Página 1
Bathys Démarrage rapide / Quick Start GO TO THE USER MANUAL www.focal.com/ quickstart/bathys Accéder à la notice d’utilisation Bedienungsanleitung lesen Acceda a las instrucciones de uso Accedi alle istruzioni per l’uso Ir para o manual do utilizador Ga naar de gebruiksaanwijzing Przejdź...
Página 2
TÉLÉCHARGER L’APPLICATION DOWNLOAD THE APP...
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Avant toute utilisation du produit, lire les instructions et les conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement si nécessaire. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Respecter tous les avertissements contenus dans ces instructions.
Página 8
Focal doit impérativement être réalisé par un personnel qualifié. La batterie doit être remplacée par une batterie identique à celle d’origine et être obtenue auprès d’un revendeur Focal. Focal ne peut garantir la sécurité, la compatibilité des batteries provenant d’autres fabricants, ni leur fonctionnement correct avec l’appareil.
Página 9
Si pendant son utilisation, la batterie dégage une odeur inhabituelle, chauffe anormalement ou se déforme, éteindre immédiatement l’appareil et contacter votre revendeur Focal. Utiliser ce produit uniquement avec une alimentation électrique à puissance limitée (LPS) approuvée par l’agence qui répond aux exigences réglementaires locales (par exemple, UL, CSA,...
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! Before using the product, read the instructions and keep them carefully for future reference if required. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings contained in these instructions. 4) Follow all the instructions. 5) Listening to headphones at high volumes can cause damage to the user’s ears and may lead to hearing problems (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus,...
Página 11
Caution, there is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replacing and/or removing the battery from your Focal product must be carried out by a professional. The battery must be replaced by a battery identical to the original one and obtained from a Focal dealer.
Página 12
Never charge a swollen, leaking or otherwise damaged battery. Never use a modified or damaged charger. Only charge the battery on non-flammable surfaces (do not charge it on a flammable surface such as carpet or wooden floors) and do not charge it near flammable materials. Charge the battery on a non-conductive surface to prevent any damage associated in particular with a short circuit.
Página 13
- The replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types); - the disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery can result in an explosion; - leaving a battery in an extremely high temperature surrouding environment can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas;...
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Anweisungen durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, damit Sie sie später bei Bedarf erneut einsehen können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Anleitung. 2) Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3) Beachten Sie alle Warnhinweise in dieser Anleitung.
Página 15
Der Akku muss durch einen Akku ersetzt werden, der mit dem Originalakku identisch ist und bei einem Focal-Händler erhältlich ist. Focal kann die Sicherheit und Kompatibilität von Akkus anderer Hersteller sowie deren korrekte Funktion mit dem Gerät nicht garantieren.
Página 16
Wenn der Akku während des Gebrauchs einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, sich ungewöhnlich stark erhitzt oder sich verformt, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Focal-Fachhändler. Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einer zugelassenen Spannungsversorgung mit begrenzter Leistung (LPS), das die örtlichen gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z.
Italiano IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni e conservarle con cura per riferimento futuro in caso di necessità. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 1) Leggere le presenti istruzioni. 2) Conservare le istruzioni. 3) Rispettare tutti gli avvertimenti contenuti nelle presenti istruzioni.
Página 18
La sostituzione e/o la rimozione della batteria dal prodotto Focal deve essere effettuata unicamente da personale qualificato. La batteria deve essere sostituita con una identica all’originale, procurata presso un rivenditore Focal. Focal non è in grado di garantire la sicurezza e la compatibilità delle batterie altri fabbricanti, né...
Página 19
Se, durante l’uso, la batteria emette odori inconsueti, si riscalda in modo anomalo o si deforma, spegnere immediatamente il dispositivo e contattare il proprio rivenditore Focal. Utilizzare il prodotto solo con alimentazione elettrica a potenza limitata (LPS) approvata dall’autorità normativa locale (ad esempio UL, CSA, VDE, CCC o CE).
Página 20
Español ¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES ! Antes de utilizar el producto, lea las instrucciones y guárdelas para consultarlas en un futuro si fuese necesario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Siga todas las indicaciones de estas instrucciones. 4) Respete todas las instrucciones.
Página 21
Solo personal cualificado podrá realizar el cambio o la retirada de la batería de su producto Focal. La batería debe cambiarse por una batería idéntica a la original y obtenerse a través de un distribuidor de Focal.
Si durante el uso, la batería emite un olor extraño, se calienta de forma anormal o se deforma, apague el aparato de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor de Focal. Utilice este producto únicamente con un suministro eléctrico de...
Português IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! Antes de utilizar o produto, leia as instruções e conserve-as cuidadosamente para futura referência se necessário. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1) Leia estas instruções. 2) Conserve estas instruções. 3) Respeite todos os avisos incluídos nestas instruções. 4) Siga todas as instruções.
Página 24
É preciso ter em atenção que há um risco de explosão se a bateria não for substituída corretamente. A substituição e/ou a remoção da bateria do seu produto Focal deve ser efetuada obrigatoriamente por um técnico qualificado. A bateria deve ser substituída por uma bateria semelhante à...
Página 25
Se, durante a respetiva utilização, a bateria libertar um odor estranho, aquecer demasiado ou se deformar, desligue imediatamente o dispositivo e contacte o seu revendedor Focal. Utilize este produto apenas com uma alimentação elétrica de potência limitada (LPS) aprovada pela entidade que dá...
Nederlands TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ! Lees voor elk gebruik van het product de instructies en bewaar deze zorgvuldig om later te kunnen raadplegen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1) Lees de instructies. 2) Bewaar deze instructies. 3) Neem alle waarschuwingen in deze instructies in acht. 4) Volg alle instructies op.
Página 27
Let op: wanneer de batterij niet goed wordt vervangen, ontstaat het risico op explosiegevaar. Het vervangen en/of verwijderen van de batterij van uw Focal- product moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde professional. De batterij moet worden vervangen door een identieke batterij die is verkregen via een Focal-dealer.
Página 28
In het geval de batterij tijdens het gebruik een ongewone geur afgeeft, abnormaal warm wordt of vervormd raakt, schakel de hoofdtelefoon dan onmiddellijk uit en neem contact op met uw Focal-dealer. Gebruik dit product alleen met een officieel goedgekeurde LPS- voedingsbron, die voldoet aan de lokale wettelijke vereisten (bijv.
Polskie WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ! Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcje i starannie je zachować, żeby w razie potrzeby skorzystać z nich później. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1) Przeczytać niniejsze instrukcje. 2) Zachować niniejsze instrukcje. 3) Stosować się do wszystkich ostrzeżeń zawartych w niniejszych instrukcjach.
Página 30
Uwaga: w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje ryzyko wybuchu. Wymiany lub wyjęcia baterii z produktu Focal może dokonać jedynie wykwalifikowany pracownik. Wymieniona bateria musi być identyczna z oryginalną i zakupiona od sprzedawcy Focal. Focal nie gwarantuje bezpieczeństwa i kompatybilności baterii innych producentów ani ich poprawnego funkcjonowania z...
Página 31
Jeśli podczas użytkowania bateria wydziela nienormalny zapach, nagrzewa się bardziej niż zazwyczaj lub zmienia kształt, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą Focal. Z produktu należy korzystać wyłącznie przy użyciu zasilania sieciowego o ograniczonej mocy (LPS), zatwierdzonego przez organ odpowiadający za lokalne wymogi prawne (np.
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Перед эксплуатацией устройства прочтите инструкцию и сохраните ее в надежном месте для дальнейшего использования. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1) Ознакомьтесь с данными инструкциями. 2) Сохраните данные инструкции. 3) Выполняйте все рекомендации, содержащиеся в инструкции. 4) Соблюдайте...
Página 33
или совершать с ней любые другие действия. Внимание! При неправильной замене аккумуляторной батареи существует опасность взрыва. Замену и (или) снятие аккумуляторной батареи с изделия марки Focal может выполнять только квалифицированный персонал. Отработавшая аккумуляторная батарея заменяется на идентичную батарею, приобретенную у официального дилера Focal. Focal не...
Página 34
получить повреждения. Если это произошло, обратитесь к своему лечащему врачу. Если при эксплуатации устройства аккумуляторная батарея выделяет необычный запах, чрезмерно нагревается или деформируется, немедленно выключите устройство и свяжитесь с дилерским предприятием Focal, в котором оно было приобретено. Данное изделие следует использовать...
Página 39
한국어 중요한 안전 지침! 제품을 매번 사용하기 전에 지침을 읽고 잘 보관해 두었다가 나중에 필요할 때 참조하십시오. 중요 안전 지침 1) 이 지침을 읽을 것. 2) 이 지침을 보관할 것. 3) 지침에 포함된 모든 경고를 준수하십시오. 4) 모든 지침을 준수할 것. 5) 큰...
Página 40
배터리에 기타 모든 작업을 실시하는 것을 금합니다. 주의: 배터리를 올바르게 교체하지 않는 경우 폭발할 위험이 있습니다. Focal 제품의 배터리를 교체 및 제거하는 작업은 반드시 유자격자만이 실시해야 합니다. 배터리는 최초에 함께 제공된 것과 동일하거나 Focal 대리점을 통해 입수한 것만으로 교체해야 합니다.
Página 41
개조하거나 손상된 충전기를 절대로 사용하지 마십시오. 비가연성 표면에서만 배터리를 충전하고(카펫 또는 마루판과 같은 가연성 표면 위에 놓고 충전하지 마십시오) 가연성 물질 근처에서 충전하지 마십시오. 배터리를 특히 단락과 관련된 모든 손상을 방지하기 위해 비전도성 표면에서 충전하십시오. 14세 미만의 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 배터리 및 충전기를 보관하십시오.
Página 45
العربية !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة .قبل أي استخدام للمنتج، اقرأ التعليمات واحتفظ بها بعناية للرجوع إليها الح ق ً ا إذا لزم األمر تعليمات مهمة للسالمة .1) اقرأ هذه التعليمات .2) احتفظ بهذه التعليمات .3) التزم بكل التنبيهات الموجودة في هذه التعليمات .4) اتبع...
Página 46
.32) انتبه، ال تفتح الجهاز. يحظر فك أو فتح أو ثقب أو القيام وحدك بأي عمل آخر على البطارية .انتبه، يوجد خطر حدوث انفجار إذا لم يتم استبدال البطارية بشكل صحيح بواسطة موظفين مؤهلين. يجبFocal يجب أن يتم استبدال البطارية و / أو إزالتها من جهاز .Focal استبدال البطارية ببطارية مماثلة للبطارية األصلية والحصول عليها من وكيل...
Página 47
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Focal is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Use of the Made for Apple badge...
Página 48
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - ® 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 30/09/2022 - v8 - CODO3004...