Organ recovery systems LifePort LKT201X Manual Del Usuario página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
22.
Med användning av sedvanlig aseptisk teknik, avlägsna det inre perfusionskretslocket.
23.
Med användning av sedvanlig aseptisk teknik, överför den kanylerade njuren i njurvaggan till LifePort njurtransportör och var
försiktig så att infusionsslangen inte kommer i kläm.
OBS! Följ bruksanvisningen till LifePort njurtransportör för att starta perfusionen och kontrollera avseende läckage.
24.
Med användning av sedvanlig aseptisk teknik, sätt tillbaka och säkra det inre perfusionskretslocket.
OBS! Följ proceduren i bruksanvisningen till LifePort steril engångsduk för njurtransportör för uttagning ur LifePort
njurtransportör.
25.
Sätt tillbaka och säkra det yttre perfusionskretslocket.
OBS! Följ proceduren i användarhandboken till LifePort njurtransportör för att fortsätta med perfusionsproceduren.
Förvaring: Förvaras mellan 2 och 30 °C. Undvik kraftig värme och luftfuktighet. Ska förvaras torrt och skyddad från direkt solsken.
Steril under förutsättning att förpackningen inte är skadad eller öppnad.
Teknisk hjälp: Kontakta Organ Recovery Systems perfusionshjälp, öppen dygnet runt, på +1 866 682 4800 (avgiftsfritt inom USA),
+32 2 715 0005 (Belgien), +55 11 98638 0086 (Brasilien), +33 967 23 00 16 (Frankrike) eller +34 910 91 16 16 (Spanien).
Kontraindikationer: Det finns inga kända kontraindikationer vid användning enligt anvisningarna.
VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSBEAKTANDEN
OBS! Enligt federal lag (USA) får denna enhet endast säljas av eller på order av en läkare.
Only
FÖRSIKTIGHET! Engångsprodukter till LifePort njurtransportör ska förvaras inomhus på en torr plats skyddad mot
direkt solsken.
VARNING! Inspektera engångsprodukter till LifePort njurtransportör visuellt. Använd inte delar som är lösa, spruckna, trasiga
eller har lossnat. Kontrollera att alla luerkopplingar är täta före installation. Om de är lösa ska de försiktigt dras åt medurs för
hand tills kopplingen sitter ordentligt. Dra inte åt för hårt.
VARNING! Endast för engångsbruk. Får ej återanvändas, rengöras för återanvändning eller resteriliseras. Återanvändning,
rengöring för återanvändning eller resterilisering av engångsprodukter kan utsätta patienten och användaren för risker på grund
av kontaminering. Sådan kontaminering kan leda till skador, sjukdom eller andra allvarliga patientkomplikationer.
VARNING! Använd sedvanlig aseptisk teknik och universella försiktighetsåtgärder (t.ex. handskar, munskydd, rock,
skyddsglasögon eller motsvarande ögonskydd, påsar för smittförande material) vid hantering av njuren och vid hantering
och bortskaffning av engångsprodukter och perfusionslösning till LifePort njurtransportör för att förhindra möjlig överföring av
patogener till sjukvårdspersonal och patienter. En sjukvårdspersonal som arbetar ensam måste vara särskilt uppmärksam på att
dessa förhållanden upprätthålls.
VARNING! Innan användaren lägger på LifePort steril engångsduk för njurtransportör måste det yttre perfusionskretslocket vara
avtaget. Utsidan av det yttre perfusionskretslocket anses inte utgöra del av ett sterilt fält. Använd sedvanlig aseptisk teknik vid
hantering av den inre ytan.
VARNING! Syrgas måste hanteras i enlighet med gällande säkerhetsrutiner.
VARNING! Endast erfarna personer med korrekt utbildning ska hantera syrgas.
VARNING! Brand kan utbryta om syrgas kommer i kontakt med en gnista eller annat lättantändligt material.
VARNING! Använd inte elektrisk utrustning som kan bilda gnistor, eftersom den kan antändas och börja brinna när
syrgas används.
VARNING! Det är inte tillåtet att röka, tända tändstickor eller använda en tändare i ett rum där syrgas används.
VARNING! Använd inte petroleumbaserade produkter.
VARNING! Använd endast smörjmedel och förseglingar som är godkända för användning tillsammans med syrgas.
VARNING! Rummet ska märkas med en skylt som meddelar att syrgas används.
SYMBOLFÖRKLARING
Varning/Försiktighet
Partinummer
Referensnummer
REF
REF
Får ej återanvändas
Sterila medicinska
enheter steriliserade
STERILE EO
STERILE
EO
med etylenoxid
Medicinsk Utrustning
Använd före, ÅÅÅÅ-MM-DD
Tillverkningsdatum, ÅÅÅÅ-MM-DD
Tillverkare
Får ej resteriliseras
STERILISERING
Oxiderande material
Bruksanvisning
+30 °C
+104 °F
Temperaturgränser
+2 °C
+36 °F
Se bruksanvisningen
Skyddas mot solsken
Förvaras torrt
Receptbelagd medicinsk enhet
Only
sv

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido