HP Color LaserJet CP5225 Serie Guia Del Usuario
HP Color LaserJet CP5225 Serie Guia Del Usuario

HP Color LaserJet CP5225 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet CP5225 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Color LaserJet CP5225 Series Printer
Guía del usuario
www.hp.com/support/cljcp5220series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet CP5225 Serie

  • Página 1 Color LaserJet CP5225 Series Printer Guía del usuario www.hp.com/support/cljcp5220series...
  • Página 3 Impresora HP Color LaserJet Professional serie CP5225 Guía del usuario...
  • Página 4 Las únicas garantías de los productos y No piratees música. servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos Microsoft®, Windows®, Windows® XP y productos y servicios. Ninguna información Windows Vista®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sistemas operativos compatibles para Windows ....................18 Controladores de impresora compatibles con Windows ..................18 Controlador de impresora universal HP (UPD) ....................18 Prioridad de la configuración de impresión ......................19 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ..............19 Instalación del software para Windows ......................
  • Página 6 Otros componentes y utilidades de Windows .................. 23 4 Uso del producto con equipos Macintosh ....................... 25 Software para Macintosh ............................ 26 Sistemas operativos compatibles para Macintosh ................26 Controladores de impresora compatibles con Macintosh ..............26 Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ..............26 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ........
  • Página 7 Coincidencia de colores ............................62 Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office ......62 Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico de HP ....62 Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados ............63...
  • Página 8 Compra de consumibles ........................76 Otros enlaces ............................. 77 Servidor Web incorporado ........................... 78 Visualización del servidor Web incorporado de HP ................78 Secciones del servidor Web incorporado ..................79 Gestionar consumibles ............................81 Vida útil de los consumibles ......................81...
  • Página 9 Almacenamiento del cartucho de impresión ..................81 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ........81 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ..................81 Impresión cuando el cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada ........82 Cambio de cartucho de impresión ........................
  • Página 10 Estonia ............................. 146 Rusia ..............................146 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet . . 147 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................... 148 Sitio web contra falsificaciones HP ........................149 Datos almacenados en el cartucho de tóner ....................
  • Página 11 Consumo de tóner ........................... 162 Consumo de papel ........................... 162 Plásticos ............................163 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................163 Papel ..............................163 Restricciones de materiales ......................163 Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ........163 Reciclaje de hardware electrónico ....................
  • Página 12 Declaración EMI (Taiwán) ........................ 170 Instrucciones del cable de alimentación ..................170 Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ..............170 Seguridad láser ..........................170 Declaración de láser de Finlandia ....................170 Declaración de GS (Alemania) ......................172 Conformidad Eurasiática (Bielorrusia, Kazajstán, Rusia) ............... 172 Índice ................................
  • Página 13: Información Básica Del Producto

    Información básica del producto Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características del producto ● Vistas del producto ● ESWW...
  • Página 14: Comparación De Productos

    Comparación de productos Modelos básicos Imprime hasta 20 páginas por minuto (ppm) en soportes de impresión tamaño carta y A4. ● Bandeja multipropósito de 100 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2) ● Bandeja de entrada de 500 hojas opcional (bandeja 3) ●...
  • Página 15: Funciones Ecológicas

    Ahorre energía activando el modo de reposo del producto. HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que aparece en la pantalla.
  • Página 16: Características Del Producto

    La impresora ofrece la opción de imprimir en ambas caras manualmente. ● Consumibles ● Los cartuchos de impresión utilizan tóner ColorSphere de HP. Para obtener información acerca del número de páginas que pueden imprimir los cartuchos, consulte www.hp.com/go/ pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
  • Página 17: Vistas Del Producto

    Vistas del producto Vista frontal y lateral Bandeja de salida (admite 250 hojas de papel estándar) Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) Bandeja 2 (admite 250 hojas de papel estándar y permite acceder a los atascos) Bandeja 3 opcional (admite 500 hojas de papel estándar) Botón de alimentación Panel de control Acceso para atascos a la derecha de la bandeja 3 opcional...
  • Página 18: Vista Posterior

    Vista posterior Puerta trasera (para acceder a la papelera de desecho de tóner) Puerta del módulo DIMM (para agregar memoria, se encuentra disponible una ranura DIMM adicional) Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red (sólo modelos de red) Conexión de alimentación eléctrica Números de modelo y de serie El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte...
  • Página 19: Panel De Control

    Panel de control Disposición del panel de control ● menús del panel de control ● ESWW...
  • Página 20: Disposición Del Panel De Control

    Disposición del panel de control En el panel de control del producto se encuentran los siguientes elementos. Pantalla del panel de control: la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para establecer la configuración del producto. Botón de flecha hacia atrás : utilice este botón para realizar las siguientes acciones: Salir de los menús del panel de control.
  • Página 21: Menús Del Panel De Control

    Imprime una página que enumera las páginas PCL, PCL 6 y de emulación PostScript de nivel 3 de HP, así como las páginas atascadas o mal alimentadas en el producto, y las páginas en color o monocromas (blanco y negro) e informa del recuento de páginas.
  • Página 22 Elemento de menú Descripción Página de servicio Imprime el informe de servicio. Página de diagnóstico Imprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color. Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 23: Menú Configuración Del Sistema

    Menú Configuración del sistema Utilice este menú para establecer la configuración básica del producto. El menú Configurar sistema consta de varios submenús. En la siguiente tabla se describe cada uno de ellos. Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Idioma Permite seleccionar el idioma en que se...
  • Página 24 Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Calidad de impresión Permitir impresión color Sí Seleccione la opción Sí para que el trabajo se imprima en monocromo (blanco y negro) o en color, en función del trabajo. Ésta es la configuración predeterminada.
  • Página 25 El consumible no tiene que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Una vez que un consumible HP haya alcanzado el fin estimado de su vida útil, concluye la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible.
  • Página 26: Menú Servicio

    Oscuro La opción Oscuro es una fuente Courier interna disponible en las impresoras HP LaserJet Series III o anteriores. Menú Servicio Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
  • Página 27: Menú Configuración De Red

    Menú Configuración de red Utilice este menú para establecer la configuración de la red. NOTA: Este menú aparece sólo en los modelos de red. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Configuración TCP/IP Automático Seleccione la opción Automático para configurar de forma automática todos los valores de TCP/IP.
  • Página 28 Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 29: Software Para Windows

    Software para Windows Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Controlador de impresora universal HP (UPD) ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
  • Página 30: Sistemas Operativos Compatibles Para Windows

    NOTA: Los controladores de impresora universal PCL 5 y el de emulación de postscript de nivel 3 de HP que admite este producto, son versiones del Controlador de impresora universal de HP (UPD) para Windows. Se instalan y funcionan de la misma manera que las versiones anteriores de estos controladores y no precisan ninguna configuración especial.
  • Página 31: Prioridad De La Configuración De Impresión

    Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del ●...
  • Página 32 Cambiar la configuración de todos los Cambiar la configuración Cambiar los valores de la configuración trabajos de impresión hasta que se cierre predeterminada de todos los trabajos de del producto el programa de software impresión Hardware y sonido, haga clic en Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
  • Página 33: Instalación Del Software Para Windows

    Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas. Haga clic en HP y, a continuación, haga clic en la impresora HP Color LaserJet serie CP5225. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
  • Página 34: Utilidades Compatibles

    Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin. Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host de HP Web Jetadmin mediante un navegador Web compatible con Java (como por ejemplo Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator) para acceder a HP Web Jetadmin.
  • Página 35: Hp Toolboxfx

    Obtener acceso a herramientas de solución de problemas y mantenimiento ● HP ToolboxFX es compatible con instalaciones USB directas e instalaciones en red. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX. HP ToolboxFX se encuentra disponible únicamente tras realizar una instalación recomendada.
  • Página 36 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 37: Uso Del Producto Con Equipos Macintosh

    Uso del producto con equipos Macintosh Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ● ESWW...
  • Página 38: Software Para Macintosh

    NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core. Controladores de impresora compatibles con Macintosh El instalador de HP proporciona archivos PPD (PostScript Printer Description) y archivos PDE (Printer Dialog ®...
  • Página 39: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Macintosh

    Visualización del servidor Web incorporado con un Macintosh Se puede acceder al servidor Web incorporado (EWS) de HP pulsando el botón Utilidad al visualizar la cola de impresión. Con ello se abre un explorador Web, como Safari, que permite al usuario acceder al EWS. También se puede acceder directamente al EWS escribiendo la dirección IP de la red o el nombre DNS del producto en...
  • Página 40 Imprimir páginas de información del producto. ● Ver el registro de eventos del producto. ● Capítulo 4 Uso del producto con equipos Macintosh ESWW...
  • Página 41: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Macintosh

    Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú...
  • Página 42: Uso De Filigranas

    NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Abra el menú...
  • Página 43: Imprimir En Ambas Caras Manualmente

    Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el ●...
  • Página 44 En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Abra el menú Servicios. Capítulo 4 Uso del producto con equipos Macintosh ESWW...
  • Página 45: Conectividad

    Conectividad Sistemas operativos de red compatibles ● Conexión USB ● Protocolos de red compatibles ● Configuración del producto en la red ● ESWW...
  • Página 46: Sistemas Operativos De Red Compatibles

    Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 47: Conexión Usb

    Conexión USB NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le indicará cuándo debe conectar el cable USB. Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir. Protocolos de red compatibles El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado.
  • Página 48 Tabla 5-3 Mensajería y administración Nombre del servicio Descripción HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de Permite a los exploradores Web comunicarse con el servidor Web hipertexto) incorporado. SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple Utilizado por los programas de red para la administración de de administración de red) productos.
  • Página 49: Configuración Del Producto En La Red

    Web incorporado. Para sistemas operativos Windows, utilice el software HP ToolboxFX. Para Mac OS X, pulse el botón Utilidad. Configuración del producto en la red HP recomienda que utilice el programa de instalación del software de HP en el CD-ROM del producto para configurar los controladores de impresora para redes. NOTA: Para los sistemas operativos Windows, debe conectar el producto a la red antes de comenzar la instalación del software.
  • Página 50: Tcp/Ip

    Uso de los menús del panel de control En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe config. y, a continuación, pulse el botón OK. TCP/IP De forma parecida a un idioma común que la gente utiliza para comunicarse entre sí, TCP/IP (del inglés Transmission Control Protocol/Internet Protocol) es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo...
  • Página 51: Subredes

    Subredes Cuando se asigna a una organización una dirección de red IP para una clase de red en particular, no se tiene en cuenta si hay más de una red en la misma ubicación. Los administradores de red locales utilizan subredes para particionar una red en varias distintas.
  • Página 52: Configuración Automática

    La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso. NOTA: Para activar o desactivar determinados modos IP automáticos (como BOOTP, DHCP o AutoIP), utilice el servidor Web incorporado, o bien HP ToolboxFX. Capítulo 5 Conectividad ESWW...
  • Página 53: Mostrar U Ocultar La Dirección Ip En El Panel De Control

    Mostrar u ocultar la dirección IP en el panel de control NOTA: Cuando la configuración de Mostrar direc IP es Encendido, aparece la dirección IP en la pantalla del panel de control. En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú...
  • Página 54: Restauración De Ajustes Predeterminados (Configuración De Red)

    Restauración de ajustes predeterminados (configuración de red) En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rest. predet. y, a continuación, pulse el botón Pulse el botón para restablecer los ajustes predeterminados de red.
  • Página 55: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex ●...
  • Página 56: Información Sobre El Uso De Papel Y Soportes De Impresión

    No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta. HP Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque HP no puede controlar su calidad. Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no den unos resultados satisfactorios.
  • Página 57: Tamaños De Papel Y Soportes De Impresión Compatibles

    Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
  • Página 58 Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional Person. Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas) Máximo: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 pulgadas) Mínimo: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 pulgadas) Máximo: 297 x 432 mm (11,7 x 17 pulgadas) Mínimo: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 pulgadas) Máximo: 297 x 432 mm (11,7 x 17 pulgadas)
  • Página 59: Tipos De Papel Compatibles Y Capacidad De La Bandeja

    Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tipo de soporte de Dimensiones Peso Capacidad Orientación del papel impresión Papel, incluidos los Bandeja 1 mínimo: De 60 a 105 g/m Bandeja 1: hasta 100 hojas Bandeja 1: Lado que se va a siguientes tipos: 76 x 127 mm (16 a 28 lb)
  • Página 60: Tamaños De Papel Admitidos Para La Impresión Dúplex

    Tipo de soporte de Dimensiones Peso Capacidad Orientación del papel impresión Etiquetas A4 o carta Grosor: hasta 0,23 mm Bandeja 1: hasta 10 mm Lado que se va a imprimir (9 mils) (0,4 pulgadas) hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja Sobres COM 10...
  • Página 61: Directrices De Uso De Papel O Soportes De Impresión Especiales

    Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
  • Página 62: Cargar Bandejas

    Cargar Bandejas Carga de la bandeja 1 Abra la bandeja 1. Si va a cargar hojas largas, extraiga la bandeja extensora. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 63 Extienda las guías de papel completamente (nº 1) y cargue la pila de soporte en la bandeja 1 (nº 2). Ajuste las guías de papel al tamaño del papel. NOTA: Coloque el soporte de impresión en la bandeja 1, con la cara que se vaya a imprimir boca abajo y el borde superior (soporte girado) o el borde derecho hacia el producto.
  • Página 64 Coloque el papel boca arriba en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel. NOTA: No deben girarse los siguientes tamaños: carta, A4, ejecutivo y B5 (JIS). Cargue estos tipos de soporte de modo que el borde largo quede contra el borde derecho de la bandeja.
  • Página 65: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión Cancelación de trabajos de impresión ● Uso de las características del controlador de impresora para Windows ● ESWW...
  • Página 66: Cancelación De Trabajos De Impresión

    Cancelación de trabajos de impresión Es posible detener una solicitud de impresión desde el panel de control del producto o mediante el programa de software. Si desea obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en red, consulte la ayuda en línea del software de red específico. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 67: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Windows

    Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos de impresión. NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida. Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Utilizar un atajo de impresión...
  • Página 68: Configurar Efectos Del Documento

    Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Seleccionar un tipo de papel Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel. Imprimir las portadas en un papel diferente a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en Imprimir la primera o la última página en un papel diferente Configuración.
  • Página 69: Obtener Información Sobre Asistencia Y Sobre El Estado Del Producto

    Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación.
  • Página 70 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 71: Color Para Windows

    Color para Windows Gestión del color ● Coincidencia de colores ● Uso avanzado del color ● ESWW...
  • Página 72: Gestión Del Color

    Gestión del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Automático Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada elemento de un documento.
  • Página 73: Temas De Color

    Temas de color Utilice los temas de color para ajustar las opciones Color RGB para toda la página. Descripción del ajuste Opciones del ajuste Color RGB Predeterminado (sRGB) indica al producto que interprete el color RGB ● como sRGB. El estándar sRGB está aceptado por Microsoft y el World Wide Web Consortium (www.w3.org).
  • Página 74: Coincidencia De Colores

    Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico de HP La herramienta de coincidencia de color básico de HP permite ajustar las tintas planas en los resultados de impresión. Por ejemplo, puede hacer que coincida el color del logotipo de su empresa en los resultados de impresión.
  • Página 75: Coincidencia De Colores Mediante Ver Colores Personalizados

    Esta herramienta de software se encuentra disponible para todos los usuarios de este producto. Para poder utilizar esta herramienta, primero debe descargarla de la Web a través de HP ToolboxFX o el CD de software proporcionado con el producto.
  • Página 76: Uso Avanzado Del Color

    El tóner HP ColorSphere logra una coherencia de la calidad de impresión e intensidad en las que se puede confiar para una gran variedad de papeles. Esto significa que permite crear documentos que ayudan a dar una buena impresión.
  • Página 77 HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
  • Página 78 Capítulo 8 Color para Windows ESWW...
  • Página 79: Gestión Y Mantenimiento

    Gestión y mantenimiento Páginas de información ● HP ToolboxFX ● Servidor Web incorporado ● Gestionar consumibles ● Cambio de cartucho de impresión ● Memoria y módulos DIMM de fuente ● Limpieza del producto ● Actualizaciones del firmware ● ESWW...
  • Página 80: Páginas De Información

    Páginas de información Utilice el panel de control para imprimir páginas de información, que le proporcionarán detalles sobre el producto y su configuración actual. Pulse el botón para abrir los menús. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para navegar por los informes y, a continuación, pulse el botón para imprimir un informe.
  • Página 81: Hp Toolboxfx

    Inicio de HP ToolboxFX Abra HP ToolboxFX siguiendo uno de estos procedimientos: En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX ( ● En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP y ●...
  • Página 82: Estado

    Estado La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales: Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas ● vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto.
  • Página 83: Alertas

    Utilice esta opción para configurar el producto de modo que envíe alertas al equipo informático cuando se producen atascos, los niveles de los cartuchos de impresión de HP son bajos, se utiliza un cartucho de impresión que no es de HP, las bandejas de entrada están vacías o se generan determinados mensajes de error.
  • Página 84: Ayuda

    Microsoft Office, consulte Coincidencia de colores en la página 62. Utilice la coincidencia de color básico de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa. Demostraciones animadas. Permite ver animaciones que demuestran cómo realizar tareas habituales ● en el producto; por ejemplo, cómo obtener la mejor calidad de impresión, cómo eliminar atascos de papel y cómo sustituir un cartucho de impresión.
  • Página 85: Configuración Del Sistema

    Esta página almacena datos sobre el producto para su posterior referencia. La información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos campos admiten cualquier carácter. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. ESWW HP ToolboxFX...
  • Página 86: Configuración De Papel

    Configuración de papel Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más información, consulte menús del panel de control en la página Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se ha quedado sin soporte: Seleccione Esperar que se cargue el papel.
  • Página 87: Calidad De Impresión

    Configurar sistema Utilice estas opciones de configuración del sistema para configurar varios parámetros de impresión. Esta configuración no se encuentra disponible en el panel de control. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. ESWW HP ToolboxFX...
  • Página 88: Guardar/Restaurar Configuración

    HP ToolboxFX que leen o escriben datos del producto. Al establecer la contraseña en esta página, también se establece la contraseña del servidor Web integrado.
  • Página 89: Otros Enlaces

    Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado cuando abrió por primera vez HP ToolboxFX, deberá conectarse antes de visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar HP ToolboxFX y volver a abrirlo.
  • Página 90: Servidor Web Incorporado

    Puede acceder al servidor Web incorporado desde un explorador Web estándar. NOTA: Cuando el producto esté conectado directamente a un equipo con Windows, utilice HP ToolboxFX para ver el estado del producto. Utilice el servidor Web incorporado para ver el estado del producto y de la red, y gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto.
  • Página 91: Secciones Del Servidor Web Incorporado

    HP. Proporciona información sobre el producto, su estado y configuración. Estado de los consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. ● También proporciona los números de referencia de los consumibles. Configuración del dispositivo: muestra la información de la página de configuración del ●...
  • Página 92 Ficha o sección Descripción Ficha Sistema Info. del dispositivo: permite asignar un nombre y un número de activo al producto. ● Introduzca el nombre del contacto principal que debe recibir información sobre el Ofrece la capacidad de configurar los producto. ajustes del sistema desde un equipo.
  • Página 93: Gestionar Consumibles

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
  • Página 94: Impresión Cuando El Cartucho Ha Llegado Al Final De Su Vida Útil Estimada

    El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Una vez que un consumible HP haya llegado a un nivel “muy bajo”, concluye la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible.
  • Página 95: Cambio De Cartucho De Impresión

    Cambio de cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se aproxime el final de su vida útil estimada, en el panel de control aparecerá un mensaje en el que se le recomendará que pida otro cartucho para sustituirlo. El producto puede continuar imprimiendo con el cartucho de impresión actual hasta que en el panel de control aparezca un mensaje en el que se le solicite que sustituya el cartucho, a no ser que haya seleccionado la opción de ignorar el mensaje mediante el menú...
  • Página 96 Guarde el cartucho de impresión usado en una bolsa de protección. La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de impresión usados. Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la etiqueta de memoria del cartucho de impresión. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner.
  • Página 97 Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión. Coloque la cubierta protectora en el cartucho de impresión usado para protegerlo durante el envío. PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho. Coloque el cartucho de impresión a la altura de su ranura e insértelo hasta que encaje en su sitio.
  • Página 98: Memoria Y Módulos Dimm De Fuente

    Es posible que desee aumentar la memoria del producto si suele imprimir gráficos complejos o documentos de emulación PostScript de nivel 3 de HP o utiliza muchas fuentes descargadas. Más memoria también permite imprimir varias copias clasificadas a máxima velocidad.
  • Página 99 Retire la puerta de acceso a los módulos DIMM. Para sustituir un módulo DIMM ya instalado, retire los cierres a cada lado de la ranura DIMM, levante el módulo DIMM en ángulo y extráigalo. Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático y localice la muesca de alineación situada en el borde inferior del DIMM.
  • Página 100 Sujetando el módulo DIMM por los bordes, alinee la muesca del DIMM con la barra en la ranura DIMM en ángulo. Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la instalación es correcta, no se ven los contactos metálicos. NOTA: Si tiene dificultades para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca situada en la parte inferior del DIMM está...
  • Página 101 Vuelva a colocar la puerta de acceso a los módulos DIMM. Cierre la puerta de acceso a los módulos DIMM. Conecte de nuevo el cable de alimentación y el cable USB o de red; a continuación, encienda el producto. Después de instalar un módulo DIMM de memoria, consulte Activación de memoria en la página ESWW Memoria y módulos DIMM de fuente...
  • Página 102: Activación De Memoria

    Limpieza del producto mediante HP ToolboxFX Abra HP ToolboxFX. Consulte la sección Inicio de HP ToolboxFX en la página Haga clic en la carpeta Configuración del sistema y, a continuación, haga clic en la página Servicio. En el área Modo limpieza, haga clic en Inicio para iniciar el proceso de limpieza.
  • Página 103: Actualizaciones Del Firmware

    Siga las instrucciones del panel de control del producto para completar el proceso. Actualizaciones del firmware Para actualizar el firmware del producto, descargue el archivo de actualización de firmware de www.hp.com/ go/cljcp5220series_software y guárdelo en la red o en el equipo informático personal. Consulte las notas sobre la instalación del producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar el archivo de actualización...
  • Página 104 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW...
  • Página 105: 10 Solución De Problemas

    10 Solución de problemas Lista de comprobación básica para solucionar problemas ● Interpretar mensajes del panel de control y de alerta de estado ● Restauración de la configuración de fábrica ● Eliminación de atascos ● Solución de problemas de calidad de imagen ●...
  • Página 106: Lista De Comprobación Básica Para Solucionar Problemas

    Para obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte la guía de instalación inicial. Si no encuentra soluciones a los problemas en esta guía, vaya a www.hp.com/support/cljcp5220series. Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión:...
  • Página 107: Interpretar Mensajes Del Panel De Control Y De Alerta De Estado

    Continuar. calidad de impresión. La vida útil restante real del cartucho puede variar. Una vez que un consumible HP haya llegado a un nivel “muy bajo”, concluye la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible. Consulte la sección Menú...
  • Página 108: Error De Consumible

    Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 109 Encienda el producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 54.XX Error Se produjo un error en uno de los Abra la puerta de acceso a la sensores internos del producto.
  • Página 110 Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 59.X Error Se produjo un error de uno de los Desconecte la alimentación del motores del producto.
  • Página 111 Si cree haber comprado un consumible HP, consulte www.hp.com/go/anticounterfeit. Cualquier reparación o servicio necesario debido a la utilización de un consumible que no sea de HP no estará cubierto por la garantía de HP. Consumible original HP instalado Se ha instalado un No es necesaria ninguna acción.
  • Página 112 Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Error 79 Se produjo un error de firmware Desconecte la alimentación del interno del producto.
  • Página 113 Mensaje del panel de control Alerta de estado Descripción Acción recomendada Fallo impres. El producto no puede procesar la Pulse el botón para seguir página. imprimiendo el trabajo, aunque es Pulse [Aceptar] posible que el resultado se vea afectado. se alterna con Si el problema persiste, apague el Si se repite, apague/encienda producto y vuelva a encenderlo.
  • Página 114 Mensaje del panel de control Alerta de estado Descripción Acción recomendada Sustituir cartucho de <color> El producto se puede configurar Sustituya el cartucho si la calidad para que se detenga cuando el de impresión ya no es aceptable. nivel de consumible sea muy bajo. Consulte Cambio de cartucho de El consumible puede que produzca...
  • Página 115: Restauración De La Configuración De Fábrica

    Restauración de la configuración de fábrica En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Servicio y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rest. predet. y, a continuación, pulse el botón Pulse el botón para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 116: Eliminación De Atascos

    Sustituya el papel de las bandejas. El papel debe almacenarse en su envase original, en un entorno controlado. Si el producto continúa atascándose, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio autorizado de HP.
  • Página 117: Ubicación De Los Atascos

    Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos. Además, en el panel de control aparecen instrucciones para conducirle a la ubicación donde se encuentra el papel atascado y sobre la manera de eliminarlo. NOTA: Las áreas internas del producto que puede ser necesario abrir para eliminar atascos tienen asas verdes o etiquetas verdes.
  • Página 118 Abra la puerta derecha. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos. La suciedad puede afectar a la calidad de impresión. Si hay papel atascado en el interior de la puerta derecha, tire con cuidado de él para extraerlo.
  • Página 119 Si hay papel atascado en la ruta de impresión dúplex, tire con cuidado de él en dirección horizontal para extraerlo. Tire del papel de las áreas de recogida de la bandeja 2 o 3. Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse. Abra el fusor para comprobar si hay papel atascado en su interior.
  • Página 120 Si el papel no se encuentra visible en el fusor, puede que el papel esté atascado debajo del mismo. Para extraer el fusor, sujete las asas del fusor, levántelas ligeramente y tire hacia fuera. Si hay papel atascado en la cavidad del fusor, tire con cuidado de él en dirección horizontal para extraerlo.
  • Página 121: Eliminación De Atascos En El Área De La Bandeja De Salida

    Vuelva a instalar el fusor. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo. ESWW Eliminación de atascos 109...
  • Página 122: Eliminación De Atascos En La Bandeja 1

    Si observa papel atascado en la zona de salida dúplex, tire con cuidado de él para extraerlo. eliminación de atascos en la bandeja 1 Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea recta con cuidado para extraerlo.
  • Página 123 Si observa papel en el interior de la puerta derecha, tire de él con cuidado desde el margen inferior para extraerlo. Saque el papel con cuidado del área de recogida. Cierre la puerta derecha. ESWW Eliminación de atascos 111...
  • Página 124: Eliminación De Atascos En La Bandeja 2

    Eliminación de atascos en la bandeja 2 PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco. Asegúrese de que elimina los atascos antes de abrir la bandeja. Abra la bandeja 2 y asegúrese de que el papel esté...
  • Página 125: Eliminación De Atascos En La Bandeja Opcional Para Papel Y Soportes De Impresión Pesados De 500 Hojas (Bandeja 3)

    Eliminación de atascos en la bandeja opcional para papel y soportes de impresión pesados de 500 hojas (bandeja 3) Abra la bandeja 3 y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Retire todas las hojas de papel dañadas o atascadas. Cierre la bandeja 3.
  • Página 126 Si hay papel visible, tire con cuidado del papel atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo. Cierre la puerta inferior derecha. 114 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 127: Solución De Problemas De Calidad De Imagen

    135 o el folleto incluido en la caja. Imprima una página de demostración desde HP ToolboxFX. Si la página se imprime, el problema está relacionado con el controlador de la impresora. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo.
  • Página 128: Problemas Generales Relacionados Con La Calidad De Impresión

    La impresión es clara o atenuada. Puede que el medio de impresión no Utilice medios de impresión que cumplan cumpla con las especificaciones de HP. las especificaciones de HP. Es posible que uno o varios cartuchos de Imprima la página de estado de los impresión sean defectuosos.
  • Página 129 Consulte la sección Páginas de información en la página Utilice HP ToolboxFX para solucionar el problema. Sustituya los cartuchos de impresión que tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la sección Cambio de cartucho de impresión...
  • Página 130 Limpieza del producto en la página Puede que el fusor esté dañado o sucio. Para determinar si existe un problema en el fusor, abra HP ToolboxFX e imprima la página de diagnósticos de calidad de impresión. Consulte la sección Inicio de HP ToolboxFX en la página...
  • Página 131 Centro el producto o reparar el escáner láser. de atención al cliente de HP . Consulte Servicio y asistencia en la página 135 o el folleto de asistencia técnica suministrado en la caja.
  • Página 132: Solución De Problemas Con Documentos En Color

    68). Si no aparece ningún color en la página de configuración, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte Servicio y asistencia en la página 135 o el folleto de asistencia técnica suministrado en la caja.
  • Página 133 Puede que el medio de impresión no Utilice un papel diferente, como por cumpla con las especificaciones de HP. ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser de color. Es posible que el producto esté...
  • Página 134 Causa Solución Puede que el medio de impresión no Utilice un papel diferente, como por cumpla con las especificaciones de HP. ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser de color. El acabado de la página impresa en color Puede que los medios de impresión sean Utilice un papel o soporte de impresión...
  • Página 135: Uso De Hp Toolboxfx Para Solucionar Problemas De Calidad De Impresión

    Con el software HP ToolboxFX puede imprimir una página que le ayude a identificar si un cartucho de impresión concreto es el que provoca el problema o si el problema se refiere al propio producto. La página de solución de problemas de calidad de impresión imprime cinco bandas de color que se dividen en cuatro...
  • Página 136: Optimización Y Mejora De La Calidad De Impresión

    Utilice los valores de calidad de impresión del controlador de impresora para evitar problemas relacionados con este aspecto. Utilice el área Configuración del dispositivo de HP ToolboxFX para ajustar los valores que afectan a la calidad de impresión. Consulte Inicio de HP ToolboxFX en la página Utilice también HP ToolboxFX para obtener ayuda en la solución de problemas de calidad de impresión.
  • Página 137 Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Calibración de color y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Calibrar ahora y, a continuación, pulse el botón para calibrar el producto. ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 125...
  • Página 138: Resolver Problemas De Rendimiento

    Resolver problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen, pero están Puede que la cinta selladora todavía esté Asegúrese de que se ha quitado totalmente en blanco. en los cartuchos de impresión. completamente el precinto de los cartuchos de impresión. Puede que el documento contenga páginas Revise el documento que esté...
  • Página 139: Problemas Del Software Del Dispositivo

    Problemas del software del dispositivo Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el Vuelva a instalar el software del producto. ● producto NOTA: Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un icono en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar.
  • Página 140: Solución De Problemas Comunes De Windows

    PCL 6 del producto, cambie al controlador de impresora PCL 5 o de emulación PostScript de nivel 3 de HP desde el programa del software. Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp. Para determinar el nombre del directorio, abra el archivo AUTOEXEC.BAT y busque la declaración "Set Temp =".
  • Página 141: Solución De Problemas De Macintosh

    Solución de problemas de Macintosh Solución de problemas de Mac OS X NOTA: Si está instalando el producto mediante una conexión USB, no conecte el cable USB al producto y al equipo antes de instalar el software. La conexión del cable USB provocará que Mac OS X instale automáticamente el producto pero la instalación será...
  • Página 142 El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en el Centro de impresión o en la Utilidad de configuración de impresoras. Causa Solución Es posible que el software del producto no haya sido instalado o se haya Asegúrese de que el archivo PPD del producto se encuentra en la instalado incorrectamente.
  • Página 143 Al conectar el producto con un cable USB, éste no aparece en el Centro de impresión o la Utilidad de configuración de impresoras después de seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o Solución de problemas de software hardware.
  • Página 144 132 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 145: Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Números de referencia ● ESWW...
  • Página 146: Pedido De Piezas, Accesorios Y Consumibles

    Módulo DIMM de memoria DDR2 SDRAM de 128 MB y 144 patillas CB423A Módulo DIMM de memoria DDR2 SDRAM de 256 MB y 144 patillas Materiales de 5851-1468 Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet (consulte referencia www.hp.com/support/ljpaperguide) 134 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 147: Apéndice B Servicio Y Asistencia

    Servicio y asistencia Declaración de garantía limitada de HP ● Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ● Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ● Sitio web contra falsificaciones HP ●...
  • Página 148: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 149 LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de HP 137...
  • Página 150: Reino Unido, Irlanda Y Malta

    Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Página 151: Bélgica, Francia Y Luxemburgo

    Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
  • Página 152: Italia

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 153: Dinamarca

    Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
  • Página 154: Portugal

    Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
  • Página 155: República Checa

    Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Polonia Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Página 156: Bulgaria

    HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
  • Página 157: Finlandia

    Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
  • Página 158: Lituania

    ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
  • Página 159: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Tóner Laserjet

    Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 160: Disposiciones De Hp Sobre Consumibles Que No Son Hp

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
  • Página 161: Sitio Web Contra Falsificaciones Hp

    HP y aparezca un mensaje en el panel de control que indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
  • Página 162: Datos Almacenados En El Cartucho De Tóner

    Datos almacenados en el cartucho de tóner Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
  • Página 163: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    (en lo sucesivo, 'CLUF') es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, 'HP'), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, 'Producto HP') y que de ningún modo está...
  • Página 164 HP para proporcionar nuevas versiones o actualizaciones, necesarias para mantener la funcionalidad, el rendimiento o la seguridad del Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la...
  • Página 165 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En función de las normativas locales y con independencia de los daños en los que pueda incurrir el usuario, la totalidad de la responsabilidad de HP y de cualquiera de sus proveedores de acuerdo con las disposiciones de este CLUF así como del recurso exclusivo para todo lo dispuesto anteriormente puede estar limitada a la cantidad máxima que haya abonado de forma...
  • Página 166 Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
  • Página 167: Openssl

    OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
  • Página 168: Servicio De Garantía De Autorreparación Del Cliente

    HP especifica en los materiales enviados con la pieza de repuesto CSR si se debe devolver la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la parte defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborales. La pieza defectuosa tiene que ser devuelta con la documentación correspondiente en el material de envío.
  • Página 169: Asistencia Al Cliente

    Obtener asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema.
  • Página 170 158 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 171: Apéndice C Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones físicas ● Consumo energético, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales ● ESWW...
  • Página 172: Especificaciones Físicas

    Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Altura Profundidad Anchura Peso Impresora HP Color 338 mm (13,3 pulg) 588 mm (23,1 pulg) 545 mm (21,5 pulg) Sin cartuchos de LaserJet serie CP5225 impresión: 31,5 kg (69,5 libras) Con cartuchos de impresión: 38,9 kg...
  • Página 173: Apéndice D Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaraciones de seguridad ● ESWW...
  • Página 174: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    ** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 32 metros cúbicos con una tasa de ventilación de 0,72 cambios de aire por hora con consumibles de impresión de HP Consumo de energía El uso de energía desciende de forma significativa en el modo preparado, de reposo o desactivado, que...
  • Página 175: Plásticos

    Y al acabar, facilita el reciclaje, que resulta completamente gratuito Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases, donde los materiales se separan y se refinan para utilizarlos como material sin procesar en nuevos cartuchos originales HP y productos cotidianos.
  • Página 176: Información Sobre El Reciclaje De Hardware En Brasil

    à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 177: Tabla De Substancias (China)

    Tabla de substancias (China) Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。...
  • Página 178: Hoja De Datos Sobre Seguridad De Los Materiales (Msds)

    (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
  • Página 179: Declaración De Conformidad

    1) El producto se ha probado con configuraciones típicas de sistemas informáticos personales HP 2) Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 180 Solo para consultas acerca de normativas, póngase en contacto con: Persona HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania www.hp.eu/certificates contacto en Europa Contacto HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304 650-857-1501 en EE. UU. 168 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 181: Declaraciones De Seguridad

    NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
  • Página 182: Declaración Emi (Taiwán)

    Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet Professional CP5225 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
  • Página 183 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
  • Página 184: Declaración De Gs (Alemania)

    Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
  • Página 185 Windows 56 capacidades 47 alertas botón de encendido/apagado 5 soportes de impresión, pesos 47 botones, panel de control 8 ver con HP ToolboxFX 71 soportes de impresión, tipos alertas, configuración 70 compatibles 47 alertas de correo electrónico, bandeja, salida cables configuración 70...
  • Página 186 HP 148 configuración de archivos 14 Macintosh 29 reciclaje 163 configuración de controlador para centro de atención al cliente de HP cancelación de un trabajo de Macintosh impresión 54 ficha Servicios 31 claridad cancelar, trabajo de impresión 54 configuración de densidad 75...
  • Página 187 Configurar sistema, universal 18 escala de grises HP ToolboxFX 75 Windows, abrir 55 solución de problemas 120 ficha Estado, HP Toolbox FX 70 controladores de emulación PS 18 especificaciones ficha Estado, servidor Web controladores PCL 18 características 4 incorporado 79 universal 18 documentación 134...
  • Página 188: Limpieza

    130 impresión a doble cara 31 configuración, Windows 56 manchas, solución de problemas impresión atenuada 116 HP, línea especializada en fraudes impresión clara, solución de máscara de subred 39 problemas 116 HP ImageREt 3600 64 materiales, restricciones 163 impresión dúplex...
  • Página 189 101 Menú Informes 9 nivel de revisión 6 mensaje de error <Color> en posición menús 9 no HP, consumibles 81, 148 Menú Servicio 14 incorrecta 95 normas de la FCC 169 mensaje de error de controlador no mostrar la dirección IP, valor 41...
  • Página 190: Conexión

    2 universal 18 impresión 54 configuración 15 sitio web contra fraudes 149 portadas 29, 55 sitio web contra fraudes HP 149 ppp (puntos por pulgada) configurar 37 software especificaciones 4 contraseña, establecer 71 acuerdo de licencia de software HP ImageREt 3600 64 detección de productos 35...
  • Página 191 Macintosh 29 Macintosh 130 soportes de impresión tipo incluido 4 configuración de abarquillamiento 14 configuración de HP ToolboxFX varias páginas por hoja 30 Windows 56 configuración predeterminada velocidad especificaciones de impresión 4 tamaños compatibles 45 vertical, orientación...
  • Página 192 180 Índice ESWW...

Tabla de contenido