Ericsson Dialog 4422 IP Office Guia Del Usuario
Ericsson Dialog 4422 IP Office Guia Del Usuario

Ericsson Dialog 4422 IP Office Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Dialog 4422 IP Office:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

?
Dialog 4422 IP Office
Teléfono IP para el sistema de comunicaciones MD110
y solución de comunicaciones móviles para empresas
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4422 IP Office

  • Página 1 Dialog 4422 IP Office Teléfono IP para el sistema de comunicaciones MD110 y solución de comunicaciones móviles para empresas Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Página 2 ES/LZT 103 71 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información de ausencia (opcional) ....48 Mensajes ............50 Funciones de grupo ........55 Otras funciones de utilidad ......57 Configuración ..........62 Accesorios ............. 69 Servidor web ..........72 Instalación ............76 Glosario ............82 Índice ............. 83 Dialog 4422 IP Office...
  • Página 4 Contenidos Dialog 4422 IP Office...
  • Página 5: Bienvenido

    Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Guía del usuario del teléfono Dialog 4422 IP Office en el sistema de comunicaciones MD110 y solución de comunica- ciones móviles para empresas de Ericsson. Se trata de un innovador sistema de comunicaciones para empresas. Su combinación de prestaciones y servicios mejora notablemente las comunicaciones de prácticamente cualquier tipo de empresa.
  • Página 6: Garantía

    Cuando esta publicación esté disponible en algún soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson autoriza la descarga y la impresión de copias del contenido proporcionado en el archivo, únicamente para uso privado y no para posterior redistribución.
  • Página 7: Descripción

    Descripción Descripción Con- Multi- figuración conferencia Transfer Sígueme Consulta Mensaje Aceptar 2ª Línea 2 llamada Línea 1 Lista llam. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 8 El administrador de tarjetas de designación se incluye en el CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunicaciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 9 Para salir del sistema. Consulte el apartado “Encender el teléfono – Iniciar/Finalizar” en la página 21. Para obtener una descripción sobre cómo utilizar las teclas Salir y Finalizar, consulte el apartado “Funciones de tecla oculta” en la página 11. Altavoz Dialog 4422 IP Office...
  • Página 10 Lengüeta extraíble para guía rápida (opcional) Consulte el apartado “Accesorios” en la página 69. Conexión del adaptador de corriente Consulte el apartado “Encender el teléfono – Iniciar/Finalizar” en la página 21. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 11: Funciones De Tecla Oculta

    Sólo se muestran los símbolos estándar (volumen, altavoz y C). La siguiente ilustración explica qué tecla se debe pulsar en cada situación: Arriba Abajo Anterior Siguiente Cambiar Sí Selecc Cancelar Guardar Atrás Iniciar Finalizar* *Mantener pulsada durante al menos un segundo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 12: Indicaciones Luminosas

    La función se encuentra activa o la Luz fija línea con representación múltiple comunica. Ö Ô La línea (o la función) se encuentra Parpadeo lento aparcada. Ö Ô Parpadeo rápido Una llamada entrante. Õ Ô Luz con parpadeos Llamada en curso. cortos Dialog 4422 IP Office...
  • Página 13: Tonos Y Señales

    4 segundos Tono de ocupado Tono de congestión Tono de número no disponible Tono de llamada en espera Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de aviso, ruta cara Dialog 4422 IP Office...
  • Página 14: Señales De Timbre

    Si obtiene un timbre que no aparece descrito o que no puede identificarse, pregunte al administrador del sistema. Timbre de llamada interna Timbre de llamada externa Señal de recordatorio (Recordatorio de rellamada) Dialog 4422 IP Office...
  • Página 15: Información De La Pantalla

    Nombre o número de la llamada aparcada • Motivo ausencia • Barra de nivel de volumen Al iniciar, cuando aparece la lista de llamadas o cuando el teléfono está en modo de configuración, la pantalla se adapta a cada situa- ción. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 16: Símbolos De La Pantalla

    Indica una llamada entrante perdida pero comprobada. Llamada entrante. Indica una llamada entrante contestada. Llamada saliente. Indica una llamada saliente. Indicador de barra. Indica la parte mostrada de toda la lista y dónde se sitúa esa parte en la lista total. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 17: Teléfono En Reposo

    > respuesta. es el símbolo de desvío. A Andersson >Sígueme a B Brown 4260 La llamada a Andersson (3345) se desvía directamente a Brown (4260). Dialog 4422 IP Office...
  • Página 18: Llamada Entrante

    > llamando. es el símbolo de desvío. A Andersson >Sígueme a 4260 B Brown Brown (4260) ha llamado a Andersson y la llamada es desviada directamente hacia usted. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 19: Estructura Del Menú (Configur)

    Caracteres del teclado* Nivel de sonido DHCP DirIP Másc. GW D Serv. SW, DHCP svSW Servidor proxy Proxy** Puerto proxy** GK Discovery Contraseña Explicaciones *No usado. **Sólo aparece cuando el servidor proxy está configurado en “Sí”. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    • No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cerca de donde esté el escape. • Utilice únicamente el cable eléctrico que se indica en esta guía. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 21: Encender El Teléfono - Iniciar/Finalizar

    Si su teléfono no funciona correctamente, pulse la tecla CLR, la tecla de desconexión del micrófono y simultáneamente durante al menos un segundo para reiniciar el teléfono. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 22: Encender El Teléfono

    La pantalla le informa de que el teléfono se está conectando al servidor y de que el software se está cargando. Esto tarda unos 15 segundos. Después de una autoprueba, el teléfono está listo para iniciarse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 23: Actualizar Software

    Si se produce un fallo eléctrico, el software debe volver a descargarse. Si desea continuar utilizando la configuración guardada anterior- í mente: Pulse para utilizar la versión actual del software (=No). Dialog 4422 IP Office...
  • Página 24 La pantalla muestra los dígitos introducidos. Pulse para iniciar. Si no se necesita contraseña, la pantalla muestra su nombre y su número de extensión y el teléfono ya está listo para usarse. 12:24 am 12 Sep 2003 J Smith 3232 Dialog 4422 IP Office...
  • Página 25: Finalizar

    Pulse para finalizar. Pulse y mantenga pulsada la tecla durante al menos un segundo. Â ¿Finalizar? Se visualiza el texto Pulse para confirmar (en un plazo de cuatro segundos). Iniciar Se visualiza el menú ¡Usuario no registrado! 4316 Dialog 4422 IP Office...
  • Página 26: Llamadas Entrantes

    Por lo general, recibirá las llamadas en la Línea 1. Descuelgue el auricular. En otra extensión Puede responder una llamada a otra extensión desde cualquier teléfono de la oficina. Descuelgue el auricular y llame a la extensión que suena. Recibe tono de ocupado. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 27: Contestar Una Segunda Llamada Durante Una Comunicación

    í el primer interlocutor. Pulse para concluir la llamada conectada. Nota: Si quien le está llamando ha activado la Llamada en espera, podrá recibir una segunda llamada aunque no tenga activada la función Aceptar 2ª llamada. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 28: Llamadas Salientes

    Marque el dígito o dígitos para acceder a una línea externa. Tono de marcación. Nota: El dígito o dígitos concretos que se utilicen en su oficina, p. ej. Marque el número externo. í Cuelgue el auricular o pulse para finalizar la llamada. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 29 Línea externa individual Para realizar una llamada a una línea externa concreta: Marque. Marque el número de la línea externa individual y pulse. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 30: Volver A Llamar Al Último Número Externo

    Pulse para ver la siguiente llamada (+) o la llamada anterior (-). Descuelgue el auricular para llamar al número de teléfono que se muestra en pantalla. í Si desea borrar una entrada cuando esté en ListQLlamó: Pulse para eliminar la entrada mostrada de ListQLlamó. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 31: Restricción De Presentación De Número

    Descuelgue el auricular cuando reciba la rellamada. El sistema llama a la extensión. Nota: Se pueden solicitar rellamadas en múltiples extensiones al mismo tiempo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 32: Cancelar Una Rellamada Concreta

    Marque e introduzca el número de extensión. Nota: Para cancelar la rellamada de una línea externa concreta, marque el dígito o dígitos para obtener línea en # í vez del número de extensión. Pulse. #37# Cancelar todas las rellamadas Marque. í Pulse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 33: Activar Una Llamada En Espera

    Nota: El tono de aviso puede que no esté activado en el sistema. El uso de la función de intrusión puede encontrarse bloqueado en su extensión (programado así por el administra- dor del sistema). Si la intrusión no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 34: Cómo Evitar Un Desvío

    Los números de marcación abreviada comunes pueden constar de 1–5 dígitos y están grabados en la centralita (los ha grabado el administrador del sistema). Descuelgue el auricular y marque el número de marcación abreviada común. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 35: Durante Las Llamadas

    Pulse para activar o desactivar el micrófono. Cuando la luz de esta tecla se encuentre encendida, la persona al otro lado de la línea no podrá oír nada de lo que se diga en su sala. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 36 (volver a la anterior), transferir la llamada, crear una multiconferencia í o finalizar una de las llamadas. Pulse para finalizar la llamada de Consulta. Ö Ô Se desconecta al segundo de sus comunicantes. Línea 1 Pulse para volver a la primera llamada. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 37: Volver A La Llamada Anterior

    Con ello se transfiere la llamada en curso. Nota: Si tuviera aparcada más de una llamada, se transferirá la última que haya aparcado. Si la extensión marcada comunica o la transferencia no está autorizada, su teléfono volverá a sonar. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 38: Multiconferencia

    Nota: También puede pulsar Consulta o Línea 2. Llame al segundo participante. Ô Espere la respuesta. Multi- Pulse para establecer una multiconferencia. conferencia Repita el procedimiento para añadir más miembros a la multiconferencia. Cuelgue el auricular para abandonar la multiconferencia. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 39: Desvío De Llamadas

    Sígueme. No ocurre nada cuando se pulsa la tecla. *21* z Cómo activarlo desde su propia extensión Marque e introduzca el número de posición de respuesta. # í Pulse. #21# í Cómo cancelarlo desde su propia extensión Marque y pulse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 40: Cómo Redirigirlo Desde La Posición De Respuesta

    Nota: El Sígueme interno tiene que activarse desde la propia extensión antes de que sea posible redirigirlo desde la posición de respuesta. #21* z Cómo cancelarlo desde la posición de respuesta Marque e introduzca su propio número de extensión. # í Pulse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 41: Sígueme Externo

    Sígueme. No ocurre nada cuando se pulsa la tecla. *22# z Cómo activarlo Marque e introduzca el dígito o dígitos para obtener una línea # í externa e introduzca el número externo. Pulse. #22# Cancelar Marque. í Pulse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 42: Número Personal

    Nota: Cuando se incluya otra parte en el perfil activado, un colega o una operadora, etc., recuerde siempre que debe informar acerca de su ausencia. Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 43 Nota: Cuando se incluya otra parte en el perfil activado, un colega o una operadora, etc., recuerde siempre que debe informar acerca de su ausencia. Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 44: Cómo Cancelar Este Servicio Desde Un Teléfono Externo

    Nota: Si tiene una aplicación de gestión de perfiles conectada al sistema, puede editar los perfiles a través de la intranet. Consulte las instrucciones específicas de la aplicación. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 45 Si su sistema admite un solo perfil personal, diseñe el perfil sólo con las 2–3 posiciones que utiliza con más frecuencia. Si añade más números, existe el riesgo de que el interlocutor cuelgue antes de que se llegue a la última posición. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 46 *Ejemplos: De sobremesa, inalámbrico, móvil, externo, buzón de voz, operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Externa 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz Dialog 4422 IP Office...
  • Página 47: Configuración De Los Perfiles De Búsqueda

    Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Dialog 4422 IP Office...
  • Página 48: Información De Ausencia (Opcional)

    Si no necesita especificar la fecha y la hora, puede saltarse este paso. # í El orden en que se indica la fecha depende del sistema. Pulse. La pantalla muestra el motivo y, si se ha introducido, la hora o la fecha del regreso. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 49: Cómo Activarla Para Otra Extensión

    Marque el número de extensión y pulse. Nota: Si recibe un tono especial de marcado, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. í Añada el código y pulse antes de pulsar la tecla CLR. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 50: Mensajes

    Cómo cancelar un MMW desde su propia extensión Marque. í Pulse. *31* Cómo enviar un MMW a otra extensión Marque. Marque el número de la extensión. # í Pulse. En la extensión correspondiente, se enciende el indicador de mensaje en espera. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 51: Mensaje En Espera (Opcional)

    La pantalla muestra la identificación del ordenador y el número de mensajes que tiene guardados. Si piensa que la notificación de mensaje en espera es molesta o #91#* quiere desconectar la notificación: Marque. Tono de confirmación. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 52: Buzón De Voz (Opcional)

    Cómo activar y desactivar su buzón de voz Para todas las llamadas entrantes: Consulte el apartado “Sígueme interno” en la página 39. Utilice el número del sistema de buzón de voz como “número de la posición de respuesta”. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 53 Pulse. Marque el número de buzón de voz. (Normalmente el número de extensión de la oficina de esa persona.) Introduzca el código de seguridad de la otra persona (si es necesario). Dialog 4422 IP Office...
  • Página 54: Cómo Administrar El Buzón De Voz

    Este esquema le ofrece una perspectiva general del buzón de voz y de los dígitos que hay que utilizar. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 55: Funciones De Grupo

    Nota: Un grupo de captura de llamadas puede servir como alternativa a otro grupo. Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su propio grupo. Grupo de timbre común Las llamadas suenan con un timbre común. Pulse para contestar. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 56: Grupo De Salto

    Temporalmente puede decidir salir del grupo. *21* z Cómo salir del grupo temporalmente Marque e introduzca su propio número de extensión. # í Pulse. #21# Para volver al grupo Marque. í Pulse. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 57: Otras Funciones De Utilidad

    Pulse la tecla de la Línea de la llamada en curso para aparcar *61* la llamada. Marque. Marque el código de cuenta y pulse. Ö Ô Tono de marcación. Línea Pulse la tecla de la Línea que parpadea para la llamada aparcada. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 58: Desactivación General

    Modo de emergencia En caso de que se produzca una emergencia, la operadora puede poner la centralita en modo de emergencia, en cuyo caso sólo las extensiones previamente programadas podrán realizar llamadas. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 59: Servicio Nocturno

    Todas las llamadas entrantes que se reciben a través de la operadora se transfieren a un dispositivo de señalización universal, por ejemplo, el timbre común. Conteste las llamadas según lo expuesto en el apartado “Grupo de timbre común” en la página 55. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 60: Disa = Acceso Directo De Extensiones (Opcional)

    Con un código de autorización común Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *72* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 61: Con Un Código De Autorización Individual

    Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 62: Configuración

    Pulse para guardar el idioma seleccionado. El idioma de la pantalla se cambia. Se oye el tono de reconoci- Õ Ô miento. Configuración Pulse para volver al modo en reposo. Si desea regresar al menú anterior, pulse la tecla CLR. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 63: Presentación De Fecha

    Pulse hasta que se seleccione el formato de fecha deseado. Â Pulse para guardar el formato de fecha seleccionado. Õ Ô El formato de fecha se modifica. Configuración Pulse para volver al modo en reposo. Si desea regresar al menú anterior, pulse la tecla CLR. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 64: Presentación De Hora

    Pulse para cambiar entre el modo de 24 horas y 12 horas. Â Pulse para guardar el formato de hora seleccionado. Õ Ô El formato de hora se modifica. Configuración Pulse para volver al modo en reposo. Si desea regresar al menú anterior, pulse la tecla CLR. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 65: Programación Del Sonido Del Timbre

    Nota: La tecla Cancelar se utiliza para salir del menú sin  guardar los cambios. Õ Ô Pulse para guardar el sonido seleccionado. Configuración Pulse para volver al modo en reposo. Si desea regresar al menú anterior, pulse la tecla CLR. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 66: Volumen Del Auricular Y Del Altavoz

    Aumentado Pulse para cambiar entre los valores Â Õ Ô Pulse para guardar el idioma de sonido seleccionado. Configuración Pulse para volver al modo en reposo. Si desea regresar al menú anterior, pulse la tecla CLR. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 67: Volumen Del Timbre

    Pulse para desconectar el timbre. La luz de la tecla de desconexión del micrófono se enciende para señalar el timbre silencioso. El timbre se conectará automáticamente la próxima vez que descuelgue el auricular o pulse alguna tecla. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 68: Configuración De Red

    Pulse. ì Pulse (+) para cambiarla. Â Pulse para guardar la selección. Õ Ô Configuración Pulse para volver al modo en reposo. Si desea regresar al menú anterior, pulse la tecla CLR. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 69: Accesorios

    Consulte el apartado í “Preconfiguración de auriculares” en la página 70. Pulse para concluir la llamada. Cómo pasar de auriculares a auricular Descuelgue el auricular. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 70: Preconfiguración De Auriculares

    La activación y cancelación de la preconfiguración de auriculares sólo se puede realizar cuando el teléfono está en modo en reposo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 71: Volumen De Los Auriculares

    CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunicaciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas auto- rizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 72: Servidor Web

    La pantalla muestra la dirección web (la dirección es un ejemplo). DHCP (Yes) pc 123-45.ab.cde.fghijk.lm ì Pulse (+) para seleccionar la dirección web. Â Pulse para ver la dirección web completa. Õ Ô Anote la dirección web. Configuración Pulse para volver al modo en reposo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 73: Acceder Al Teléfono Ip Desde Un Pc

    Haga clic. Aparece un menú en la columna izquierda con las siguientes opciones: ListQLlamó Haga clic en para ver la ListQLlamó. Configur Haga clic para ver los submenús. Finalizar Haga clic para salir del servidor web. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 74 Atrás haga clic para volver al menú ListQLlamó sin realizar cambios. Para borrar todos los nombres y números de ListQLlamó: ListQLlamó Haga clic Borrar ListQLlamó Haga clic. Haga clic para borrar la lista. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 75 Aparecen los submenús. Nivel de sonido Haga clic. El nivel actual aparece en negrita. Cambiar Haga clic para cambiar el nivel. Aparece una página de confirmación. Finalizar Haga clic para salir haga clic en cualquier menú para continuar. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 76: Instalación

    PC a “PC” para que se conecte a la red a través del teléfono. Cambiar cables Para quitar un cable, utilice un destornillador para desbloquear el tope. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 77: Instalación De Los Soportes Y Adaptación Del Teléfono

    El administrador de tarjetas de designación se incluye en el CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunicaciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 78 Instalación de la lengüeta extraíble (opcional) Quite la cubierta protectora de las guías. Coloque las guías en la parte inferior del teléfono, teniendo en cuenta la dirección de la esquina de “corte”. Inserte la lengüeta extraíble. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 79: Montaje En Pared

    Utilice un destornillador para quitar el gancho para el auricular. Gire el gancho al revés e insértelo. 99 mm 40 mm Utilice un destornillador para quitar las tres cubiertas de plástico. Realice los orificios en la pared según las medidas. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 80 Se recomienda la opción 1. Los espaciadores no se suministran. Dos tornillos superiores Un tornillo inferior y espaciador y espaciador mín. 22 mm mín. 22 mm 3 mm 3 mm 6 mm Coloque los tornillos según las medidas y fije el teléfono. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 81: Colocación Del Teléfono

    No exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos pro- longados. Protéjalo del calor o la humedad excesivos. Limpieza Limpie el teléfono únicamente con un paño suave, humedecido con agua. La utilización de jabón o cualquier otro producto de limpieza podría desteñirlo o estropearlo. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 82: Glosario

    Pantalla en reposo Mensaje que aparece en la pantalla cuando el teléfono está en reposo. Este mensaje lo programa el administrador del sistema. Dialog 4422 IP Office...
  • Página 83: Índice

    Finalizar 25 Configuración de red 68 Funciones de grupo 55 Consulta 36 Contestar llamadas 26 Copyright 6 Garantía 6 Glosario 82 Grupo de salto 56 Declaración de conformidad 6 Grupo de timbre común 55 Desactivación general 58 Dialog 4422 IP Office...
  • Página 84 Volver a la llamada anterior 37 Buzón de voz 52 Volver a llamar al último número externo 30 Mensaje en espera 51 Volver a llamar desde la lista de llamadas 30 Mensaje manual en espera (MMW) 50 Dialog 4422 IP Office...
  • Página 85 Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.

Tabla de contenido