Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EW6T4622BF
PT
Máquina de lavar
ES
Lavadora
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
41

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW6T4622BF

  • Página 1 EW6T4622BF Máquina de lavar Manual de instruções Lavadora Manual de instrucciones...
  • Página 2 16. GUIA RÁPIDO....................38 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 4 1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou similares, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e –...
  • Página 5 PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação deve cumprir AVISO! com as regulamentações Risco de incêndio e choque nacionais relevantes. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
  • Página 6 Autorizado para obter informações temperatura, vibração, humidade, ou sobre a substituição da mangueira de destinam-se a sinalizar informação entrada. relativamente ao estado operacional • Quando desembalar o aparelho, é do aparelho. Não se destinam a ser possível que saia alguma água da utilizadas em outras aplicações e não...
  • Página 7 PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação • Elimine o equipamento em eléctrica e do fornecimento de água. conformidade com os requisitos locais • Corte o cabo de alimentação eléctrica de eliminação de Resíduos de do aparelho e elimine-o. Equipamentos Eléctricos e •...
  • Página 8 Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto do modelo (A), número do produto (B ) e (B), características elétricas (C) e número número de série (C).
  • Página 9 PORTUGUÊS 5.1 Desembalar e posicionar Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
  • Página 10 5.2 Mangueira de entrada Os acessórios entregues com o aparelho 0.3-10 bar podem variar dependendo do modelo. 1/2” 3/4” Certifique-se de que as 3/4” mangueiras não estão 3/4” danificadas não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão mangueira...
  • Página 11 PORTUGUÊS Verifique se a instalação elétrica de sua O cabo de alimentação deve estar casa suporta a carga máxima acessível após a instalação da máquina necessária, tendo também em conta Para qualquer trabalho elétrico quaisquer outros aparelhos em necessário para instalar este aparelho, funcionamento.
  • Página 12 6.2 Visor Indicador de tampa bloqueada. Indicador de início diferido. O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por exemplo, • Tempo de atraso (por exemplo, • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por exemplo, Indicador de nível de barras do Gestor de Tempo.
  • Página 13 PORTUGUÊS 7. SELECTOR E BOTÕES 7.1 Introdução Selecione esta opção para eliminar todas as fases de centrifugação. O As opções/funções não aparelho executa apenas a fase de estão disponíveis com todos escoamento do programa de lavagem os programas de lavagem. selecionado.
  • Página 14 7.5 Pre-Lava. 7.8 Inicio Diferido Com esta opção, pode adicionar uma Com esta opção, pode atrasar o início de fase de pré-lavagem a um programa de um programa para uma hora mais lavagem. conveniente. O indicador correspondente acende. Toque repetidamente no botão para selecionar o atraso pretendido.
  • Página 15 PORTUGUÊS indicador indicador ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Duração predefinida para todos os pro‐ ■ ■ ■ gramas. ■ ■ ■ 7.10 Inicio/Pausa ■ ■ ■ Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar ou parar o funcionamento do aparelho ou interromper um programa em curso.
  • Página 16 Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Rápido 14min 800 rpm 1,5 kg Artigos de tecido sintético e misto.
  • Página 17 PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Lana/Lãs 1200 rpm 1,5 kg Lã...
  • Página 18 Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] 1200 rpm Outdoor 2 kg Não utilize amaciador e certifi‐...
  • Página 19 PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Denim 800 rpm 2 kg Programa especial roupa de ganga com 30 °C (1200 -...
  • Página 20 Programa Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido 14min ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■...
  • Página 21 PORTUGUÊS Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial universal universal lí‐ líquido para quido tecidos de em pó Anorak/ ▲ ▲ Anoraque ▲ ▲ Seda Lana/Lãs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲...
  • Página 22 Para ativar/desativar esta opção, prima Se desativar os sinais continuamente o botão Soft Plus até que sonoros, estes só serão se acenda/apague no visor. emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia. O aparelho mantém a seleção desta opção mesmo após ser desligado.
  • Página 23 PORTUGUÊS 2. Coloque o detergente e o amaciador CUIDADO! nos respetivos compartimentos. Antes de fechar a tampa do aparelho, certifique-se de Cumpra sempre as que fechou o tambor instruções que encontrar corretamente. nas embalagens de detergente. 11.3 Compartimentos de detergente. Utilizar detergente e aditivos 1.
  • Página 24 CLICK • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque líquido acima do nível máximo. • Não seleccione a função de início diferido.
  • Página 25 PORTUGUÊS 2. Toque repetidamente no botão Inicio 2. Altere as opções. As informações indicadas no visor mudam em Diferido até o visor apresentar conformidade. indicador se apagar. 3. Toque novamente no botão Inicio/ 3. Toque novamente no botão Inicio/ Pausa Pausa para iniciar o programa O programa de lavagem continua.
  • Página 26 Toque • A tampa permanece bloqueada. • Deve escoar a água para poder abrir no botão Inicio/Pausa a tampa: O programa ou o início diferido prosseguem. 1. Se necessário, toque no botão Centrif. para seleccionar uma 11.12 Fim do programa...
  • Página 27 PORTUGUÊS 12. SUGESTÕES E DICAS -prima o Inicio/Pausa botão. A fase de AVISO! centrifugação continua. Consulte os capítulos • Abotoe as fronhas e feche os fechos relativos à segurança. de correr, os ganchos e as molas. Amarre cintos, cordões, atacadores, 12.1 Carregamento da roupa fitas e quaisquer outros elementos soltos.
  • Página 28 • A roupa com sujidade normalpode para lãs. ser lavada sem pré-lavagem para • A escolha e quantidade de detergente poupar detergente, água e tempo dependerão: do tipo de tecido (também protege o ambiente!).
  • Página 29 PORTUGUÊS 13.3 Limpeza externa Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos Limpe o aparelho apenas com para obter circulação de ar e secar a detergente suave e água morna. Seque humidade no interior do aparelho: fazê-lo totalmente todas as superfícies.
  • Página 30 13.6 Limpar o tambor 3. Coloque uma pequena quantidade de detergente em pó no tambor Examine regularmente o tambor para vazio, para remover todos os evitar a acumulação de depósitos resíduos restantes. indesejáveis. Ocasionalmente, no fim de Podem surgir depósitos de ferrugem...
  • Página 31 PORTUGUÊS 13.9 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 13.10 Limpar o filtro de AVISO! escoamento • Desligue a ficha da tomada elétrica. Verifique regularmente o filtro da bomba • Não retire o filtro de escoamento e limpe-o sempre que enquanto o aparelho estiver sujo.
  • Página 32 13.11 Escoamento de inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de emergência escoamento. Se o aparelho não conseguir escoar a 1. Desligue a ficha da tomada eléctrica. água, execute o procedimento descrito 2.
  • Página 33 PORTUGUÊS • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água O aparelho não se não é demasiado baixa. Para obter essa informação, con‐ enche com água cor‐ tacte os serviços de abastecimento de água locais. rectamente.
  • Página 34 Problema Solução possível • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétri‐ • Certifique-se de que a tampa do aparelho e a porta do tambor está fechada. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.
  • Página 35 PORTUGUÊS Problema Solução possível A duração do progra‐ • A função SensiCare System consegue ajustar a duração ma aumenta ou dimi‐ do programa de acordo com o tipo e carga de roupa. Con‐ nui durante a execu‐ sulte a secção "Deteção de carga SensiCare System " no ção do programa.
  • Página 36 O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta...
  • Página 37 PORTUGUÊS Consumo energético em modos diferentes Início Diferido Off (desligado) (W) Stand-by (W) 0,30 0,30 4,00 O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo. 15.4 De acordo com a regulamentação 1061/2010 Programas standard para Carga Consu‐...
  • Página 38 Programa Litros h:mm °C Algod. 1.75 3:50 1200 60°C Algod. 0.30 2:50 1200 20°C Sintéticos 0.60 2:10 1200 40°C Delicados 0.30 1:00 1200 30°C Lana/Lãs 0.20 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação. 2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
  • Página 39 PORTUGUÊS 16.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento Limpe o filtro regularmente, especialmente se o código de alarme aparecer no visor. 16.3 Programas Programas Carga Descrição do produto Algodão branco e de cor. Roupa com suji‐ Eco 40-60 6 kg dade normal.
  • Página 40 Programas Carga Descrição do produto 2 kg Roupas desportivas de exterior modernas. Outdoor 1 kg Denim 2 kg Roupa de ganga. 1) Programa de lavagem. 2) Programa de lavagem e fase de impermeabilização. 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo...
  • Página 41 16. GUÍA RÁPIDA....................76 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 42 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 43 ESPAÑOL 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros –...
  • Página 44 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Página 45 ESPAÑOL autorizado para cambiar los tubos de • Antes de cambiar la luz interna, entrada. diríjase al servicio técnico autorizado. • Al desembalar el aparato, es posible 2.6 Asistencia ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba •...
  • Página 46 • Deseche el aparato de acuerdo con eléctricos y electrónicos (WEEE/ los requisitos de la normativa local RAEE). con respecto residuos de aparatos 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características especiales uniforme en la colada y penetra profundamente en las fibras de tejido Esta nueva lavadora cumple con todos para obtener una suavidad perfecta.
  • Página 47 ESPAÑOL Información para el registro del producto. La placa de características informa La placa de características informa sobre sobre el nombre del modelo (A), el el nombre del modelo (A), el número del número del producto (B), las producto (B ) y el número de serie (C). clasificaciones eléctricas (C) y el número de serie (D).
  • Página 48 5.1 Desembalaje y posicionamiento Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las...
  • Página 49 ESPAÑOL 5.2 La manguera de entrada Los accesorios suministrados con el 0.3-10 bar aparato pueden variar según el modelo. 1/2” 3/4” Asegúrese 3/4” tubos no estén dañados y 3/4” no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
  • Página 50 Compruebe que la instalación eléctrica El cable de suministro eléctrico debe de su hogar está preparada para quedar en una posición fácilmente soportar la potencia máxima necesaria y accesible una vez instalada la máquina tenga también en cuenta el resto de Para cualquier trabajo eléctrico...
  • Página 51 ESPAÑOL 6.2 Pantalla Indicador de tapa bloqueada. Indicador de inicio diferido. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (p. ej., Indicador de nivel de barras del Administrador de tiem‐ Indicador de limpieza del tambor.
  • Página 52 7. MANDO Y BOTONES 7.1 Introducción Establezca esta opción para desactivar todas las fases de Las opciones/funciones no centrifugado. El aparato solo realiza están disponibles en todos la fase de drenaje del programa de los programas de lavado. lavado seleccionado. Establezca esta Consulte la compatibilidad opción para telas muy delicadas.
  • Página 53 ESPAÑOL Se enciende el indicador tiempo aumenta en intervalos de 1 hora correspondiente. hasta 20 horas. • Use esta opción para añadir una fase La pantalla muestra indicador y el de prelavado a 30 °C antes de la de tiempo de retardo seleccionado. lavado.
  • Página 54 7.10 Inicio/Pausa Indicador Toque el botón Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el aparato o interrumpir un programa en curso. ■ ■ ■ 1) Duración predeterminada para todos los programas. 8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa...
  • Página 55 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Aclarado/ 1200 rpm 6 kg Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos Enxag.
  • Página 56 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm Outdoor 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200 - 30 °C...
  • Página 57 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Denim 800 rpm 2 kg Programa especial para prendas de tela 30 °C (1200 - vaquera con una fase delicada para reducir...
  • Página 58 Programa Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido 14min ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■...
  • Página 59 ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color Anorak/ ▲ ▲ Anoraque ▲ ▲ Seda Lana/Lãs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
  • Página 60 Para activar o desactivar esta opción, La función de bloqueo de seguridad mantenga presionado el botón Soft Plus puede no estar disponible durante unos segundos tras encender el aparato. hasta que se encienda o apague en la pantalla. El aparato utiliza esta opción por defecto después de apagarlo.
  • Página 61 ESPAÑOL 11.3 Compartimentos de Siga siempre las detergente. Uso de detergente instrucciones que encontrará y aditivos en el envase del producto del detergente. 1. Dosifique detergentes específicos para lavadora, el detergente y el suavizante. 2. Ponga el detergente y el suavizante en los compartimentos adecuados.
  • Página 62 CLICK • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando utilice detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. • No ajuste la función de inicio diferido.
  • Página 63 ESPAÑOL 2. Cambie las opciones. La información la pantalla y el indicador mostrada en la pantalla cambia en apague. consecuencia. 3. Vuelva a tocar el botón Inicio/Pausa 3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa inmediatamente. El programa de lavado continúa. Cambio del inicio diferido una 11.10 Cancelación de un vez iniciada la cuenta atrás...
  • Página 64 Toque el botón • La tapa permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la Inicio/Pausa tapa. El programa o el inicio diferido continúan. 1. Si fuera necesario, toque el botón Centrif. para reducir la velocidad de 11.12 Fin del programa...
  • Página 65 ESPAÑOL 12. CONSEJOS espaciadas de manera uniforme por ADVERTENCIA! la cuba; Consulte los capítulos sobre - pulse el botón Inicio/Pausa . La fase seguridad. de centrifugado continúa. • Abotone las fundas de almohada y 12.1 Carga de la colada cierre las cremalleras, ganchos y broches.
  • Página 66 • La ropa que no esté demasiado (60 °C máx.). sucia se puede lavar con un • La elección y la cantidad de programa sin prelavado a fin de detergente dependerá de: el tipo de ahorrar detergente, agua y tiempo (y tejido (delicados, lana, algodón, etc.),...
  • Página 67 ESPAÑOL 13.3 Limpieza del exterior ligeramente entreabiertos para que circule el aire y se seque la humedad del Limpie el aparato solo con agua interior del aparato: esto evitará el moho templada y jabón suave. Seque y los olores. completamente todas las superficies. No Si el aparato no se utiliza durante mucho utilice un estropajo o cualquier otro tiempo: cierre el grifo de agua y...
  • Página 68 13.6 Limpiar el tambor 3. Agregue una pequeña cantidad de detergente en polvo en el tambor Examine regularmente el tambor para vacío para enjuagar los residuos que evitar depósitos no deseados. quedan. Los depósitos de óxido en el tambor Ocasionalmente, al final de pueden ocurrir debido a la oxidación del...
  • Página 69 ESPAÑOL 13.9 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.10 Limpieza del filtro de ADVERTENCIA! desagüe • Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de • No quite el filtro mientras desagüe y asegúrese de que está...
  • Página 70 13.11 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. Si el aparato no puede desaguar, realice 2. Cierre la llave de paso. el mismo procedimiento descrito en el 3. Coloque los dos extremos del tubo apartado "Limpieza de la bomba de...
  • Página 71 ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ agua correctamente. tro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
  • Página 72 Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la tapa del aparato y la puerta del tam‐ bor estén cerradas. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐...
  • Página 73 ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El SensiCare System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga SensiCare System" en el capí‐ ejecución del progra‐...
  • Página 74 El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos...
  • Página 75 ESPAÑOL Consumo de energía en diferentes modos Inicio diferido Apagado (W) Espera (W) 0.30 0.30 4.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. 15.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón Carga Consu‐ Consu‐...
  • Página 76 Programa Litros h:mm °C Algod. 1.75 3:50 1200 60°C Algod. 0.30 2:50 1200 20°C Sintéticos 0.60 2:10 1200 40°C Delicados 0.30 1:00 1200 30°C Lana/Lãs 0.20 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
  • Página 77 ESPAÑOL 16.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 16.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con Eco 40-60 6 kg suciedad normal.
  • Página 78 Programas Carga Descripción del producto 2 kg Ropa deportiva moderna de intemperie. Outdoor 1 kg Denim 2 kg Ropa vaquera. 1) Programa de lavado. 2) Programa de lavado y fase de impermeabilización. 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo...
  • Página 80 www.electrolux.com/shop...