Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4425 IP Vision
Página 1
Dialog 4425 IP Vision BusinessPhone Communication Platform Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
Página 3
Français ............14 Italiano ............16 Magyar ............18 Nederlands ............ 20 Norsk ............. 22 Polski ............. 24 Português do Brasil ........26 Русский ............28 Slovensky ............30 Suomi ............32 Svenska ............34 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 4
* 2 2 * Při hovoru Vnější přesměrování: Přístupový kód linky í + Vnější číslo # 2 2 # Přepnutí na hlasitý Â d í odposlech: Zrušení: Přepnutí na sluchátko: Â Skupinový odposlech: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 5
(viz tabulka) * 2 3 * 9 Byla vybrána příslušná Označený přepínač možnost. Hlasové informace: Mluvte Příslušná možnost nebyla Neoznačený přepínač vybrána. Přehrávání: Opětovný záznam: Mluvte í Zastavení a uložení: Výchozí: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 6
+ Eksternt nr. # 2 2 # Â d í Skifte til håndfri: Annullér: * 2 2 * # í Skifte til håndsæt: Reaktivere: * 6 0 * Â Forbigå viderestilling: Lokalnr. Medhør: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 7
Den respektive Afspil: knap indstilling er ikke valgt. Genoptag: í Stop og gem: * 2 3 * # Gem eller brug gemt í information: # 2 3 # í Slet information: standard: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 8
Neue Nebenstellennr. í Während Sie telefonieren # 2 1 * Zum Freisprechen Aufheben: Rufnummer der  d í wechseln: Nebenstelle * 2 2 * Zum Hörer wechseln: Externe Rufumleitung: Amtskennziffer í + Externe Rufnr. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 9
* 2 3 * 9 Markierte Die jeweilige Option wurde Optionsschaltfläche ausgewählt. Sprachinformationen: Sprechen Nicht markierte Die jeweilige Option ist nicht Optionsschaltfläche ausgewählt. Abspielen: Neue Aufnahme: Sprechen í Anhalten und speichern: Standard: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
í During calls Re-activate: * 6 0 * Â d Bypass Call Switch to handsfree: Forwarding: Extension No. Switch to handset: Â Group listening: Inquiry Ö Ô Ongoing conversation: Line Call 3rd party BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 11
Quick Reference Guide Dialog 4425 IP Vision Info Code Completing Info Messages Time of return [hour (00-23) minute (00-59)] Send a message if the called extension is busy or does Date of return [month (01-12) day (01-31)] Lunch back at, [hour minute] not answer.
* 2 2 * Â d Desvío externo: Cambio a manos libres: Código acceso a línea í Cambio a microteléfono: + Nº externo # 2 2 # Â í Escucha por altavoz: Cancelar: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Guía de referencia rápida Dialog 4425 IP Vision Desvío de llamadas Información * 2 2 * # í í Volver a activar: Parar y guardar: * 6 0 * * 2 3 * # Evitar el desvío de Guardar o utilizar í...
Página 14
Mode mains libres : Réactiver : Mode combiné : * 6 0 * Outrepasser déviation  d'appel : N° extension Écoute de groupe : Appel interne Ô Ö Conversation en cours : Line Appel 3e personne BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 15
Guide de référence Dialog 4425 IP Vision Messages Informations Envoyer un message si l'extension appelée est Mémoriser ou utiliser * 2 3 * # occupée ou ne répond pas. des informations í í mémorisées : Message de rappel : # 2 3 #...
Página 16
N. estensione  d * 2 2 * Passare a vivavoce: Deviazione esterna: Codice accesso í Passare a handset: linea + N. esterno # 2 2 # í  Annullamento: Ascolto di gruppo: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 17
Pulsante di opzione L'opzione associata è stata * 2 3 * 9 selezionato selezionata. Informazione vocale: Parlare Pulsante di opzione L'opzione associata non è stata non selezionato selezionata. Riascolto: Riregistrazione: Parlare default: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 18
Hívás közben Visszavonás: í Váltás kagyló nélküli mellék száma * 2 2 * Â d beszélgetésre: Külső elterelés: Váltás vonal-hozzáférési kód í kagylóhasználatra: + külső hívószám # 2 2 # Â í Kihangosítás: Visszavonás: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 19
Dialog 4425 IP Vision - Rövid kézikönyv Hívásátirányítás Tájékoztatás * 2 2 * # í * 2 3 * # Mentés vagy mentett Újraaktiválás: í tájékoztatás használata: * 6 0 * # 2 3 # Áthidaló í hívásátirányítás: mellék száma Tájékoztatás törlése:...
Página 20
Tijdens gesprekken  d Annuleren: í Naar handsfree: Toestelnr. * 2 2 * Naar hoorn: Externe omleiding: Lijntoegangscode í + Extern nr. # 2 2 # Meeluisteren met een í  Annuleren: groep: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 21
Afspelen: een scrolbalk. Sorteerveld De betreffende optie Heropnemen: Spreek gemarkeerd werd gekozen. í Sorteerveld niet De betreffende optie Stop en bewaar: gemarkeerd werd niet gekozen. standaard: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 22
* 2 2 * # Â d í Bytte til høyttaler: Reaktivere: * 6 0 * Bytte til telefonrør: Forbikoble videresending av anrop: Internnr. Â Gruppelytting: Spørreanrop Ö Ô Pågående samtale: Line Ring tredjemann BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 23
Les inn Spille av: Spille inn på nytt: Les inn í Stoppe og lagre: * 2 3 * # Lagre eller bruke lagret í informasjon: # 2 3 # í standard: 0000 Slette informasjon: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 24
(AT, BE, BR, DE, DK: 4) * 2 2 * # Ponowne í uaktywnianie: Zapytanie * 6 0 * Ö Ô Obejście przeniesienia Trwająca rozmowa: Linia wywołania: Nr wewn. Połącz się z osobą trzecią BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Skrócona instrukcja obsługi Telefony Dialog 4425 IP Vision Wiadomości Informacje * 2 3 * # Wyślij wiadomość, jeśli wybrany numer jest zajęty lub Zapamiętaj lub użyj í nie odpowiada. zapamiętaną informację: # 2 3 # í í Wiadomość Zadzwoń Usuwanie informacji: do mnie: Wiadomość...
Durante uma ligação Redirecion. externo: Â d Código de acesso à linha Mudar para viva-voz: í + N.º externo # 2 2 # Mudar para fone í Cancelar: de mão: Â Escuta em grupo: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 27
Guia de Consulta Rápida Dialog 4425 IP Vision Redirecionamento de chamadas Informação * 2 2 * # í * 2 3 * # Salvar informação ou Reativar: í usá-la: * 6 0 * # 2 3 # Transposição de í...
Página 28
AT, BE, BR, DE, DK: 4) * 2 2 * # Повторное í включение: Запрос Ö Ô * 6 0 * Обход перенаправления во время разговора: Line вызовите вызовов: № абонента третьего абонента BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 29
Была выбрана Сохранение информации Отмеченная * 2 3 * # соответствующая или применение í селективная кнопка опция. сохраненной: # 2 3 # Неотмеченная Соответствующая í селективная кнопка опция не выбрана. Удаление информации: стандартный: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 30
Pri hovore * 2 2 * Vonkajšie Prístupový kód linky Prepnutie na hlasité í Â d presmerovanie: + Vonkajšie číslo # 2 2 # odpočúvanie: í Zrušenie: Prepnutie na slúchadlo: Â Skupinové odpočúvanie: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 31
Hlasová informácia: Hovorte v zozname. Označené tlačidlo Prehrávanie: Zvolená je príslušná volba. predvoľby Neoznačené tlačidlo Príslušná volba nie je Opätovný záznam: Hovorte predvoľby zvolená. í Zastavenie a uloženie: prednastavené: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 32
# 2 1 * Puhelujen aikana Peruuta: í Â d Alaliittymä Alanro * 2 2 * Kädet vapaana -tilaan: Ulkoinen soitonsiirto: Linjan avauskoodi í Kytke luuriin: + Ulkonumero # 2 2 # í Â Peruuta: Ryhmäkuuntelu: BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 33
Vierityspalkki Puhu viesti liian pitkä näytettäväksi näytöllä. Kyseinen toiminto on Kuuntele: Merkitty valintanappi valittu. Merkitsemätön Kyseinen toiminto ei Nauhoita uusi: Puhu viesti valintanappi ole valittuna. í Lopeta ja tallenna: Oletus: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 34
Avbeställa: * 2 2 * # í Byta till lur: Aktivera på nytt: Â Grupplyssning: * 6 0 * Förbigång av vidarekoppling: Anknytningsnr Förfrågan Ö Ô Pågående samtal: Linje Ring upp tredje part BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Respektive alternativ har alternativknapp inte valts. Lyssna: Spela in nytt: Tala í Avsluta och spara: * 2 3 * # Spara eller använda í sparad information: # 2 3 # í Radera information: standard: 0000 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4425 IP Vision...
Página 38
Telephone Toolbox Version 2 FASBS 160 020...