13. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........22 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
• Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. • La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa) •...
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del • Asegúrese de sacar todos los objetos cable de conexión a la red. Tire siempre metálicos de la colada. del enchufe. • No coloque ningún recipiente bajo el • No toque el cable de red ni el enchufe aparato para recoger el agua de posi- con las manos mojadas.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control Tapa Asa de la tapa Puerta de acceso al filtro Pata para nivelación del aparato Placa de características 4. PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado Placa táctil de inicio diferido (On/Off) (Inicio Diferido) Selector de programas Placa táctil de aclarado extra...
ESPAÑOL 4.1 Pantalla Área de temperatura: – : fase de lavado – : indicador de temperatura : fase de aclarados – : fase de centrifugado : indicador de agua fría – : indicador Time Manager. : opción permanente de aclara- do extra.
Página 8
Programa Tipo de carga y suciedad Margen de temperatura Carga máxima, centrifugado máximo Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis- Delicados cosa o poliéster. Suciedad normal. 40 °C - Frío 3 kg, 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y Lana/A mano prendas delicadas con el símbolo «lavado a ma-...
10 www.electrolux.com 6. VALORES DE CONSUMO Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automática- mente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de car- ga máxima (p.
ESPAÑOL 7. OPCIONES • La puerta permanece bloqueada. Debe 7.1 Temperatura drenar el agua para desbloquear la Ajuste esta opción para cambiar la tem- puerta. peratura predeterminada. • La pantalla muestra el indicador Indicador = agua fría. Para drena el agua, consulte "Al En la pantalla aparece la temperatura se- finalizar el programa".
12 www.electrolux.com • Para activar/desactivar esta opción, pulse al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador Puede activar esta opción: • Después de pulsar , se bloquean las opciones y el selector de programas. • Antes de pulsar : el aparato no se puede iniciar.
ESPAÑOL 9. USO DIARIO 9.1 Carga de la colada Abra la tapa del aparato. Pulse la tecla A. El tambor se abre automáticamente. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. Sacuda las prendas an- tes de colocarlas en el aparato. Ase- gúrese de no colocar demasiada co- lada en el tambor.
14 www.electrolux.com Detergente líquido o en polvo CLICK CLICK • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: – No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. – No cargue más líquido del nivel máximo.
ESPAÑOL • El programa se inicia, la puerta se blo- 9.7 Interrupción de un programa quea y la pantalla muestra el indicador y cambio de las opciones Puede cambiar únicamente algunas op- • La bomba de desagüe puede funcionar ciones antes de usarlas. un momento cuando el aparato llena agua.
16 www.electrolux.com Si fuera necesario, reduzca la velo- 9.10 Al final del programa cidad de centrifugado. • El aparato se para automáticamente. Pulse . El aparato desagua y • Suena la señal acústica, si están activa- centrifuga. Cuando el programa termina y el •...
ESPAÑOL ajuste manualmente las prendas en la • Si utiliza detergentes líquidos, no selec- cuba e inicie de nuevo la fase de centri- cione un prelavado ni un inicio diferido. fugado. 10.4 Consejos ecológicos 10.2 Manchas difíciles • Ajuste un programa sin la fase de prela- Para algunas manchas, el agua y el deter- vado para lavar ropa con suciedad nor- gente no son suficientes.
18 www.electrolux.com • Saque las prendas del tambor. 11.3 Lavado de mantenimiento • Ajuste el programa de algodón con la Con los programas a baja temperatura, temperatura más alta y utilice una pe- es posible que quede algo de detergente queña cantidad de detergente.
20 www.electrolux.com 90˚ 11.7 Desagüe de emergencia Retire la manguera de entrada de agua. Debido a una avería, el aparato no puede Coloque los dos extremos del tubo desaguar. de entrada en un recipiente y deje Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (5) que salga el agua.
Página 21
ESPAÑOL Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es- pere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está...
22 www.electrolux.com Problema Posible solución Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de desagüe no está daña- Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la can-...
ESPAÑOL Conexión eléctrica: Tensión 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz El nivel de protección contra la entrada de partículas IPX4 sólidas y humedad está garantizado por la tapa pro- tectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad.