros ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos parámetro contador display Parámetros o datos del contador fijos que no son modificables Avanzada - Reinicio del perfil de Sí/No consumo El valor se restablece en "No" al cargar los parámetros del dispositivo en el PC después de la ejecución del comando.
  • Página 165: Dimensiones Del Sensor

    Anexo C.3 Dimensiones del sensor Dimensiones del sensor C.3.1 Tabla de tamaños DN 25 a 1200 (1" a 48") La tabla siguiente muestra la relación entre la velocidad de flujo (V), la cantidad de flujo (Q) y la dimensión del sensor (DN). Figura C-1 Tabla de dimensiones Contador de agua operado por batería MAG 8000...
  • Página 166: Certificados

    Para asegurar que los datos sobre pedidos que usted está usando no están obsoletos, los más recientes datos sobre pedidos siempre están disponibles en la Internet: Catálogo de instrumentación de procesos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Contador de agua operado por batería MAG 8000...
  • Página 167: Características

    Anexo C.6 Características Características Función MAG 8000 básico MAG 8000 avanzado Frecuencia de medición Máx. 1/15 Hz Máx. 6,25 Hz (alimentación por batería) Para MAG 8000 Riego (7ME6880): Máx. 3,125 Hz Totalizador Salida de impulsos 2, máx. 50 Hz 2, máx. 100 Hz Comunicación suplementaria suplementaria...
  • Página 168 Anexo C.6 Características ● Volumen y unidad de flujo seleccionables a discreción; m /h son los ajustes predeterminados del display. Todas las demás unidades se visualizan con una etiqueta. ● Frecuencia de excitación durante el funcionamiento con batería (seleccionada manualmente): –...
  • Página 169 Anexo C.6 Características Alarma (parámetros 200 a 274) ● La alarma activa se indica en el display ● Vigilancia de todas las alarmas con registro estadístico en cada una de ellas – Número total de horas que una alarma ha permanecido activada –...
  • Página 170: Diagnóstico

    Anexo C.6 Características Protección de datos ● Todos los datos están guardados en una memoria EEPROM. Cada 10 min. se realiza una copia de seguridad de los totalizadores 1 y 2; cada hora una copia de las estadísticas y cada 4 horas una copia de la medición de temperatura. ●...
  • Página 171 Anexo C.6 Características posibles fugas (el valor observado sobrepasa el nivel de fuga establecido). Los valores mín. y máx. se guardan con fecha de registro. El último valor guardado se visualiza en el display. Aprovechamiento del contador (solo en la versión avanzada) 6 registros de control del tiempo total que el contador ha funcionado en diferentes intervalos de flujo.
  • Página 172 Anexo C.6 Características Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 173: Índice Alfabético

    Índice alfabético Instrucciones de seguridad Conexión eléctrica, 32 Internet Asistencia, 82 Asistencia, 82 Documentación del caudal, 8 Persona de contacto, 83 Persona para contacto, 8 Introducción, 7 Baterías de litio Seguridad, 12 Leyes y directivas, 11 Línea directa, 82 Compatibilidad de los materiales, 11 Línea directa de Asistencia al Cliente, 82 Componentes del sistema, 13 Listas de parámetros, 142...
  • Página 174 Índice alfabético Tabla de dimensiones, 168 Contador de agua operado por batería MAG 8000 Instrucciones de servicio, 05/2014, A5E00741031-008...
  • Página 175 Para más información www.siemens.com/flow Siemens A/S Sujeto a cambios sin notificaciòn previa Flow Instruments No de código.: A5E00741031 Nordborgvej 81 A5E00741031-008 Num. de lit.: DK-6430 Nordborg © Siemens AG 0 .2014 A5E00741031 www.siemens.com/processautomation...

Tabla de contenido