Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2.510.639.02
IS14481/03
S
57x35 H 400
195 x 40 H 400
(mm)
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ES
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
DA
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
RU
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL
EN
REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREU-
FR
SEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
DE
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS UNBEDINGT DIE IM
LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDENDE NATIONALE
NL
INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
ES
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
DA
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE
GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET MÅ DE NASJONALE ANLEGGSFORSKRIF-
NO
TENE OVERHOLDES NØYE.
SV
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA GÄLLANDE NATIONELLA
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ
ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:安装系统时请务必遵守系统标准。
ZH
WALKY
M
L
110x39 H 600
220 x 50 H 900
290 x 50 H 600
(mm)
(mm)
OK
IT
Posizioni d'installazione diverse da quelle indicate non sono consentite.
EN
Installation positions different to those indicated are not allowed.
FR
Aucune autre position d'installation que celles indiquées n'est permise.
DE
Andere als die angegebenen Positionen für die Installation sind nicht zugelassen.
NL
Het is niet toegestaan de apparaten op een andere manier te installeren dan aangegeven.
ES
No se permiten posiciones de instalación diferentes de las indicadas.
DA
Andre installationstyper og - positioner end de angivne er ikke tilladt.
NO
Installasjonsstillinger bortsett fra de som angis, er ikke tillatt.
SV
Andra installationspositioner än de som föreskrivs är inte tillåtna.
Не допускается монтажное положение, отличное от указанного в настоящем тех.
RU
руководстве.
安装在与指定位置不同的地方是不被允许的。
ZH
Size
Art.
V
L
X436
230V
L
X440
230V
M
X437
24V
M
X438
24V
M
X441
24V
M
X442
24V
S
X439
24V
S
X443
24V
M
X444
24V
M
X445
24V
S
X446
24V
IT
N.B.: Installando l'apparecchio, evitare che la base venga interrata o posizionata in punti
soggetti al ristagno dell'acqua.
EN
N.B.: Whilst installing the appliance, avoid concealing its base or placing it in areas which
are susceptible to damp.
FR
N.B.: Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la base ne soit pas enterrée ou
positionnée dans un endroit sujet à la stagnation de l'eau.
DE
N.B.: Bei der Installation des Gerätes ist darauf zu achten, daß das Unterteil nicht einge-
graben oder an Stellen placiert wird, an denen sich Wasser stauen könnte.
NL
N.B.: Het apparaat mag niet met de basis ingebouwd worden of op punten geïnstalleerd
die stilstaand water veroorzaken.
ES
NOTA: Al instalar el aparado, evite que la base se entierre o se coloque en puntos donde
se pueda estancar el agua.
DA
N.B.: Ved installation af armaturet skal man undgå, at soklen er under niveau eller placeres
på et sted, hvor der ophobes vand.
NO
N.B.: Under installasjon av apparatet, unngå å skjule basen eller plassere den på områder
som er utsatt for damp.
SV
OBS! När utrustningen installeras ska du undvika att basen hamnar under marken eller
placeras på ställen där vatten ansamlas.
ПРИМЕЧАНИЕ: При монтаже прибора следует избегать зарывания в почву или
RU
установки его основания в местах, подверженных затоплению.
1
注意:安装该灯具时,避免隐藏底座或将灯具放置在易受潮的区域。
ZH
OK
OK
A
B
H
mm
mm
mm
Art.
220
50
900
220
50
900
110
39
600
110
39
600
110
39
600
110
39
600
57
35
400
57
35
400
290
50
600
290
50
600
195
40
400
NO
Art.
X447
X447
X448
X448
X448
X448
X449
X449
X450
X450
X451

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iGuzzini WALKY

  • Página 1 2.510.639.02 IS14481/03 WALKY 57x35 H 400 110x39 H 600 220 x 50 H 900 195 x 40 H 400 290 x 50 H 600 (mm) (mm) (mm) ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA- TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
  • Página 2 (mm) (mm) (mm) ART. (mm) (mm) X436 - X440 X437 - X438 - X441 - X442 CALCESTRUZZO CONCRETE X444 - X445 BETON BETON CEMENT X446 HORMIGÓN BETON BETONG X439 - X443 BETONG БЕТОН + art. X447 - X448 - X449 - X450 - X451 混凝土...
  • Página 3 Proteggere la parte verniciata. Protect the painted part. Protégez la partie peinte. Lackierte Seite schützen. Bescherm het gelakte gedeelte. Proteger la parte barnizada. Afdæk den lakerede del. Beskytt den lakkerte delen. Skydda den lackerade delen. Предохраните покрашенную сторону. 保护上漆部件。 1,5 - 2 Nm Consultare il foglio istruzioni del prodotto.
  • Página 4 + art. 9581 art. 9581 NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF-VULCANISING TAPE RUBAN AUTO-SOUDABLE SELBSTHAFTBAND - (Klebefilm SCOTCH 23 3M) art. X437 - X439 - X441 ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE X443 - X444 - X446 (SCOTCH 23 3M) SELVKLÆBENDE BÅND SELVVULKANISERENDE TAPE SJÄLVBINDANDE BAND САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ...
  • Página 5 Prima di utilizzare il prodotto asportare gli elastici. Remove the elastic bands before using the product. Enlevez les élastiques avant d’utiliser le produit. Bevor Sie das Produkt verwenden, entfernen Sie die Gummis. Voordat u het product gaat gebruiken moeten de elastieken verwijderd worden. Remover los elásticos antes de utilizar el producto.
  • Página 6 230V MAX 0,5 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Página 7 Size Art. 2.509.614.01 IS16416/01 Art. Art. WALKY X436 230V X447 X440 230V X447 X437 X448 X438 X448 X441 X448 X442 X448 X439 X449 X443 X449 57x35 H 400 110x39 H 600 220 x 50 H 900 X444 X450 195 x 40 H 400...
  • Página 8 (mm) (mm) (mm) ART. X436 - X440 X437 - X438 - X441 - X442 X444 - X445 X446 X439 - X443 N.B.: Le dimensioni del Plinto sono fornite a titolo indicativo, sono state calcolate consi- derando un terreno con pressione ammissibile di 1,0bar (1,0 kg /cm N.B.: The dimensions of the plinth are purely indicative and were calculated taking into account a surface with an allowable pressure of 1.0 bar (1.0 kg/cm2) NOTA: Las medidas de Plinto son sólo indicativas, han sido calculadas considerando un...
  • Página 9 + art. 9581 art. 9581 art. X437 - X439 - X441 X443 - X444 - X446 1,5 - 2 Nm MAX 4 mm MAX 4 mm 6 mm 6 mm 25 mm 25 mm art. 9581 art. 9581 D ( mm ) 1,5 ÷...
  • Página 10 art. X188 + 9581 art. X188 art. X438 - X442 X445 art. 9581 Prima di utilizzare il prodotto asportare gli elastici. Remove the elastic bands before using the product. Remover los elásticos antes de utilizar el producto. "Protezione IP aggiuntiva per alimentatore non necessaria" “Extra IP protection for power supply not required”...
  • Página 11 230V MAX 0,5 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...