Descargar Imprimir esta página

newform X-STEEL 316 69670EX Instrucciones página 7

Publicidad

X-STEEL
316
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
Fissaggio e connessione
1
FASE
miscelatore
ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione
in plastica, per procedere con l'installazione delle
parti esterne, accertarsi che l'impianto sia chiuso.
Avvitare la boccola (1), inserire la cartuccia (2) ed
avvitare la ghiera di
chiave (4) in dotazione. Per una corretta chiusura
della ghiera di ssaggio (3), si consiglia di utilizzare
una chiave dinamometrica con un serraggio di
12-13 Nm. Installare il decoro (5). In ne montare la
maniglia (6) sulla cartuccia, ssala con il grano (7)
e avvitare la leva (8).
GB
Mixer fastening
1
PHASE
and connection
ATTENTION: before removing protection cap, in
order to proceed with the assembling of the
external parts, be sure that the installation is closed.
Screw the bush (1), insert the cartridge (2) and
screw the fastening ring-nut (3) by using the
provided key (4). For a correct
fastening ring- nut (3), we recommend to use a
dynamometric wrench with a torque of 12-13 Nm.
Install the decor plate (5). Finally mount the handle
to the cartridge (6) xing it with the hexagon screw
(7) and screw the lever (8).
Fixation et connexion
F
1
ÉTAPE
mitigeur
ATTENTION:
avant
protection, pour l'installation des parties externes,
S'assurer que le système soit fermé. Visser la boucle
(1), insérer la cartouche (2) et visser l'embout de
xation (3) en utilisant la clé (4) en dotation. Pour
une fermeture correcte de l'embout de xation (3),
on conseille d'utiliser une clé dynamométrique
avec un serrage de 12-13 Nm. Installez la plaque
murale (5). En monter la poignée à levier sur la
cartouche (6) en la xant avec un vis (7) et visser le
levier (8).
ssaggio (3) utilizzando la
xing of the
d'enlever
labonde
D
SCHRITT
ACHTUNG: bevor sie die kunststoffschutzkappe entfernen,
vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um
mit der installation der aussenteile fortzusetzen.
Die Buchse (1) anschrauben, die Kartusche (2) einführen
und die Nutmutter (3) anschrauben, indem man den
vorhandenen Schlüssel (4) verwendet.Zu einem korrekten
Schluss der Nutmutter (3) , wird es empfohlen, einen
Dynamometerschlüssel mit Spannung von 12-13 Nm.
Die Dekorplatte (5) installieren. Zuletzt den Griff auf der
Kartusche (6) anbringen. Letzteren hierzu mit dem Stift (7)
befestigen und schließlich der Griffhebel (8) anschrau-
ben.
E
FASE
ATENCIÓN: antes de quitar la tapa de protección,
para proceder con el montaje de las piezas
externas, asegurarse que la instalación sea
cerrada. Atornillar el casquillo (1), insertar el
cartucho (2) y aprietar la tuerca de bloqueo (3)
con la llave (4) incluida. Para un correcto cierre de
la tuerca de bloqueo (3), se recomienda utilizar
una llave dinamómetrica con una torsión de 12-13
Nm.
Instalar el embellecedor (5). Para naliza,
armar la manija sobre el cartucho (6). Fijandola
con el prisionero (7) y atornillar la palanca (8).
de
69675EX
Montage und Verbindung
1
des Mischers
Fijación y conexión
1
mezclador
10863
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X-steel 316 69675exX-steel 69670exX-steel 69675ex