Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Digital Level
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
470 207 - Digital Level.indd 1
470 207 - Digital Level.indd 1
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
24.06.2019 15:02:41
24.06.2019 15:02:41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee Digital Level

  • Página 1 Original brugsanvisning Izvirna navodila работа Original bruksanvisning Originalne pogonske upute Оригінал інструкції з Bruksanvisning i original Instrukcijām oriģinālvalodā експлуатації Alkuperäiset ohjeet Originali instrukcija ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ 470 207 - Digital Level.indd 1 470 207 - Digital Level.indd 1 24.06.2019 15:02:41 24.06.2019 15:02:41...
  • Página 2 Дел со сликисо описи за употреба и функционирање Частина з зображеннями з описом робіт та функцій УКРАЇНСЬКА ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﻗﺳم اﻟﺻور ﯾوﺟد ﺑﮫ اﻟوﺻف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ واﻟوظﯾﻔﻲ‬ 470 207 - Digital Level.indd 2 470 207 - Digital Level.indd 2 24.06.2019 15:02:41 24.06.2019 15:02:41...
  • Página 3 Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації і поясненням символів. ‫اﻟﻘﺳم اﻟﻧﺻﻲ اﻟﻣزود ﺑﺎﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ واﻟﻌﻣل ووﺻف اﻟرﻣوز‬ 470 207 - Digital Level.indd 3 470 207 - Digital Level.indd 3 24.06.2019 15:02:42...
  • Página 4 470 207 - Digital Level.indd 4 470 207 - Digital Level.indd 4 24.06.2019 15:02:43 24.06.2019 15:02:43...
  • Página 5 470 207 - Digital Level.indd 5 470 207 - Digital Level.indd 5 24.06.2019 15:02:43 24.06.2019 15:02:43...
  • Página 6 MILWAUKEE REDLITHIUM L4 B2 click 470 207 - Digital Level.indd 6 470 207 - Digital Level.indd 6 24.06.2019 15:02:43 24.06.2019 15:02:43...
  • Página 7 πράσινο roheline vert yeşil зеленый verde zelená зелено verde zelené verde verde zielony зелено groen zöld зелений grøn zelena ‫أﺧﺿر‬ grønt zelono grön zaļš 470 207 - Digital Level.indd 7 470 207 - Digital Level.indd 7 24.06.2019 15:02:44 24.06.2019 15:02:44...
  • Página 8 10 хвилин відсутності активності: прилад вимикається. .‫3 دﻗﺎﺋﻖ ﺳﻛون ﺑدون اﺳﺗﺧدام: اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺳوف ﺗﻐﻠﻖ‬ . ً ‫01 دﻗﺎﺋﻖ ﺳﻛون ﺑدون ﺗﺷﻐﯾل: اﻟﺟﮭﺎز ﺳوف ﯾﺗوﻗف ﺗﻣﺎﻣ ﺎ‬ 470 207 - Digital Level.indd 8 470 207 - Digital Level.indd 8 24.06.2019 15:02:44 24.06.2019 15:02:44...
  • Página 9 A részletes leírást lásd a szöveges Сохранение индивидуальных углов. :‫اﺣﻔظ اﻟزاوﯾﺎ اﻟﻣﻧﻔردة‬ részben. Подробное описание см. в текстовой .‫اﻟوﺻف اﻟﺗﻔﺻﯾﻠﻲ أﻧظر اﻟﺟزء اﻟﻧﺻﻲ‬ части. 470 207 - Digital Level.indd 9 470 207 - Digital Level.indd 9 24.06.2019 15:02:44 24.06.2019 15:02:44...
  • Página 10 Pentru descrierea detaliată vezi partea de text. ENGLISH Подесувања За детален опис види текстуален дел. DEUTSCH FRANÇAIS Налаштування Детальний опис, див. текстову частину. .‫اﻟﺿﺑط‬ .‫اﻟوﺻف اﻟﺗﻔﺻﯾﻠﻲ أﻧظر اﻟﺟزء اﻟﻧﺻﻲ‬ 470 207 - Digital Level.indd 10 470 207 - Digital Level.indd 10 24.06.2019 15:02:45 24.06.2019 15:02:45...
  • Página 11 470 207 - Digital Level.indd 11 470 207 - Digital Level.indd 11 24.06.2019 15:02:45 24.06.2019 15:02:45...
  • Página 12: Technical Data

    10 minutes of unuse. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to AUDIO LEVELLING retrieve old batteries to protect our environment. Double tap the power button to turn the sound on or off .
  • Página 13 In PIN Mode the background will turn blue. If the problem persists, contact a MILWAUKEE service To adjust the PIN, press and hold again to set a new facility.
  • Página 14 • Do not transport batteries that are cracked or leak. Check with forwarding company for further advice MAINTENANCE Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 15 SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE AKKU Standby-Modus. Die Wasserwaage bewegen oder eine beliebige Taste drücken, um sie erneut einzuschalten. Nach Nur Milwaukee-Akkus vom Typ L4 B2 verwenden. weiteren 10 Minuten der Inaktivität geht die Wasserwaage Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku aus.
  • Página 16 . Zum Speichern des sehr warm oder kalt oder feucht. Dementsprechend den Punkts drücken. Akku abkühlen, aufwärmen oder trocknen lassen und erneut 16 DEUTSCH 470 207 - Digital Level.indd 16 470 207 - Digital Level.indd 16 24.06.2019 15:02:47 24.06.2019 15:02:47...
  • Página 17 Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden. DEUTSCH 470 207 - Digital Level.indd 17 470 207 - Digital Level.indd 17 24.06.2019 15:02:48 24.06.2019 15:02:48...
  • Página 18 10 minutes supplémentaires, il s'éteint automatiquement. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système MESURE AUDIO d’évacuation écologique des accus usés. Appuyez deux fois sur la touche d'alimentation pour activer Ne pas conserver les accus interchangeables avec des ou désactiver le son.
  • Página 19: Mesure De Précision

    Pour quitter le mode point et réutiliser 0° et 90° comme assistance MILWAUKEE. valeurs de référence, appuyez sur la touche en mode de travail. FRANÇAIS 470 207 - Digital Level.indd 19 470 207 - Digital Level.indd 19 24.06.2019 15:02:49 24.06.2019 15:02:49...
  • Página 20: Transport De Batteries Lithium-Ion

    Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel. ENTRETIEN Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
  • Página 21: Dati Tecnici

    Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura MISURAZIONE CON AUDIO di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero Toccare due volte il pulsante di accensione per attivare o batterie usate.
  • Página 22 Per defi nire il punto, posizionare la livella sulla misurazione livella rientra nell'intervallo di tolleranza ammissibile. In caso desiderata e premere contrario, contattare un centro di assistenza MILWAUKEE. MISURAZIONI DI PRECISIONE Tutte le livelle misurano in modo leggermente diverso da un lato verso l’altro.
  • Página 23 MANUTENZIONE Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Página 24: Datos Técnicos

    INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD BATERÍA burbuja debe moverlo o pulsar cualquier botón. El nivel de burbuja se apaga después de otros 10 minutos sin Utilizar solo acumuladores Milwaukee del tipo L4 B2 . actividad. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el El nivel de burbuja pasa inmediatamente al modo de espera aparato.
  • Página 25: Prueba De Funcionamiento Del Nivel

    NOTA: Si la desviación está entre 0.00 y 0.05 grados, el nivel de burbuja se encuentra en el rango de tolerancia permitido. Si la desviación es mayor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de MILWAUKEE. MODO DE PUNTO MEDICIÓN DE PRECISIÓN Si hay una desviación del valor objetivo de 0°...
  • Página 26: Transporte De Baterías De Iones De Litio

    Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes. MANTENIMIENTO Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos) Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de...
  • Página 27 Movimente o nível de bolha de ar ou prima qualquer tecla para ligá-lo novamente. Após mais Só use baterias recarregáveis da Milwaukee, tipo L4 B2 . 10 minutos de inatividade o nível de bolha de ar se desliga.
  • Página 28: Modo De Ponto

    fi ria ou molhada. Deixe a bateria refrigerar, aquecer, secar e insira-a novamente. Se o problema persistir, contate a assistência técnica da MILWAUKEE. 28 PORTUGUES 470 207 - Digital Level.indd 28 470 207 - Digital Level.indd 28 24.06.2019 15:02:53 24.06.2019 15:02:53...
  • Página 29 Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica). Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente...
  • Página 30 Beweeg de waterpas of druk op een willekeurige toets om de waterpas weer in te schakelen. Na Gebruik alleen Milwaukee-accu's van het type L4 B2 . nog eens 10 minuten inactiviteit schakelt de waterpas uit. Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku Als de waterpas niet rechtop staat, schakelt hij onmiddellijk verwijderen.
  • Página 31 OPMERKING: Als de afwijking tussen 0.00 en 0.05 graden ligt, bevindt de waterpas zich binnen het toegestane tolerantiebereik. Neem contact op met uw MILWAUKEE- PUNTMODUS klantenservice als de afwijking groter is. Als de instelwaarde moet afwijken van 0° of 90°, kan een markering worden ingesteld.
  • Página 32 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364...
  • Página 33: Tiltænkt Formål

    Efter yderligere 10 minutters inaktivitet går SPECIELLE SIKKERHEDSANVISNINGER BATTERI vaterpasset ud. Der må kun anvendes Milwaukee-batterier af typen L4 B2 . Hvis vaterpasset ikke er i opretstående stilling, går det i standby med det samme. Hvis det ikke benyttes efter Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
  • Página 34 Lad enten batteriet hhv. afkøle, For at slukke for punkt-funktionen og gå tilbage til at opvarme eller tørre og sæt det i igen. Kontakt MILWAUKEE- anvende 0° og 90° som ønskede værdier, skal man trykke kundeservice, hvis problemet fortsætter.
  • Página 35 Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på...
  • Página 36: Formålsmessig Bruk

    å slå det på igjen. Etter ytterligere 10 minutters inaktivitet fører til at vaterpasset slår seg av. Bruk bare gjenoppladbare batterier Milwaukee type L4 B2 . Når vaterpasset ikke står rett opp, går det øyeblikkelig over i Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på...
  • Página 37 Hvis problemet fortsatt nominelle verdier igjen, trykk på i arbeidsmodus igjen. foreligger, ta kontakt med MILWAUKEE kundeservice. NORSK 470 207 - Digital Level.indd 37 470 207 - Digital Level.indd 37 24.06.2019 15:02:57 24.06.2019 15:02:57...
  • Página 38 • Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere. Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger. VEDLIKEHOLD Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ kundeserviceadresser).
  • Página 39: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Om det därefter inte används under Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. ytterligare 10 minuter stängs det av automatiskt. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. LJUDMÄTNING Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Tryck två...
  • Página 40 MILWAUKEE-Kundtjänst. För att avsluta punkt-läget och återigen använda 0° och 90° som börvärden, tryck i arbetsläget på knappen 40 SVENSKA 470 207 - Digital Level.indd 40 470 207 - Digital Level.indd 40 24.06.2019 15:02:58 24.06.2019 15:02:58...
  • Página 41 För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma. SKÖTSEL Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Página 42 Valikko / Tehokäyttö Näytön vaihtelu tehokontrastin, Valinta automaatin ja tehonsäästön välillä (voim. kontr., auto, säästö) Valikkohaku Piste alaspäin Kieli Halutun kielen asettaminen SUOMI 470 207 - Digital Level.indd 42 470 207 - Digital Level.indd 42 24.06.2019 15:03:00 24.06.2019 15:03:00...
  • Página 43 VIITE: Jos poikkeama on 0.00 ja 0.05 asteen välillä, niin Jos tavoitearvon tulee olla muu kuin 0° tai 90°, voidaan vesivaaka on sallitulla toleranssialueella. Jos poikkeama on asettaa piste. suurempi, ole hyvä ja ota yhteyttä MILWAUKEE- asiakaspalveluun. Pisteen asettamiseksi vie vesivaaka haluttuun asentoon ja paina -painiketta.
  • Página 44 Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa. SUOMI 470 207 - Digital Level.indd 44 470 207 - Digital Level.indd 44 24.06.2019 15:03:01 24.06.2019 15:03:01...
  • Página 45 Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την τα κάτω ανταλλακτική μπαταρία. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο, για να ενεργοποιήσετε...
  • Página 46 5. Σημειώστε τη δεύτερη τιμή μαζί με τη φορά περιστροφής. 6. Προσθέστε τις δύο τιμές μέτρησης. Διαιρέστε το άθροισμα με το δύο, για να προσδιορίσετε την απόκλιση του αλφαδιού. 46 ÅËËÇNÉÊÁ 470 207 - Digital Level.indd 46 470 207 - Digital Level.indd 46 24.06.2019 15:03:01 24.06.2019 15:03:01...
  • Página 47 Η φωτεινή ένδειξη γνωστοποιεί την κατάσταση φόρτισης: Κόκκινα αναλάμπουσα λυχνία: Διαδικασία φόρτισης, Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά φόρτιση 0-25 % Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν Πορτοκαλί αναλάμπουσα λυχνία: Διαδικασία φόρτισης, περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη φόρτιση 25-80 % της...
  • Página 48 10 dakika daha AKÜ IÇIN ÖZEL GÜVENLİK AÇIKLAMALARI kullanılmadığında su terazisi kapanmaktadır. Sadece L4 B2 tipi Milwaukee aküleri kullanınız. Su terazisi dik durmadığında hemen stand-by moduna geçmektedir. Yine 10 dakika daha kullanılmadığında Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü...
  • Página 49: Muhafaza Edi̇lmesi̇

    Buna uygun olarak akünün soğumasını veya basınız. ısınmasını bekleyiniz veya kurutunuz ve tekrar takınız. Problem devam ettiğinde lütfen MILWAUKEE Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz. TÜRKÇE 470 207 - Digital Level.indd 49 470 207 - Digital Level.indd 49 24.06.2019 15:03:03 24.06.2019 15:03:03...
  • Página 50 Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz. TÜRKÇE 470 207 - Digital Level.indd 50 470 207 - Digital Level.indd 50 24.06.2019 15:03:04 24.06.2019 15:03:04...
  • Página 51: Technické Údaje

    Po dalších 10 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY AKUMULÁTOR minutách nečinnosti se vodováha vypne. Používejte pouze akumulátory Milwaukee typu L4 B2 . Když vodováha není umístěná rovně, okamžitě přejde do pohotovostního režimu. Pokud se potom dalších 10 minut Před zahájením veškerých prací...
  • Página 52 Pokud problém trvá i nadále, obraťte se na zákaznický servis fi rmy MILWAUKEE. 52 ČESKY 470 207 - Digital Level.indd 52 470 207 - Digital Level.indd 52 24.06.2019 15:03:04 24.06.2019 15:03:04...
  • Página 53 • Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat. Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu. ÚDRŽBA Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) V případě...
  • Página 54 Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny nahor ZAP/VYP starostlivo uschovajte na budúce použitie. Menu/výber ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY AKUMULÁTOR Používajte iba akumulátory Milwaukee typu L4 B2 . Menu si môžete Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor prezrieť smerom vytiahnuť. nadol Opotrebované...
  • Página 55 červeno a zeleno, je akumulátor podľa možnosti veľmi teplý Zoznam bodov obsahuje často používané merania a alebo studený alebo vlhký. Podľa toho nechajte akumulátor naposledy zadané body. Na otvorenie zoznamu bodov SLOVENSKY 470 207 - Digital Level.indd 55 470 207 - Digital Level.indd 55 24.06.2019 15:03:05 24.06.2019 15:03:05...
  • Página 56 ÚDRZBA Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,...
  • Página 57 AKUMULATOR Jeśli poziomica nie jest ustawiona prosto, natychmiast Stosować wyłącznie akumulatorki Milwaukee typu L4 B2 . przechodzi w tryb czuwania. Jeśli nie będzie używana przez kolejne 10 minut, wyłączy się automatycznie. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć...
  • Página 58 Gdy wskaźnik świetlny w dalszym ciągu miga na czerwono i zielono, prawdopodobnie akumulator jest gorący, zimny lub wilgotny. Odpowiednio schłodzić, ogrzać lub POLSKI 470 207 - Digital Level.indd 58 470 207 - Digital Level.indd 58 24.06.2019 15:03:07 24.06.2019 15:03:07...
  • Página 59: Utrzymanie I Konserwacja

    Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa spedycyjnego. UTRZYMANIE I KONSERWACJA Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
  • Página 60 SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK AKKU További 10 perc inaktivitás után a vízmérték kikapcsol. Csak L4 B2 típusú Milwaukee akkumulátorokat használjon. Ha a vízmérték nem függőlegesen áll, azonnal készenléti üzemmódra vált. Ha további 10 percig nem használják, Karbantartás, javítás, tisztítás, stb.
  • Página 61 Ha a célértéknek 0°-tól vagy 90°-tól eltérőnek kell lennie, akkor a vízmérték a megengedett tűrési tartományon belül akkor beállítható egy pont. van. Ha az eltérés nagyobb, akkor forduljon a MILWAUKEE ügyfélszolgálathoz. Pont beállításához a vízmértéket állítsa a kívánt helyzetbe és nyomja meg a gombot.
  • Página 62: Karbantartás

    KARBANTARTÁS Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a...
  • Página 63 Po nadaljnji 10-minutni POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA AKUMULATOR neaktivnosti se vodna tehtnica izklopi. Uporabljajte zgolj Milwaukee akumulatorje tipa L4 B2 . Če vodna tehtnica ne stoji pokonci, se takoj preklopi v način pripravljenosti. Če se nato ne uporablja nadaljnjih 10 minut, Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
  • Página 64 še naprej utripa rdeče in zeleno, je akumulator lahko zelo vroč, hladen ali vlažen. Akumulator ustrezno stanju ohladite, segrejte ali ga pustite posušiti ter ga ponovno vstavite. V kolikor težava ni odpravljena, se obrnite na MILWAUKEE servisno službo. SLOVENSKO 470 207 - Digital Level.indd 64 470 207 - Digital Level.indd 64...
  • Página 65 VZDRŽEVANJE Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb). Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti...
  • Página 66 Nakon daljih 10 minuta SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE BATERIJA inaktivnosti libela se gasi. Koristiti samo Milwaukee -akumulatore tipa L4 B2 . Ako libela ne stoji uspravno, prijelazi odmah u modus Standby. Ako se ona za daljih 10 minuta ne koristi, ona se Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
  • Página 67 Ako ciljna vrijednost odstupa od 0° ili 90°, može se postaviti libela se nalazi na dozvoljenom tolerancijskom području. jedna točka. Ako je odstupanje veće, obratite se vašem MILWAUKEE- servisu. Za postavljene točke libelu dovesti na poželjnu poziciju i pritisnuti tipku...
  • Página 68 ODRŽAVANJE Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod...
  • Página 69 Līmeņrādis izslēdzas, ja tas DROŠĪBAS INSTRUKCIJA. BATERIJA. netiek lietots vēl 10 minūtes. Izmantojiet tikai Milwaukee L4 B2 tipa akumulatorus. Novietojot līmeņrādi guļus stāvoklī, tas uzreiz pārslēdzas gaidstāves režīmā. Līmeņrādis automātiski izslēdzas, ja tas Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir netiek lietots vēl 10 minūtes.
  • Página 70 NORĀDE: Ja nobīde ir 000 līdz 0,05 grādi, tad līmeņrādis Ja mērķa vērtībai ir jāatšķiras no 0° vai 90°, tad var iestatīt atbilst pieļaujamajam pielaides intervālam. Lielākas nobīdes vēlamo punktu. gadījumā sazinieties ar jūsu MILWAUKEE klientu dienestu. Lai iestatītu punktu, novietojiet līmeņrādi vēlamajā pozīcijā un nospiediet taustiņu PRECIZITĀTES MĒRĪJUMS Visiem līmeņrāžiem ir iespējamas nelielas mērījumu...
  • Página 71 • Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt. Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma. APKOPE Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)
  • Página 72: Valdymo Mygtukai

    10 minučių, jis išsijungia. AKUMULIATORIAUS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Jei gulsčiukas stovi ne statmenai, jis iš karto persijungia į Naudoti tik „Milwaukee“ L4 B2 tipo akumuliatorius. budėjimo režimą. Jei gulsčiukas nenaudojamas dar 10 minučių, jis išsijungia. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą...
  • Página 73 PASTABA: jei nuokrypis yra 0.00–0.05 laipsnio, gulsčiukas Jei tikslo vertė turi skirtis nuo 0° arba 90°, galima nustatyti yra leistiname tolerancijos intervale. Jei nuokrypis yra tašką. didesnis, kreipkitės į savo MILWAUKEE klientų aptarnavimo centrą. Taškas nustatomas gulsčiuką pakreipus į norimą padėtį ir paspaudus mygtuką.
  • Página 74 Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę. TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/ klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį...
  • Página 75 ükskõik millist nuppu Kui loodi ei kasutata kümne minuti vältel, lülitub see välja. Kasutage ainult Milwaukee akude tüüpi L4 B2 . Lood läheb ooterežiimi kohe, kui see ei ole püstises Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
  • Página 76 Kohandatud sihtväärtuse määramiseks (mis ei ole 0° ega 90°) saab seadistada punkti. MÄRKUS: kui erinevus on vahemikus 0.00 kuni 0.05, on lood täpne. Kui ei ole, võtke palun ühendust MILWAUKEE Punkti määramiseks viige lood soovitud väärtusele ja esindusega. vajutage nuppu TÄPPISMÕÕTMINE...
  • Página 77 Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult fi rmalt Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EESTI 470 207 - Digital Level.indd 77 470 207 - Digital Level.indd 77 24.06.2019 15:03:16 24.06.2019 15:03:16...
  • Página 78 , чтобы изменить настройки. Нажать «Выход» на индикаторе или удерживать нажатой кнопку , чтобы покинуть меню. Описание Функция Режим Выбор режима работы: угол, процент, дюймы/футы, мм/м РУССКИЙ 470 207 - Digital Level.indd 78 470 207 - Digital Level.indd 78 24.06.2019 15:03:16 24.06.2019 15:03:16...
  • Página 79 сетевой розетке, разъему компьютера или зарядного устройства в автомобиле. В режиме точки дисплей подсвечен синим цветом. Световой индикатор показывает состояние зарядки: красный мигающий свет: процесс зарядки, 0–25 % РУССКИЙ 470 207 - Digital Level.indd 79 470 207 - Digital Level.indd 79 24.06.2019 15:03:16 24.06.2019 15:03:16...
  • Página 80 • Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки. • Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена. За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору. РУССКИЙ 470 207 - Digital Level.indd 80 470 207 - Digital Level.indd 80 24.06.2019 15:03:18 24.06.2019 15:03:18...
  • Página 81 Натиснете "Изход" на индикацията или задръжте натиснат бутона , за да напуснете менюто. Описание Функция Режим За настройка на режима на работа на ъгъл, процент, in/ft, мм/м БЪЛГАРСКИ 470 207 - Digital Level.indd 81 470 207 - Digital Level.indd 81 24.06.2019 15:03:18 24.06.2019 15:03:18...
  • Página 82 ориентировъчна стойност, за да сте сигурни, че нивелирът се допира точно в същата позиция. 5. Запишете втората стойност заедно с посоката на въртене. 82 БЪЛГАРСКИ 470 207 - Digital Level.indd 82 470 207 - Digital Level.indd 82 24.06.2019 15:03:18 24.06.2019 15:03:18...
  • Página 83 допълнителни инструкции. ЗАРЕЖДАНЕ ПОДДРЪЖКА Включете USB кабела към източник на Да се използват само аксесоари на Milwaukee и електрозахранване, напр. електрически контакт, резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна компютър или зарядна букса в автомобила. не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Página 84 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri MĂSURARE AUDIO menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Apăsaţi de două ori butonul de pornire pentru a porni sau recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului opri sonorul.
  • Página 85: Testul De Funcţionare A Nivelei

    fi e foarte cald sau rece ori umed. În consecinţă răciţi acumulatorul, încălziţi-l sau lăsaţi-l să se usuce şi introduceţi-l din nou. Dacă problema persistă, adresaţi-vă Serviciului Clienţi MILWAUKEE. ROMÂNIA 470 207 - Digital Level.indd 85 470 207 - Digital Level.indd 85 24.06.2019 15:03:19 24.06.2019 15:03:19...
  • Página 86: Transportul Acumulatorilor Cu Ioni De Litiu

    Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi. INTREŢINERE Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră...
  • Página 87 притиснете кое било копче, за да ја повторно вклучите БАТЕРИЈА либелата. По уште 10 минути неактивност либелата се исклучува. Користете само акумулаторски батерии Milwaukee од тип L4 B2 . Ако либелата не е исправена, таа веднаш се префрлува во режим на подготвеност. Ако не се користи уште 10 Извадете...
  • Página 88 притиснете . Изберете точка со . За да ја Црвено-зелена трепкава светлина: Акумулаторска зачувате точката, притиснете батерија е дефектна или е поставена погрешно МАКЕДОНСКИ 470 207 - Digital Level.indd 88 470 207 - Digital Level.indd 88 24.06.2019 15:03:21 24.06.2019 15:03:21...
  • Página 89 литиум-јонски батерии. За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие. ОДРЖУВАЊЕ Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја...
  • Página 90: Технічні Дані

    екран меню. Натиснути кнопки , щоб змінити налаштування. Щоб вийти з меню, натиснути «Вихід» на дисплеї або натиснути і утримувати кнопку Опис функцій УКРАЇНСЬКА 470 207 - Digital Level.indd 90 470 207 - Digital Level.indd 90 24.06.2019 15:03:22 24.06.2019 15:03:22...
  • Página 91 під час вимірювання значення можуть трохи відрізнятися одне від одного. Для отримання максимально точних даних вимірювання необхідно дотримуватися описаного вище порядку робіт. 15.26 УКРАЇНСЬКА 470 207 - Digital Level.indd 91 470 207 - Digital Level.indd 91 24.06.2019 15:03:22 24.06.2019 15:03:22...
  • Página 92: Акумуляторні Батареї

    Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, 25–80 % заряджено замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів зелене миготливе світло: процес заряджання, 80–99 % Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси заряджено сервісних центрів"). зелене постійне світло: 99–100 % заряджено У разі необхідності можна запросити креслення з...
  • Página 93 ‫ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ ﯾﻣﻛن طﻠب رﻣز اﻧﻔﺟﺎر اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻌد ذﻛر طراز اﻷﻟﺔ واﻟرﻗم اﻟﺳداﺳﻲ‬ ‫اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ ﺑطﺎﻗﺔ طﺎﻗﺔ اﻷﻟﺔ ﻟدى ﺟﮭﺔ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء أو ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden ‫أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ‬ ‫ﻋرﺑﻲ‬ 470 207 - Digital Level.indd 93 470 207 - Digital Level.indd 93 24.06.2019 15:03:23 24.06.2019 15:03:23...
  • Página 94 .MILWAUKEE ‫إﻟﻰ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﻧﮭﻲ وﺿﻊ - اﻟﻧﻘطﺔ وﺗﺳﺗﺧدم ﻧﻘطﺔ اﻟﺿﺑط 0 درﺟﺔ و09 درﺟﺔ، اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻓﻲ ﻧظﺎم اﻟﻌﻣل‬ ‫اﻟزر‬ ‫ﻋرﺑﻲ‬ 470 207 - Digital Level.indd 94 470 207 - Digital Level.indd 94 24.06.2019 15:03:24 24.06.2019 15:03:24...
  • Página 95 ‫إذا ﻛﺎن ﻣﯾزان اﻟﻣﺎء ﻟﯾس ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟرأﺳﻲ، ﺳوف ﯾﻧﺗﻘل ﻣﺑﺎﺷرة إﻟﻰ وﺿﻊ‬ . L4 B2 ‫ طراز‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻌﺎد ﺷﺣﻧﮭﺎ ﻣن‬ . ً ‫اﻻﺳﺗﻌداد. إذا ﻟم ﯾﺗم اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻟﻣدة 01 دﻗﺎﺋﻖ أﺧرى، ﺳوف ﯾﺗوﻗف ﻋن اﻟﻌﻣل ﺗﻠﻘﺎﺋﯾ ﺎ‬...
  • Página 96 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (05.19) 4931 4702 07 +49 (0) 7195-12-0 470 207 - Digital Level.indd 96 470 207 - Digital Level.indd 96 24.06.2019 15:03:25 24.06.2019 15:03:25...

Tabla de contenido