Descargar Imprimir esta página
Laerdal Stifneck Select Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Stifneck Select:

Publicidad

Enlaces rápidos

Select and Pedi-Select Extrication Collar
98001033 Stifneck Select (Qty.1)
98001233 Stifneck Select, green (Qty.1)
98002033 Stifneck Pedi-Select (Qty.1)
98991033 Stifneck Select, Private Label (Qty. 1)
98992033 Stifneck Pedi-Select, Private Label (Qty. 1)
LATEX
www.laerdal.com
Stifneck Select
User Guide
EN
FR
DE
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
ET
PL
CS
HR
SL
RO
EL
ZH
KO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laerdal Stifneck Select

  • Página 1 Stifneck Select Select and Pedi-Select Extrication Collar User Guide 98001033 Stifneck Select (Qty.1) 98001233 Stifneck Select, green (Qty.1) 98002033 Stifneck Pedi-Select (Qty.1) 98991033 Stifneck Select, Private Label (Qty. 1) 98992033 Stifneck Pedi-Select, Private Label (Qty. 1) LATEX www.laerdal.com...
  • Página 3 STIFNECK STIFNECK STIFNECK STIFNECK...
  • Página 4: Avertissements

    Warnings Avertissements Stifneck Select Collars should only be used by healthcare • • Les colliers Stifneck Select ne doivent être utilisés que par des providers. prestataires de santé qualifiés. Improper use may result in injury or permanent disability. • Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures ou une •...
  • Página 5 / o se usó el dispositivo. stattgefunden hat und / oder das Gerät verwendet wurde, sollte ebenfalls benachrichtigt werden. Advertencias Warnhinweise • Los collarines Stifneck Select solo debe utilizarlos profesionales de • Stifneck Select-Krägen dürfen nur von qualifizierten la salud. Rettungskräften angewendet werden. •...
  • Página 6 è stato utilizzato verrà prontamente informata. Advertências Avvertenze Os colares cervicais Stifneck Select só devem ser usados por • prestadores de cuidados de saúde qualificados. I collari Stifneck Select devono essere utilizzati solo da •...
  • Página 7 Hvis der opstår alvorlig funktionsfejl, uønsket hændelse • voorkomen. med eller forringelse af enhedens funktionalitet eller ydelse, Neem onmiddellijk contact op met Laerdal als er zich een • skal du omgående kontakte Laerdal. Den kompetente ernstige storing, ongewenst incident of verslechtering van de myndighed, hvor hændelsen fandt sted og / eller enheden...
  • Página 8 För att förebygga varje lägesförändring av ryggraden är det • å forhindre bevegelse av ryggsøylen. absolut nödvändigt att patienten hålls immobiliserad på ett Ta umiddelbar kontakt med Laerdal dersom det oppstår en • korrekt sätt. alvorlig funksjonssvikt, uønsket hendelse med eller forringelse Om det uppstår något allvarligt funktionsfel, oönskad...
  • Página 9 производительности устройства немедленно свяжитесь laitteen suorituskyky heikkenee, tulee ottaa heti yhteyttä с Laerdal. Компетентный орган, в котором произошел Laerdalin edustajaan. Toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka инцидент и / или использовалось устройство, также tiloissa ei-toivottu tilanne tapahtui ja/tai laitetta käytettiin, должен...
  • Página 10 / või seadet kasutati. Ostrzeżenia Hoiatused • Kołnierze Stifneck Select mogą być używane wyłącznie przez Stifneck Selecti kaelalahaseid tohivad kasutada üksnes • wykwalifikowanych pracowników służby zdrowia. tervishoiutöötajad. • Nieprawidłowe użycie może skutkować urazem lub trwałym Vale kasutus võib põhjustada vigastusi või püsivat puuet.
  • Página 11 što kontaktujte zástupce společnosti Laerdal. Zároveň by měl být kračem roku obratite tvrtki Laerdal. Nadležno tijelo u zemlji informován i místně příslušný kompetentní úřad. u kojoj se incident dogodio i u kojoj se uređaj koristio također bi trebalo obavijestiti.
  • Página 12 și / sau dispozitivul a fost utilizat. Opozorila Avertizări Manšete za reševanje Stifneck Select smejo uporabljati Gulerele Stifneck Select trebuie utilizate doar de furnizori de • • samo zdravstveni delavci. servicii de sănătate. Utilizarea improprie poate provoca răniri sau dizabilitate Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbo ali trajno...
  • Página 13 Σε περίπτωση σοβαρής βλάβης, ανεπιθύμητου συμβάντος ή 件发生地和/或器械使用地的监管部门。 μείωση  της λειτουργικότητας ή της απόδοσης της συσκευής, επικοινωνήστε αμέσως με την Laerdal. Θα πρέπει επίσης να ενημερώνεται η αρμόδια υγειονομική αρχή όπου συνέβη το 警告 συμβάν ή / και όπου η συσκευή χρησιμοποιήθηκε.
  • Página 14 척추가 움직이지 않도록 반드시 환자를 적절히 • 고정해야 합니다. 기기의 기능이나 성능에 심각한 오작동, 바람직하지 • 않은 사고 또는 성능 저하가 발생하면 Laerdal에 즉시 문의하십시오. 사고가 발생한 장소 및 / 또는 기기가 사용 된 관할 기관에도 보고해야합니다. 경고 Stifneck Select 보호대는 의료 관리 공급자만 사용해야...
  • Página 16 8 Stamford Road Oakleigh VIC 3166. Laerdal do Brasil Al. Tocantins 125 – sl 01 – Alphaville Barueri / SP / Brazil 06543-260 Tel.: +55 11 4193-8007 e-mail: comercial@laerdal.com © 2020 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Printed in China www.laerdal.com...

Este manual también es adecuado para:

9800103398001233980020339899103398992033