Descargar Imprimir esta página

HP q2444a Manual De Instalación página 5

Publicidad

7
Load paper into the feeder. The height of the
stack must not exceed the fill marks on the
paper guides, and the front edge of the stack
must be aligned with the arrows. CAUTION: Do
not fan the paper. Fanning can cause misfeeds.
Mettez du papier dans le bac d'alimentation.
La pile ne doit pas dépasser les repères de
remplissage des guides papier et son bord
avant doit être aligné avec les flèches.
ATTENTION : Ne déramez pas le papier.
Cette opération peut générer des problèmes
d'alimentation.
Legen Sie Papier in das Fach ein. Die Höhe des
Papierstapels darf die Markierungen an den
Papierführungen nicht übersteigen. Die vordere
Kante des Stapels muss an den Pfeilen
ausgerichtet werden. VORSICHT: Fächern Sie
das Papier nicht auf. Dies kann zu Problemen
bei der Zufuhr führen.
Caricare la carta nell'alimentatore. L'altezza
della risma non deve superare i segni sulle
guide della carta e la parte anteriore della
risma deve essere allineata alle frecce.
ATTENZIONE: Non aprire a ventaglio la carta
poiché si potrebbe verificare un'alimentazione
non corretta.
Ponga papel en el alimentador. La altura de la
pila no debe sobrepasar las marcas de las
guías de papel y el borde frontal de la pila debe
quedar alineado con las flechas.
PRECAUCIÓN: No abra en abanico la pila de
papel. Si lo hace puede provocar anomalías en
la alimentación.
Vložte papír do podavače. Výška stohu nesmí
přesahovat značky na vodítkách a přední okraj
stohu musí být zarovnán podle šipek.
UPOZORNĚNÍ: Papír neprovětrávejte.
Provětráváním může dojít ke špatnému podávání
papíru.
8
Close the door on the feeder.
Fermez la porte du bac d'alimentation.
Schließen Sie die Klappe des Zufuhrfachs.
Chiudere lo sportello sull'alimentatore.
Cierre la puerta del alimentador.
Zavřete dvířka podavače.
4
9
2
Connect the cables to the rear of the printer (1).
Turn the printer power on (2).
Branchez les câbles à l'arrière de
l'imprimante (1). Mettez l'imprimante
sous tension (2).
Schließen Sie die Kabel wieder an der
Rückseite des Druckers an (1). Schalten Sie
den Drucker ein (2).
Collegare tutti i cavi al retro della
stampante (1). Accendere la stampante (2).
Conecte los cables en la parte posterior de
la impresora (1). Encienda la impresora (2).
Odpojte všechny kabely ze zadní části
tiskárny (1). Vypněte tiskárnu (2).
1

Publicidad

loading