Descargar Imprimir esta página

Publicidad

X-STEEL
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
316
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DEVIATORE VASCA INCASSO (SOLO PER
ARTICOLO 69670X)
Svitare la leva (1), la vite di ssaggio (2) ed estrarre la
maniglia (3). Svitare il pomolo del deviatore (4), togliere il
decoro (5) e in ne svitare il deviatore (8).
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Svitare la leva (1), la vite di ssaggio (2) ed estrarre la
maniglia (3). Svitare la ghiera di ssaggio (6) e togliere la
cartuccia (7).
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego
di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive o
altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze
aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni
causati dall'inosservanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
SUBSTITION OF BUILT-IN CISTERN DEFLECTOR (ONLY FOR
ARTICLE 69670X)
Unscrew the lever (1), the fastening screw (2) and remove
the handle (3). Unscrew the knob of the de ector (4),
remove the base ring (5), unscrew the de ector(8).
CARTRIDGE REPLACEMENT
Unscrew the lever (1), the fastening screw (2) and remove
the handle (3). Unscrew the fastening ring nut (6) and
remove the cartridge (7).
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively
with water and soap, avoiding using abrasive detergents
(in powder or liquid), abrasive sponges or other products
containing alcohol, acids or other aggressive substances.
Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by
failure to observe the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR DE BALGNOIRE À
ENCASTRER (UNIQUEMENT POUR L'ARTICLE 69670X)
Dévisser le levier (1), la vis de xation (2) et extraire la
poignée (3). Dévisser le pommeau du commutateur (4),
enlever le décor (5) et en n dévisser le commutateur (8).
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Dévisser le levier (1), la vis de xation (2) et extraire la
poignée (3). Dévisser la virole de xation (6) et enlever la
cartouche (7).
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant
l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides),
d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de
l'alcool, des acides ou d'autres substances agressives. La
Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages
causés par l'inobservation de ces règles.
8
D
INSTANDHALTUNG
ERSETZEN DES ELNGEBAUTEN TANKABLENKERS (NUR FÜR
ARTIKEL 69670X)
Schrauben Sie die Hebelstange (1), die Befestigungs-
schraube (2) ab
und den Handgriff (3) herausnehmen. Den Knauf des
Ablenkers lockern (4), die Rosette entfernen (5), den
Umstellers abschrauben (8).
WECHSEL DER KARTUSCHE
Schrauben Sie die Hebelstange (1), die Befestigungs-
schraube (2) ab und den Handgriff (3) herausnehmen.
Den Befestigungsring (6) abschrauben und die Kartusche
(7) entfernen.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife
zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver
bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere
Produkte, die Alkohol,
Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die
Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch
Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DESVIADOR EMPOTRADO PARA BAÑERA
(TINA) (SOLO PARA EL ARTÍCULO 69670X)
Destornillen la palanca (1), el tornillo de jación (2) y
extraigan la maneta (3). Desatornillar el pomo del
desviador (4), sacar la decoración (5) y para nalizar
desatornillar el desviador (9).
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Destornillen la palanca (1), el tornillo de jación (2) y
extraigan la maneta (3). Destornillen la virola de jación
(6) y remuevan el cartucho (7).
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos
utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos),
esponjas abrasivas u otros productos que contienen
alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform
s.p.a. no responderà de los daños causados por el
incumplimiento de tales reglas.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X-steel 316 69675exX-steel 69670exX-steel 69675ex