Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79613 Instrucciones página 6

Publicidad

79613pr-0824 12/14/00 3:56 PM Page 6
e ASSEMBLY
S • Coloque el conector de la base en una superficie plana, como
se muestra.
• Coloque los tubos de la base izquierdo y derecho como se muestra.
Observe los puntos de color en los tubos de base izquierdo y derecho.
• Ajuste el tubo de base izquierdo en el conector de la base.
• Ajuste el tubo de base derecho en el conector de la base.
• Verifique que ambos puntos de color en los tubos de la base estén
cubiertos por el conector de la base.
P • Coloque o conector da base sobre uma superfície plana, conforme
mostra a figura.
• Posicione o tubo direito da base conforme mostra a figura. Observe a
localização do ponto coloridos nos tubos direito e esquerdo da base.
• Encaixe o tubo esquerdo da base no conector da base.
• Encaixe o tubo direito da base no conector da base.
• Verifique se os pontos coloridos nos tubos da base estão cobertos
pelo conector da base.
e Coloured Dot
f Repère de couleur
2
S Punto de color
P Ponto Colorido
e Footrest
f Repose-pieds
S Reposapiés
P Apoio para
os pés
e Soothing
Unit
f Unité de
vibrations
S Unidad
relajante
P Unidade
Calmante
e Base Connector
f Raccord de la base
S Conector de base
P Conector da Base
e • Position the footrest so that the soothing unit is upright.
• While flexing the base tubes toward each other, hook the footrest
onto the ends of the base tubes.
• Push the footrest down completely, below the coloured dots on the
base tubes.
• Make sure the small tabs on the left and right base tubes are secure
in the base connector holes (see inset). If the small tabs are not
secure in the base connector holes, you have assembled the base
incorrectly. Disassemble all parts and refer back to Assembly Step 1.
f • Prendre le repose-pieds de façon que l'unité de vibrations soit sur
le dessus.
• En courbant les tubes de la base l'un vers l'autre, glisser le repose-
pieds sur les extrémités des tubes.
• Pousser le repose-pieds complètement, sous les repères de
couleur des tubes de la base.
• S'assurer que les petites pattes des tubes droit et gauche sont bien
insérées dans les trous du manchon de la base (petite illustration).
Si ce n'est pas le cas, cela signifie que la base a été assemblée
incorrectement. Désassembler le tout et se référer à l'étape 1
de l'assemblage.
S • Coloque el reposapiés de manera que la unidad relajante quede en
posición vertical.
• Mientras dobla los tubos de la base el uno hacia el otro, enganche el
reposapiés en los extremos de los tubos de la base.
• Empuje completamente hacia abajo el reposapiés, de manera que
quede debajo de las marcas de color de los tubos de la base.
f ASSEMBLAGE
e Coloured Dot
f Repère de couleur
S Punto de color
e Base Tube
P Ponto Colorido
f Tube de
e Base Tube
la base
f Tube de la base
S Tubo de base
S Tubo de base
P Tubo da Base
P Tubo da Base
e Base Tube
f Tube de
la base
S Tubo de base
P Tubo da Base
e Back View
f Vue de l'arrière
S Vista posterior
P Visão Posterior
S MONTAJE
P MONTAGEM
• Verificar que las lengüetas pequeñas de los tubos de base izquierdo
y derecho estén fijos en los orificios del conector de la base (ver
recuadro). Si las lengüetas pequeñas no están fijas en los orificios
del conector de la base, significa que la base no está bien instalada.
Desmonte todas las piezas y consulte el paso de montaje 1.
P • Posicione o apoio para os pés de modo que a unidade calmante fique
virada para cima.
• Enquanto flexiona os tubos da base, um em direção ao outro, prenda
o apoio para os pés nas extremidades dos tubos da base.
• Pressione o apoio para os pés para baixo, abaixo dos pontos
coloridos nos tubos da base.
• Verifique se os encaixes nos tubos direito e esquerdo da base estão
devidamente presos e seguros nos orifícios do conector da base
(veja a inserção). Se os encaixes não estiverem presos e seguros
nos orifícios do conector da base, você fez a montagem da base
de modo incorreto. Desmonte todas as peças e retorne ao Passo 1
da Montagem.
e Coloured Dot
e Toy Bar Socket
f Repère de
f Douille de la
3
couleur
S Punto de color
S Zócalo de barra
P Ponto Colorido
P Encaixe da
e • Position the seat back tube with the toy bar sockets upright.
• Fit the seat back tube completely onto the base tubes, so that each
end covers the coloured dot on each base tube.
• Make sure the plastic covers on the seat back tube cover the
coloured dots on the base tube.
f • Prendre le tube du dossier de façon que la barre-jouets soit sur
le dessus.
• L'insérer complètement sur les tubes de la base, de façon que chaque
extrémité couvre le repère de couleur de chaque tube de la base.
• S'assurer que les boîtiers en plastique du tube du dossier
couvrent les repères de couleur des tubes de la base.
S • Coloque el tubo del respaldo con los zócalos de la barra de
juguetes en posición vertical.
• Ajuste completamente el tubo del respaldo en los tubos de la base,
de manera que cada extremo cubra la marca de color en cada tubo
de la base.
• Verifique que las tapas de plástico del tubo del respaldo cubran
las marcas de color del tubo de la base.
P • Posicione o tubo do assento com os encaixes da barra de
brinquedos para cima.
• Encaixe o tubo do assento nos tubos da base, de modo que cada
extremidade cubra o ponto colorido em cada tubo da base.
• Verifique se as molduras plásticas no tubo do assento cobrem
os pontos coloridos no tubo da base.
6
e Seat Back
Tube
f Tube du
barre-jouets
dossier
S Tubo del
de juguetes
respaldo
P Tubo do
Barra de
Brinquedos
Assento
e Plastic Cover
f Boîtier de
plastique
S Cubierta de
plástico
P Moldura
Plástica
e Base Tube
f Tube de la base
S Tubo de base
P Tubo da Base

Publicidad

loading