ELEGIA
取扱説明書
Focal-JMlabの保証を有効にするに
は、現在、製品のオンライン登録が
可能になりました:
www.focal.com/warranty
梱包内容
• Elegia ヘッドホン1点
• キャリングケース1点
• 1.2 m OFC AWG 24ケーブルジャックTRS 3.5 mm(アンバランス
接続)1点
• アダプタジャック3.5 mmメス– 6.35 mmオス1点
• 取扱い説明書1点
• ブランドコンテンツ1点
• クイックスタートガイド1点
ヘッドホンの接続
各ケーブルの先に「L(左)」および「R(右)」の表示がありますので
(図1)、ケーブルを入力端子「L」および「R」(イヤーピース下部の
コネクタ横に表示)に接続する際はお間違えの無いようお気を付けくだ
さい。(図2)。
収納
ヘッドホンはキャリングケースに収納することができます。ケーブルを
取り外し、ケースに収めてください(図4)。
お手入れとメンテナンス
摩耗を防ぐため、お使いのヘッドホンを定期的に清掃することをお勧め
いたします。清掃には糸くずのない、乾いた清潔な布をお使いいただく
と良いでしょう。数多くご使用になると、イヤーパッドに摩耗が見られ
ることがありますが、その場合は交換することが可能です。お近くの
FOCAL
製品販売店にてお買い求めください。古くなったイヤーパッド
はゆっくりと引いて取り外し、新品のイヤーパッドの5つの突起部分を
穴に合わせてイヤーピースに取り付けます(図5)。
ELEGIA
日本語
موصل غير متماثل من نوعOFC AWG 24 • 1 كابل بطول 2.1 متر من نوع
أنثى بقطر 5.3 ميليمتر - و ذكر بقطر 53.6 ميليمترJack • 1 محول من نوع
"R"" و ت ُ شير إلى الطرف األيسر وL" :توجد في كل من طرفي الكابالت عالمة
وتشير إلى الطرف األيمن (الشكل. 1)، ي ُ رجى االلتزام بهذه االتجاهات عند توصيل
.)2 ." ال م ُ وضحة على جوانب الموصالت (الشكلR"" وL" الكابل في المداخل
يمكنك حفظ السماعة داخل حقيبة التنقل. افصل الكابل وضعها داخل الحقيبة في
ي ُ فضل تنظيف السماعة بانتظام لتجنب ظهور عالمات ال ب َ ل ْ ي. للقيام بذلك، استخدم
قطعة قماش نظيفة وجافة وخالية من الوبر. بعد عدة مرات من االستخدام، ي ُ مكن
أن تظهر بعض عالمات ال ب َ ل ْ ي على وسادات األذن. في هذه الحالة، يمكنك استبدالها
.إن رغبت في ذلك. تواصل مع ال م ُ وز ً ع األقرب لك للحصول على وسادات جديدة
يمكنك القيام بفك الوسادات القديمة عن طريق شدها برفق ثم تركيب الجديدة مع
من أجل التحقق من صحة ضمان شركة
فقدFocal-JMlab
أصبح من الممكن حاليا تسجيل منتجك عبر
:األنترنت
www.focal.com/warranty
.)4 .المكان ال م ُ خصص لهذا الغرض (الشكل
)5 .التأكد من أن ال ع ُ رى الخمس م ُ ثبتة بإحكام. (الشكل
دليل المستخدم
العربية
:تنويه
دليل االستخدام
:محتويات الصندوق
Elegia • سماعة
• حقيبة للتنقل
بقطر 5.3 ميلمترJack TRS
• دليل االستخدام
• محتوى العالمة التجارية
• تعليمات االستخدام
:توصيل السماعة
الحفظ
العناية والصيانة