Step 2
English
INSTALL THE GROUNDING WIRE
Install the grouding wire to the rack.
CAUTION: Avoid potential injury or property damage! The grounding wire
must be properly installed at all times.
Français
INSTALLATION DU FIL DE TERRE
Fixez le fi l de terre à l'étagère.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! .Le fi l de mise à
la terre doit être installé adéquatement en tout temps.
Deutsch
ERDUNGSKABEL MONTIEREN
Montieren Sie das Erdungskabel am Rack.
VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! Das
Erdungskabel muss stets korrekt montiert sein.
Español
INSTALACIÓN DEL CABLE DE PUESTA A TIERRA
Instale el cable de puesta a tierra en el bastidor.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. El cable de puesta a
tierra debe estar correctamente instalado en todo momento.
Português
INSTALE O FIO DE ATERRAMENTO
Instale o fi o de aterramento no rack.
ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! O fi o
de aterramento precisa ser sempre instalado adequadamente.
Nederlands
INSTALLEER DE AARDINGSKABEL
Installeer de aardingskabel aan het rek.
LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! De
aardingskabel moet altijd goed geïnstalleerd zijn.
Italiano
INSTALLARE IL CAVO DI MESSA A TERRA
Installare il cavo di messa a terra nel rack.
PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Il cavo di
messa a terra deve essere sempre installato correttamente.
Ελληνικά
ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΓΕΙΩΣΗΣ
Εγκαταστήστε το καλώδιο γείωσης στο rack.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής
βλάβης! Το καλώδιο πρέπει να είναι σωστά τοποθετημένο πάντοτε.
Norsk
MONTER JORDLEDNINGEN
Koble jordledningen til racken.
FORSIKTIG: Unngå potensiell personskade og materiell skade!
Jordledningen skal alltid være forskriftsmessig installert.
12
CAUTION:
Dansk
MONTERING AF DEN JORDEDE LEDNING
Montér den jordede ledning på stativet.
FORSIGTIGHED Undgå potentielle skader på person og indbo! Det skal
sikres, at den jordede ledning altid er ordentligt fastgjort.
Svenska
INSTALLERA JORDLEDNINGEN
Installera jordledningen på ställningen.
OBSERVERA: Undvik personskada och skada på egendom. Jordledningen
måste alltid vara ordentligt installerad.
Русский
УСТАНОВИТЕ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ ПРОВОД
Установите заземляющий провод в стойку.
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы
предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Заземляющий провод всегда должен быть установлен правильно.
polski
MOCOWANIE KABLA UZIEMIENIA
Przymocować kabel uziemienia do szafki.
UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
Kabel uziemienia musi być zawsze prawidłowo zamocowany.
Česky
INSTALACE UZEMŇOVACÍHO VODIČE
Uzemňovací vodič přišroubujte na skříň.
POZOR: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! Uzemňovací vodič
musí být za všech okolností správně nainstalován.
Türkçe
TOPRAKLAMA TELINI TAKMA
Topraklama telini dolaba monte edin.
DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!
Topraklama teli daima düzgün biçimde takılmış olmalıdır.
日本語
接地ワイヤーの取り付け
ラックに接地ワイヤーを取り付けます。
注意:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 接地
ワイヤーは常に適切に取り付ける必要があります。
中文
安装地线
安装地线到机架。
小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 地线在任何时候都必须正确安
装。
6901-002045 <00>