Ericsson BUSINESSPHONE Serie Guía De Usuario

Ericsson BUSINESSPHONE Serie Guía De Usuario

Teléfono ejecutivo
Ocultar thumbs Ver también para BUSINESSPHONE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de Usuario
BUSINESSPHONE 50
BUSINESSPHONE 250
Teléfono Ejecutivo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson BUSINESSPHONE Serie

  • Página 1 Guía de Usuario BUSINESSPHONE 50 BUSINESSPHONE 250 Teléfono Ejecutivo...
  • Página 2 Bienvenido a la guía de usuario del teléfono Ejecutivo de la serie BusinessPhone 50/250. Es un sistema de comunicaciones de última generación para negocios. El conjunto de servicios y facilidades que ofrece, permite mejorar eficazmente las comunicaciones de prácticamente cualquier organización. Para conseguir sacar el máximo partido a las avanzadas facilidades y servicios proporcionados, existe una línea de teléfonos, diseñada para ofrecer un uso sencillo en cada situación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDOS Página Descripción ..............4 Llamadas entrantes ............6 Llamadas salientes ............8 Llamadas en curso ............9 Cuando Vd. reciba un tono de ocupado ....... 12 Desvío de llamadas ..........13 Mensajes internos............16 Buzón de voz..............18 Información ..............
  • Página 4: Descripción

    DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Display 3x40 caracteres. Ver sección “Información del Display” Menú de teclas de función Las funciones dependen del estado del tráfico. Cuando se le indique “Vea el display”, pulse la tecla correspondiente para acceder a la función. 2º Tecla para acceso a funciones secundarias Mensajes/Información Ver las secciones “Mensajes Internos”...
  • Página 5 Descripción Teclas programables de doble función (A - N)/ Tecla de auriculares La tecla de auriculares se programa por el administrador del sistema. La función de auriculares sólo está disponible con la unidad opcional (DBY 410 02) instalada. Vea la sección “Otros Servicios”. Transferencia/Desvío de llamadas Trasferencia, vea la sección “Llamadas en curso”.
  • Página 6: Llamadas Entrantes

    LLAMADAS ENTRANTES RESPONDER A LLAMADAS Un tono de señal audible y una luz parpadeante indican una llamada entrante. El display muestra el número del teléfono interno que realiza la llamada, si el sistema está conectado a una línea digital (RDSI), también podrá ver el número del teléfono externo que realiza la llamada (ver la sección de servicios “RDSI”).
  • Página 7: Pulsar Para Activar/Desactivar El Segundo Acceso Libre (Preprogramado)

    Llamadas entrantes Una segunda llamada Si quiere recibir llamadas mientras está hablando, puede está en espera pulsar “Segundo acceso libre” (tecla preprogramada). Estando con una llamada, cuando la tecla de línea parpadea, indica que hay una nueva llamada entrante: Pulsar para Activar/Desactivar el segundo acceso 2º...
  • Página 8: Llamadas Salientes

    LLAMADA SALIENTE REALIZAR LLAMADAS Cómo realizar llamadas internas y externas. Descuelgue el auricular y puede marcar: Un número de extensión para realizar una llamada interna, El dígito(s) de llamada externa y el número de teléfono externo deseado Para finalizar la llamada Nota:Puede realizar llamadas más rápidamente utilizando número abreviados comunes y programando sus propios número abreviados.
  • Página 9: De Manos Libre A Aparato

    LLAMADAS EN CURSO ESCUCHA EN GRUPO Pulse para conmutar la activación/desactivación del altavoz Cuando el indicador luminoso queda encendido, el altavoz monitoriza la llamada. Nota: Es posible realizar un ajuste de volumen, vea la sección “Ajustes”. DE AURICULAR A MANOS LIBRES Pulse para conmutar al altavoz Vd.
  • Página 10: Referencia Atrás

    LLAMADAS EN CURSO CONSULTA Realice una consulta a un interlocutor interno o externo. Pulse y llame al segundo interlocutor Consulta La primera llamada queda en espera (el indicador luminoso se ilumina lentamente). Cuando el otro interlocutor contesta, podrá conmutar entre ambas llamadas, crear una conferencia o finalizar una de las conversaciones.
  • Página 11: Llamada En Espera Común

    Llamadas en curso CONFERENCIA Vd. tiene una conversación en curso y quiere establecer una conferencia en grupo. Pulse y llame al otro interlocutor Consulta confer Pulse para establecer una conferencia tripartita (vea el display) Por este procedimiento es posible incluir has seis interlocutores en la conferencia en grupo.
  • Página 12: Cuando Reciba Un Tono De Línea Ocupada

    CUANDO RECIBA UN TONO DE LÍNEA OCUPADA EXTENSIÓN OCUPADA Rellamada Automática Vd. intenta llamar a una extensión y recibe un tono de terminal ocupado o no recibe contestación. Pulse (Vea el display) rellamada Tono de verificación Pulse o cuelgue el auricular para finalizar la operación Vd.
  • Página 13: Desvío De Llamadas

    DESVÍO DE LLAMADAS DESVÍO Pulsar para activar el desvío 2ª Desvío Todas las llamadas a su extensión serán direccionadas a la dirección preprogramada. El display mostrará el desvío actual. Pulsar nuevamente para cancelar el desvío 2ª Desvío Adicionalmente es posible desviar llamadas en caso de no contestación o de extensión ocupada, así...
  • Página 14: Llamada En Seguimiento

    Desvío de llamadas SÍGUEME (DESDE LA EXTENSIÓN PROPIA) Todas las llamadas a su extensión pueden ser redirigidas a cualquier número de directorio que Vd. especifique. Pulse Pulse 2ª Desvío Teclee el nuevo número de directorio Cualquier número de directorio Pulse 2ª...
  • Página 15: Evitar El Desvío Y El Modo Sígueme

    Desvío de llamadas Cancelar el SÍGUEME desde otra extensión Teclee Teclee su número y pulse Tono de llamada. El modo SÍGUEME queda cancelado. El indicador luminosos queda apagado. Pulse para finalizar la programación. EVITAR EL DESVÍO Y EL MODO SÍGUEME Es posible llamar a una extensión incluso si está...
  • Página 16: Mensajes Internos

    MENSAJES INTERNOS ENVÍO DE MENSAJES Vd. puede enviar un mensaje a una extensión cuando al llamar recibe un tono de ocupado o no recibe ninguna respuesta, (mensaje directo), sin tener que llamar. Mensaje Directo Pulse Mensaje Pulse y teclee el número de extensión enviar (ver el display) Pulse (vea el Display)
  • Página 17: Recepción De Mensajes

    Mensajes internos CHEQUEO DE Puede chequear los mensajes enviados, así como borrar un MENSAJES mensaje. También es posible verificar los mensajes recibidos por otras extensiones (si tiene permiso). Pulse Mensaje chequear Pulse (Vea el display) Seleccione mensajes propios o de otros. (Vea el propio display) propio...
  • Página 18: Buzón De Voz

    SISTEMA DE BUZÓN DE VOZ SISTEMA DE BUZÓN DE VOZ INDIVIDUAL Cuando esté fuera de la oficina, puede ofrecer el servicio de buzón de voz, para que la persona que llame deje su mensaje. Activar Desvíe su extensión al sistema de buzón de voz. Pulse Pulse 2ª...
  • Página 19: Sistema De Buzón De Voz Común

    Sistema de Buzón de Voz SISTEMA DE BUZÓN DE VOZ COMÚN Si desvía las llamadas a un buzón de voz común, las personas que llamen podrán dejar en él sus mensajes. La diferencia con el buzón individual, es que el buzón común puede ser utilizado por varios usuarios.
  • Página 20: Introduzca Información

    INFORMACIÓN INTRODUZCA INFORMACIÓN Es útil si quiere dar información a las personas que le llamen cuando Vd. está ausente Pulse 2ª Inform. Pulse (Vea el display) dejar Cuando la información es activada, el indicador luminoso de Mensaje/Información quedará encendido. Si llega un mensaje, el piloto comenzará...
  • Página 21 Información Textos predefinidos. Ejemplo: Vacaciones, vuelta el 27 de Junio Si no conoce cuando volverá, simplemente activelo. Los llamantes internos reciben la información en el display (o como información hablada para los que no disponen de un teléfono con display). Las llamadas externas serán encaminadas hasta el operador quien tendrá...
  • Página 22: Borrar Información, Almacenar Información

    Información BORRAR INFORMACIÓN, ALMACENAR INFORMACIÓN Cuando la información está activa: Pulse 2ª Información Pulse para borrar la información (Vea el display) borrar dejar Pulse para dejar otra información (Vea el display) Pulse para Activar/Desactivar la información inactivo (vea el display) Pulse para dejar un segundo mensaje camb-num.
  • Página 23: Marcado Por Nombre

    NÚMEROS ABREVIADOS NÚMEROS COMÚNES ABREVIADOS Utilizando los números abreviados, Vd. podrá realizar llamadas pulsando pocas teclas. Los números externos más utilizados se almacenaran en la centralita como números comunes abreviados. Marque el número común abreviado Por favor, tome las referencias del directorio telefónico. MARQUE POR EL NOMBRE Pulse para realizar una llamada (preprogramado) Oficina principal...
  • Página 24: Números Abreviados Individuales

    Números abreviados NÚMEROS ABREVIADOS INDIVIDUALES Pulse para realizar una llamada (preprogramada) 2º John S Programación de números individuales Vd. puede programar los números externos más utilizados, abreviados en las teclas A - N en el teléfono, y A - Q en el teclado. Pulse (Vea el display) program.
  • Página 25: Directorio Interno

    Números abreviados DIRECTORIO INTERNO PERSONAL Puede buscar en todos los números de directorio y números comunes abreviados en el directorio interno. Pulse (vea el display) direct. El display muestra: Puede elegir entre directorio Interno, que contiene todos los números del directorio, y directorio Externo, que contiene todos los números abreviados.
  • Página 26: Tarificación De Llamadas

    TARIFICACIÓN DE LLAMADAS TARIFICACIÓN GENERAL DE LLAMADAS Cuando el sistema BusinessPhone recibe información de tarificación de la red telefónica pública, la función de tarificación de llamadas puede utilizarse para verificar el coste de las llamadas al exterior. El sistema BusinessPhone ofrece varias opciones para obtener esta información.
  • Página 27: Coste De La Última Llamada

    Tarificación de llamadas COSTE DE LA ÚLTIMA LLAMADA Después de realizar una llamada al exterior, puede consultar su importe. Teclee Aparecerá en el display el importe de la última llamada. Pulse para finalizar el proceso LECTURA DEL CONTADOR DE TARIFICACIÓN DE LLAMADAS PROPIAS Es útil si quiere comprobar cual es el importe acumulado en su cuenta.
  • Página 28 Tarificación de llamadas Introduzca la clave de acceso (Por favor pregunte al administrador del sistema cual es la clave de acceso definida). Espacio atrás Pulse para confirmar la clave (Vea el display) activar Pulse para volver al menú anterior (Vea el display) volver Seleccione el tipo de tarifa que quiere leer.
  • Página 29 Tarificación de llamadas Pulse para volver al menú anterior (Vea el display) volver inicializar Pulse para borrar el contador (Vea el display) Nota: La función de borrado de este menú solo es válida si hay una impresora conectada al sistema. Para iniciar un proceso de borrado, requiere un tipo de servicio especial, (por favor, pregunte al administrador del sistema, si su teléfono dispone de esta función).
  • Página 30 Tarificación de llamadas Si no ha indicado un número de directorio específico, se mostrará el coste acumulado de todo el sistema. Pulse para leer los contadores detallados de cada detalle extensión/línea de enlace (Vea el display) En este menú tiene las mismas opciones que en los casos anteriores, para leer un contador individual.
  • Página 31 IMPRESIÓN El listado impreso incluye la siguiente información: Ejemplo: Información de tarificación Fecha: 97 03 10 Hora: 10:53 Ericsson Austria AG Pottendorfer Straáe 25 - 27 1121 Vienna Austria Razón de la impresión: Lectura División: Todo el Sistema Grupo: Usuarios que llaman Rango de números del directorio: 202...
  • Página 32: Contenido Del Listado

    Fecha: Muestra la fecha de impresión del listado. Tiempo: Muestra la hora de impresión del listado. Ericsson Austria AG 4 líneas con 50 caracteres por línea pueden definirse Pottendorfer Str. 25-27 libremente. Por ejemplo, con los datos de la empresa.
  • Página 33: Sistema De Verificación Integrado

    Tarificación de llamadas SISTEMA DE VERIFICACIÓN INTEGRADO Para evitar la perdida de los valores de los contadores durante la reconfiguración del sistema, un chequeo de verificación integrado le permitirá leer todos los contadores que no fueron inicializados antes de la reconfiguración.
  • Página 34 Tarificación de llamadas siguiente Pulse para moverse entre los registros erroneos. (Vea el display) Pulse para conmutar entre indicación de pulsos o cost/pulso costes (Vea el display) Pulse para inicializar el registro erroneo inicializar (Vea el display) En este caso no se realizará ninguna impresión en la impresora conectada.
  • Página 35: Sistema De Llave

    SERVICIOS DE GRUPO MENSAJES POR EL ALTAVOZ Pulse (preprogramada) Mensajería Reciben la llamada todas las extensiones del grupo. Pulse de nuevo y mantenga pulsado, diga su mensaje y suelte la tecla. Ahora Vd. puede esperar a la respuesta o terminar. Si no recibe respuesta en los 30 segundos siguientes, la función de llamada finalizará...
  • Página 36: Timbre De Llamada Común

    Servicios de grupo TIMBRE DE LLAMADA COMÚN La función de Timbre de llamada común permite a todas las extensiones del sistema (incluido el operador), coger llamadas de una extensión que ha sido predefinida como extensión con timbre de llamada común. Teclee el código de recepción de llamada común Por favor, pregunte al administrador del sistema cual es el número configurado.
  • Página 37: Otros Servicios

    OTROS SERVICIOS RECORDATORIO El teléfono se puede configurar para que actúe como recordatorio, activándose en cualquier momento dentro de las 24 horas siguientes (es posible activar múltiples recordatorios) Pulsar Introduzca el tiempo hasta recordatorio y pulse (00 - 23) Hora + (00 - 59) Minutos. Ejemplo: 1430.
  • Página 38: Música De Fondo

    Otros servicios MÚSICA DE FONDO Vd. puede escuchar una música de fondo por el altavoz de su teléfono presionando una tecla de música preprogramada, o introduciendo el número del canal de música. Por favor, pregunte a su administrador del sistema por el número configurado.
  • Página 39: Configuración Tandem

    Otros servicios CONFIGURACIÓN TANDEM La configuración Tándem es una unidad que consiste en que dos teléfonos utilicen el mismo número de directorio. Uno de los teléfonos es definido como el “principal” y el otro como el “esclavo”. Esta función mejora las comunicaciones para usuarios que por ejemplo, utilizan un teléfono conectado a la línea telefónica en su despacho (el teléfono “principal”), y además necesitan poder tener movilidad por la compañía,...
  • Página 40: Bloqueo De Llamadas Directas Desde El Exterior

    Otros servicios Transferencia de una llamada entre miembros de una unidad Tándem Pulse y marque el número de directorio propio Solicitud Pulse Transferencia BLOQUEO DE LLAMADAS DIRECTAS DESDE EL EXTERIOR Vd. puede activar o desactivar la opción de permiso de acceso directo de llamadas a una extensión, desde el exterior (llamadas de acceso directo).
  • Página 41: Atención Automática

    Otros servicios ATENCIÓN AUTOMÁTICA El servicio de Atención Automática, proporciona instrucciones mediante mensajes de voz tanto a llamadas internas como externas, informando sobre todas las posibles opciones que es posible elegir. Los mensajes de voz dirigen paso por paso a los usuarios al destino deseado.
  • Página 42: Portero Automático

    Otros servicios TELÉFONO ABREPUERTAS Contestando a llamadas del teléfono de la puerta Levante el Auricular Vd. podrá comunicar con la persona que efectuó la llamada. Apertura de la puerta Vd. puede abrir la puerta realizando una petición al número de directorio de apertura de puerta correspondiente.
  • Página 43 Otros servicios Contestar llamadas Pulse la tecla de la línea que está parpadeando, Línea 1 para contestar Pulse para terminar una llamada con auriculares Realizar Llamadas Marque el número Pulse para terminar la llamada Auriculares a Teléfono Levante el teléfono Teléfono a Auriculares Pulse la tecla de auriculares Auriculares con Altavoz...
  • Página 44: Autorización

    AUTORIZACIÓN SELECCIONE EL CÓDIGO PERSONAL Vd. puede utilizar su código personal de cuatro dígitos para bloquear su teléfono e impedir su utilización a personas no autorizadas, o para realizar llamadas externas desde extensiones de teléfonos bloqueados. Marque para seleccionar un nuevo código Marque su código actual y pulse El código personal por defecto es el “0000”.
  • Página 45: Evitar Extensión Bloqueada

    Autorización EVITAR EXTENSIÓN BLOQUEADA Para poder realizar una llamada, es posible saltar temporalmente el bloqueo de una extensión. Saltar la extensión propia Marque Marque su código personal Tono de llamada. Vd. puede realizar una llamada desde su extensión. Saltar otra extensión Esta opción permite realizar una llamada desde una extensión bloqueada de otra persona, utilizando su código de autorización personal.
  • Página 46: Encaminamiento Por Menor Coste

    ENCAMINAMIENTO POR MENOR COSTE (LCR) ENCAMINAMIENTO POR MENOR COSTE (LCR) El Encaminamiento por Menor Coste (LCR), selecciona de forma automática el camino más barato para establecer una conexión con el número externo deseado. Por favor, pregunte a su administrador del sistema si esta función ha sido instalada en su sistema.
  • Página 47: Número De Identificación

    SERVICIOS RDSI SERVICIOS RDSI GENERAL Este capítulo le resultará interesante solo si dispone de una línea de comunicaciones digital (conexión a la Red Digital de Servicios Integrados). Se ofrece una visión general de todos los servicios (suplementarios) disponibles en la red pública, que soporta su sistema.
  • Página 48: Contestando A Una Llamada De La Red Rdsi

    Servicios RDSI CONTESTANDO A UNA LLAMADA DE LA RED RDSI Un tono de llamada y la luz parpadeante indican una llamada entrante. se podrán dar algún de los tres casos siguientes: Ejemplo 1: La red pública proporciona el número el número de la persona que llama.
  • Página 49: Realice Llamadas Por La Red Rdsi

    Servicios RDSI REALICE LLAMADAS POR LA RED RDSI Establezca una llamada al exterior de la forma habitual. Si la persona a la que llama también está conectada a una línea digital, le aparecerá en pantalla su número público. Si el número de la persona que recibe la llamada difiere del número marcado (por desvío de la llamada o porque se ha cogido en otra extensión) se indicará...
  • Página 50: Identificación De Llamadas Maliciosas

    Servicios RDSI IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS MALICIOSAS Si Vd. es molestado por llamadas maliciosas, puede solicitar un número de localización al operador de la red. Si no puede ver el número de la persona que llama o del interlocutor conectado (al haber sido activada la supresión del número), tiene la posibilidad de registrar el número en la red pública mientras dure la llamada.
  • Página 51: Programación

    PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Si Vd. va a utilizar cierto servicios de forma frecuente, podría programarlos en las teclas marcadas como A- N en su teléfono y A - Q en el panel de teclas. Cuando vaya a utilizar estas funciones no tendrá más que pulsar la tecla correspondiente.
  • Página 52: Funciones Y Datos Solicitados

    Programación FUNCIONES Y DATOS SOLICITADOS Código Carácter Función Número asociado de función tonal Marcación nominal Número de Extensión Post-marcado 4 Llamada en espera 5 Rellamada automática 6 Recep. llamada individual 7 Mensajes por Radio 8 Intrusión Línea Externa Número directorio de la línea Supervisión Número de Extensión Línea Intercomunic.
  • Página 53: Señales Audibles

    SEÑALES AUDIBLES TONOS Y SEÑALES Los tonos se escuchan en el auricular. Las señales de llamada son emitidas por el teléfono. Puede Ud. ajustar los tonos y señales en su teléfono.(Ver Ajustes.) Tono de marcar Tono de marcar especial (desvío activado) Tono de llamada -se repite tras 4 segundos Tono especial de llamada...
  • Página 54: Señales Visuales

    SEÑALES VISIBLES INDICACIONES LUMINOSAS Luz apagada La función está desactivada Luz encendida fija La función está activada Luz parpadeando La línea (o función) se encuentra lentamente en espera Luz parpadeando Llamada entrante o un mensaje rápidamente en espera Luz fija con cortas Llamada en curso interrupciones BusinessPhone 50 Ejecutivo...
  • Página 55: Información Del Display

    INFORMACIÓN DEL DISPLAY INFORMACIÓN Cuando no esta utilizando su teléfono, la línea superior del DEL DISPLAY display le proporcionará información general. La línea inferior muestra su nombre y número de extensión. Durante una llamada interna o externa, la línea inferior indicará...
  • Página 56: Escribir Texto

    ESCRIBIR TEXTO ESCRIBIR TEXTO Utilice el teclado alfanumérico para escribir el texto, por ejemplo para escribir un mensaje de texto.Vd. ha seleccionado el modo texto. Seleccione los caracteres pulsando os dígitos repetidamente. Ejemplo: Pulse un dígito 1 vez resulta la letra J 2 veces resulta la letra K 3 veces resulta la letra L 4 veces resulta la letra M...
  • Página 57: Volumen Del Auricular Del Teléfono Y Del Altavoz

    AJUSTES VOLUMEN DEL AURICULAR DEL TELÉFONO Y DEL ALTAVOZ Utilice las teclas de volumen. Vd. puede seleccionar diferentes niveles de volumen para llamadas internas, externas y para música de fondo. Durante el transcurso de una llamada, ajuste el volumen del auricular en el modo teléfono.
  • Página 58: Pulse Para Terminar La Programación

    Ajustes Volumen de Llamada Pulse (Vea el display) volumen Vd. escuchará el volumen seleccionado. (0..muy bajo, 9 .. muy alto) bajar Pulse BAJAR o SUBIR para cambiar el nivel (Vea el display) Pulse para terminar la programación Nota: Esta programación no es posible si selecciona el tono de llamada tipo 2.
  • Página 59: Instalación De Cables

    INSTALACIÓN ADAPTAR TELÉFONO Pantalla inclinable Ángulo ajustable Empujar para Tirar para reducir ángulo aumentar ángulo INSTALAR CABLES 1 Cable al microteléfono 2 Cable a la centralita 3 Espacio para lista de directorio personal (opcional) 4 Agujeros para tornillos para montar en la pared Montaje de pared del resorte...
  • Página 60: Instalar Panel De Teclas

    Instalación INSTALAR SOPORTE INSTALAR PANEL DE TECLAS 1 Conecte cable 2 Una el módulo de panel de teclas 3 Fije con tornillos 4 Instale soporte BusinessPhone 50 Ejecutivo BusinessPhone 250 Ejecutivo...
  • Página 61 INDICE Página Página Número de cuenta ......37 Desvío de Llamadas ......13 Adaptación del teléfono ......59 Portero automático ......42 Contestar llamadas entrantes Introducir Información ......20 por una línea RDSI ......48 Borrado de Información ......22 Contestar llamadas........6 Llamada en seguimiento ....14 Atención Automática......41 De aparato a manos libres ....9 Música de fondo ........38 De manos libre a aparato ......9...
  • Página 62 Indice Página Página Emisión de mensajes por el altavoz ..35 Recepción de mensajes de Realizar llamadas al llamadas desviadas......22 exterior por línea RDSI ......49 Recepción de mensaje ......17 Realizar llamadas........8 Consulta Atrás........10 Identificación de llamadas Recordatorio ........37 maliciosas ..........50 Señal de llamada ........57 Bloqueo de sonido ........9 Guardar número externo ......8...
  • Página 63 Intrusión: Llamadas normales: (número) MENSAJES Número abreviado común: (número abreviado) Con menú en pantalla y texto individual “Llámeme”: Mensaje Marcación nominal Ericsson Voz: Mensaje Hablar Número abreviado nominal: Beatriz Volver atrás: Marcar último número externo: Re-grabar: Hablar Guardar último número externo:...
  • Página 64 GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA Esta guía pertenece al manual LZTE 50544 Esta guía pertenece al manual LZTE 50544 Esta guía pertenece al manual LZTE 50544 Esta guía pertenece al manual LZTE 50544 BusinessPhone 50 Ejecutivo BusinessPhone 250 Ejecutivo...
  • Página 65 GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA Estas tarjetas se utilizan para DISA y para chequear mensajes BusinessPhone 50 Ejecutivo BusinessPhone 250 Ejecutivo...
  • Página 66 Los 90.000 empleados de Ericsson están activos en más de 130 países. Su experiencia combinada de conmutación, radio y redes hace de Ericsson el líder mundial en el suministro de telecomunicaciones. La base de datos Información de Ericsson se puede encontrar en: http://www.ericsson.com...

Este manual también es adecuado para:

Businessphone 50Businessphone 250

Tabla de contenido