Resumen de contenidos para DeLonghi CTO 4003 Serie
Página 1
TOSTAPANE TOASTER GRILLE-PAIN BROODROOSTER TOSTADOR TORRADEIRA ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ BRØ DRISTER BRÖDROST LEIVÄNPAAHDIN TOSTER KENYÉRPIRÍTÓ TOUSTOVAČ ТОСТЕР HRIANKOVAČ Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisungen Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης Brugsanvisning Bruksanvisning käyttöohjeet Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k použití...
Página 2
E L E C T R I C A L R E Q U I R E M E N T S ( U K O N LY ) Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corre- sponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your sup- ply contact your local electricity company.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO AVVERTENZE IMPORTANTI e le zone circostanti le bocche di caricamento L’apparecchio dovrà essere destinato (A) sono calde: operare sull’apparecchio esclusivamente all’uso per il quale è stato toccando solo manopole e maniglie in espressamente concepito.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Uso del tasto stop/cancel A) Bocche di caricamento Per interrompere il procedimento di tostatura, premere il pulsante di stop/cancel (I) in qualsiasi B) Leva accensione C) Visualizzatore grado di tostatura momento. Avvertenza: non forzare la leva di D) Manopola regolazione grado di tostatura accensione (B);...
READ FOLLOWING INTSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE IMPORTANT WARNINGS with the appliance. The appliance is exclusively for the use for Do not touch the appliance with wet or damp which it has been expressly manufactured. hands. Any other use is to be considered inappro- The metal sides of the toaster and the areas priate and therefore dangerous.
D E S C R I P T I O N Using the stop/cancel button To stop toasting, press the stop/cancel button (I) A) Bread toasting slots at any moment. B) ON lever Important: do not force the ON lever (B). Always C) Toasting level indicator use the stop/cancel button (I).
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Pendant le fonctionnement les parties métalliques Cet appareil ne doit être destiné qu’à l’usage et les zones qui entourent les ouvertures de char- pour lequel il a été expressément conçu. Tout gement (A) sont chaudes : utiliser uniquement les autre usage doit être considéré...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Utilisation de la touche stop/cancel A) Ouvertures de chargement Pour arrêter le processus de grillage, appuyez sur la B) Levier de mise en marche touche stop/cancel (I) à tout moment. C) Indicateur du degré de grillage Attention : ne forcez pas le levier de marche (B) utilisez D) Bouton réglage du degré...
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBSZETZUNG WICHTIGE HINWEISE nassen Händen. Dieses Gerät darf ausschließlich für den ausdrück- Während dem Betrieb sind die Metallwände und lich konzipierten Zweck verwendet werden. Jede der Bereich rund um die Toasteinführschlitze (A) zweckentfremdete Verwendung kann gefährlich heiß: Berühren Sie das Gerät ausschließlich an sein.
GERÄTEBESCHREIBUNG Gebrauch der Taste Stop/Cancel A) Toasteinführschlitze Zum Abbrechen des Toastvorgangs die Taste B) Einschalthebel Stop/Cancel (I) zu jeder Zeit drücken. C) Bräunungsgradanzeiger Hinweis: Den Einschalthebel (B) nicht mit Gewalt betäti- D) Bräunungsgradregler gen; immer die Taste Stop/Cancel (I) benutzen. E) Krümelblech F) Taste und Kontrolllampe „Auftauen”...
AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DOORLEZEN VOORDAT MEN HET APPARAAT GEBRUIKT Het apparaat niet aanraken met natte of vochtige BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Het apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden handen. voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is. Tijdens het gebruik worden de metalen wanden en Elk ander gebruik dient als oneigenlijk beschouwd de zone rondom de broodsleuven (A) warm: het te worden en derhalve als gevaarlijk.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Gebruik van de drukknop “stop/cancel” A) Broodsleuven Op elk moment kan op de drukknop “stop/cancel” (I) B) Hendel voor inschakeling gedrukt worden om het roosteren te onderbreken. C) Indicator roostergraad Waarschuwing: forceer de inschakelhendel (B) niet; D) Regelknop roostergraad gebruik altijd de drukknop “stop/cancel”...
LEER CON ATENCION LAS PRESENTES INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIAS IMPORTANTES No tocar el aparato con las manos mojadas El aparato tendrá que estar destinado, exclu- o húmedas; sivamente, para el uso para el cual ha sido Durante el funcionamiento, las paredes metá- fabricado.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Uso del botón de stop/cancel A) Ranuras Para interrumpir el tostado, presione el botón de B) Palanca de encendido stop/cancel (I) cuando quiera. C) Indicador del grado de tostado Advertencia: no fuerce la palanca de encendido D) Mando de regulación grado de tostado (B);...
LER COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO AVISOS IMPORTANTES ou húmidas. O aparelho deverá ser utilizado somente com Durante o funcionamento, as paredes metáli- a função para a qual foi expressamente rea- cas e as zonas próximas das aberturas (A) lizado.
DESCRIÇÃO DO APARELHO Uso da tecla stop/cancel A) Cavidades Para interromper o procedimento de torragem, B) Alavanca de ligação prima o botão stop/cancel (I) a qualquer momento. C) Indicador do grau de torragem Advertência: não force a alavanca de ligação (B); D) Botão de regulação do grau de torragem use sempre o botão stop/cancel (I).