Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

?
Teléfono IP para MX-ONE™ de Ericsson y MD110 de Ericsson
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Dialog 4420 IP Basic
Guía de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4420 IP Basic

  • Página 1 Dialog 4420 IP Basic Teléfono IP para MX-ONE™ de Ericsson y MD110 de Ericsson Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Página 2 ES/LZT 103 011 R3A © Copyright Ericsson AB 2007. Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Mensajes ............42 Prestaciones de grupo ........47 Otras prestaciones de utilidad ......49 Configuración ..........54 Accesorios ............. 56 Servidor web ..........57 Instalación ............62 Resolución de problemas ....... 69 Glosario ............70 Índice ............. 71 Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 4: Bienvenido

    En esta guía del usuario se describen las funciones y prestaciones del teléfono Ericsson Dialog 4420 IP Basic con la programación que viene de fábrica en el momento de la entrega. Sin embargo, puede haber alguna diferencia en la programación de su teléfono.
  • Página 5: Garantía

    únicamente para uso privado y no para posterior redistribución. Está prohibida la edición, modificación o el uso para fines comer- ciales de cualquier parte de esta publicación. Ericsson no se hará responsable de los daños que puedan surgir del uso de una publicación modificada o alterada.
  • Página 6: Información Importante Para El Usuario

    • No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas. Eliminación del producto No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 7: Descripción

    Descripción Descripción Dialog 4420 IP Basic Multi- Configuración conferencia Transfer Sígueme Mensaje Consulta Aceptar 2a Línea 2 Ilamada Línea 1 PQRS WXYZ Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 8 “Contestar una segunda llamada durante una comunicación” en la página 15. Multiconferencia Establezca una multiconferencia. Consulte el apartado “Multiconferencia” en la página 29. Transferencia de llamadas Transferir llamadas. Consulte el apartado “Transferencia de llamadas” en la página 28. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 9 Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Desconexión del micrófono Si pulsa la tecla de desconexión del micrófono durante una llamada, impide que el interlocutor le oiga. En cambio, si se pulsa en modo de reposo o cuando están llamando, se activa el timbre...
  • Página 10: Indicaciones Luminosas

    Ô Parpadeo rápido Una llamada entrante. Õ Ô Luz con parpadeos Llamada en curso. cortos Nota: Se usan indicaciones especiales para el indicador de estado, véase la descripción de “Indicador de estado” en la página 8. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 11: Tonos Y Señales

    Tono de congestión Tono de número no disponible Tono de llamada en espera o tono de verificación Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de aparcar Tono de conexión en curso Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 12: Señales De Timbre

    Si obtiene un timbre que no aparece descrito o que no puede identificarse, pregunte al administrador del sistema. Timbre de llamada interna Timbre de llamada externa Señal de recordatorio (Recordatorio de rellamada) Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 13: Encender El Teléfono

    Si su teléfono no funciona correctamente, puede utilizar el procedi- miento siguiente para restablecer el teléfono. Después del procedi- É # miento, se inicia de nuevo el procedimiento de arranque. Pulse todas las teclas a la vez durante como mínimo un segundo. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 14: Llamadas Entrantes

    Nota: Si se oye un tono, espere a que pare antes de iniciar la conversación. En otra extensión Puede contestar una llamada a otra extensión: Descuelgue el auricular y llame a la extensión que suena. Tono de ocupado. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 15: Contestar Una Segunda Llamada Durante Una Comunicación

    Para contestar la llamada en espera: Pulse para concluir la llamada conectada. Ö Ô El teléfono sonará para anunciar la llamada en espera. Línea Pulse la tecla de la línea que parpadea para recibir la nueva llamada. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 16: Timbre Simultáneo

    Nota: No se puede utilizar la tecla Sígueme para desactivar el timbre simultáneo. Pulse. Se enciende la luz de la tecla Sígueme. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 17: Para Restaurar El Timbre Simultáneo

    Si únicamente desea restaurar el timbre simultáneo de un determinado teléfono de la lista, siga el procedimiento para restaurar la función desde este teléfono e introduzca su número de extensión. No se puede utilizar la tecla Sígueme para restaurar el timbre simultáneo. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 18: Llamadas Salientes

    Marque el dígito o dígitos para acceder a una línea externa. Tono de marcación. Nota: El dígito o dígitos concretos que se utilicen en su oficina, p. ej. Marque el número externo. Cuelgue el auricular o pulse para finalizar la llamada. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 19: Escucha A Través Del Altavoz

    Para realizar una llamada a una línea externa concreta: Descuelgue el auricular. *0* z # Marque, introduzca el número de línea externa individual y pulse. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 20: Volver A Llamar Al Último Número Externo

    *42# Descuelgue el auricular. Marque y espere un nuevo tono de marcación. Marque el número. En lugar de su nombre y su número, la pantalla del teléfono al que Anónimo ha llamado muestra Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 21: Si Recibe El Tono De Ocupado

    Mientras espera la rellamada, puede seguir realizando y recibiendo llamadas como de normal. Descuelgue el auricular cuando reciba la devolución de llamada. El sistema llama al número externo. Nota: Sólo se puede activar una rellamada en una línea externa ocupada. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 22: Cancelar Una Rellamada Concreta

    Nota: Puede que el uso de la prestación de llamada en espera esté bloqueado en su extensión (programado por el administrador del sistema). Si la función de Llamada en espera no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 23: Intrusión En Una Extensión Ocupada

    Si esta prestación está permitida desde su extensión, puede evitar un Desvío activado, un Sígueme activado o la Información de au- sencia activada en una extensión determinada. Descuelgue el auricular. *60* z # Marque, introduzca el número de extensión y pulse. Espere la respuesta. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 24: Marcación Rápida

    Esta tecla de función está preprogramada por usted. Marcación con una tecla de monitorización u Ô Puede llamar a la extensión monitorizada pulsando esta tecla. Descuelgue el auricular y pulse la tecla de monitorización. Esta tecla está preprogramada por el administrador del sistema. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 25: Durante Las Llamadas

    Pulse para activar o desactivar el micrófono. Cuando la luz de esta tecla se encuentre encendida, la persona al otro lado de la línea no podrá oír nada de lo que se diga cerca de su teléfono. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 26: Para Pasar De La Monitorización Al Auricular

    Pulse la tecla de Línea de la llamada en curso. La luz de esta tecla parpadea lentamente. Ö Ô Nota: Si cuelga el auricular, la llamada se concluye. Línea Vuelva a pulsar la tecla de la línea que parpadea para rea- nudar la llamada. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 27: Volver A La Llamada Anterior

    Ahora está conectado con el primer comunicante. Consulta Pulse para aparcar la primera llamada. Ahora está conectado con la tercera persona. Nota: También puede pulsar Línea 2 si ha iniciado la consulta en la Línea 2. Pulse para concluir la llamada conectada. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 28: Transferencia De Llamadas

    Con ello se transfiere la llamada en curso. Nota: Si tuviera aparcada más de una llamada, se trans- ferirá la última que haya aparcado. Si la extensión marcada comunica o la transferencia no está autorizada, su teléfono volverá a sonar. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 29: Multiconferencia

    Cuelgue el auricular para abandonar la multiconferencia. Nota: Cuando el líder de la multiconferencia abandona la sesión, la multiconferencia continúa con las otras dos partes incluidas. Cuando sólo quedan dos partes, la conversación pasa a ser una conexión normal entre dos partes. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 30: Desvío De Llamadas

    Sígueme. No ocurre nada cuando se pulsa la tecla. *21* z # Cómo activarlo desde su propia extensión Marque, introduzca el número de la posición de respuesta y pulse. Pulse. #21# Cómo cancelarlo desde su propia extensión Marque. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 31: Cómo Redirigirlo Desde La Posición De Respuesta

    Introduzca el número de la posición de respuesta. Pulse para redirigir. Las llamadas se desvían a la nueva posición de respuesta. #21* z # Cómo cancelarlo desde la posición de respuesta Marque, introduzca su número de extensión y pulse. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 32: Sígueme Externo

    Sígueme. No ocurre nada cuando se pulsa la tecla. *22# z Cómo activarla Marque e introduzca el dígito o dígitos para obtener una línea externa. Introduzca el número externo y pulse. Pulse. #22# Cancelar Marque. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 33: Número Personal

    Cuando esté fuera de la oficina, puede utilizarse la función Acceso directo de extensiones (DISA), si está disponible en su sistema. En este apartado se explica cómo debe utilizarse DISA. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 34: Cómo Activar O Cambiar El Perfil Desde El Teléfono De La Oficina

    Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Cómo cancelar este servicio desde el teléfono de #10# su oficina Marque. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 35 Nota: Cuando se incluya otra parte en el perfil activado, un compañero o una operadora, etc., recuerde siempre que debe informar acerca de su ausencia. Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 36: Cómo Cancelar Este Servicio Desde Un Teléfono Externo

    Nota: Si tiene una aplicación de gestión de perfiles conectada al sistema, puede editar los perfiles a través de la intranet. Consulte las instrucciones específicas de la aplicación. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 37 última posición. • Asegúrese de que utiliza las mínimas posiciones de respuesta posibles para cada perfil. Ejemplos de perfil: – En la oficina – En casa – De viaje – Ausente/sin cobertura Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 38 * Ejemplos: Escritorio, Inalámbrico, Móvil, Externo, Buzón de voz, Operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Externa 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 39: Configuración De Los Perfiles De Búsqueda

    Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 40: Información De Ausencia (Opcional)

    Pulse y teclee la fecha (MMDD) o la hora (HHMM) de su regreso. Notas: Si no necesita especificar la fecha y la hora, puede saltarse este paso. El orden en que se indica la fecha depende del sistema. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 41: Cómo Activarla Para Otra Extensión

    Marque, introduzca el número de extensión y pulse. Nota: Si recibe un tono de marcación especial, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. Añada el código y pulse antes de pulsar la tecla Borrar. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 42: Mensajes

    El sistema inicia una llamada a la extensión que envió el mensaje en espera. Nota: Después de la llamada tiene que cancelar el mensaje manualmente, vea a continuación. #31# Cómo cancelar un MMW desde su propia extensión Marque. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 43: Cómo Enviar Un Mmw A Otra Extensión

    Los mensajes se imprimirán en una impresora conectada al equipo. Õ Ô Para imprimir mensajes Mensaje Pulse. Si piensa que la notificación de mensaje en espera es molesta o quiere #91#* desconectar la notificación: Marque. Tono de confirmación. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 44: Buzón De Voz (Opcional)

    Cómo activar y desactivar su buzón de voz Para todas las llamadas entrantes: Consulte el apartado “Sígueme interno” en la página 30. Utilice el número del sistema de buzón de voz como “número de la posición de respuesta”. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 45: Cómo Acceder Al Buzón De Voz

    Pulse. Marque el número de buzón de voz. (Normalmente el número de extensión de la oficina de esa persona.) Introduzca el código de seguridad de la otra persona (si es necesario). Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 46: Cómo Administrar El Buzón De Voz

    Este esquema le ofrece una perspectiva general del buzón de voz y de los dígitos que hay que utilizar. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 47: Prestaciones De Grupo

    Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su propio grupo. Grupo de timbre común Las llamadas suenan con un timbre común. Descuelgue el auricular. Pulse para contestar. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 48: Grupo De Salto

    Cuando abandona temporalmente el grupo, inhabilita su teléfono para recibir llamadas entrantes. *21* z # Cómo salir del grupo temporalmente Marque, introduzca su número de extensión y pulse. Pulse. #21# Para volver al grupo Marque. Pulse. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 49: Otras Prestaciones De Utilidad

    Pulse la tecla de la Línea de la llamada en curso para aparcar *61* z # la llamada. Marque, entre el código de cuenta y pulse. Ö Ô Tono de marcación. Línea Pulse la tecla de la Línea que parpadea para la llamada aparcada. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 50: Desactivación General

    Si su extensión no está asignada a esta categoría e intenta realizar una llamada, no recibirá tono de marcación. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 51: Servicio Nocturno

    La extensión monitorizada ha realizado una retención común (luz intermitente lenta). El administrador del sistema programa las teclas de monitorización. Para realizar llamadas desde una tecla de monitorización, consulte el apartado “Marcación rápida” en la página 24. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 52: Línea Directa (Conexión Sin Marcar)

    • Si se rechaza la solicitud, la luz (LED) asociada a la tecla parpadea con rapidez, aparece un mensaje de texto en la pantalla y suena un tono de cancelación. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 53: Disa = Acceso Directo De Extensiones (Opcional)

    Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 54: Configuración

    Timbre silenciado É Puede suprimir el timbre de recepción de llamadas. Pulse para suprimir la señal de timbre. El timbre se desconecta para la llamada actual, y el teléfono pasa automáticamente a modo de timbre silencioso. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 55: Desconexión Del Timbre

    Pulse para desconectar el timbre. La luz de la tecla de desconexión del micrófono se enciende para señalar el timbre silencioso. El timbre se conectará automática- mente la próxima vez que descuelgue el auricular o pulse alguna tecla. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 56: Accesorios

    DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 57: Servidor Web

    Puede acceder a su teléfono IP desde el navegador web de un PC para editar las teclas de función y cambiar el nivel de sonido, el carácter de la señal de timbre y la contraseña del servidor web. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 58: Acceder Al Teléfono Ip Desde Un Pc

    Nota: La contraseña distingue mayúsculas y minúsculas. Iniciar Haga clic. Aparece un menú en la columna izquierda con las siguientes opciones: Configur Haga clic para ver los submenús. Finalizar Haga clic para salir del servidor web. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 59: Configuración - Teclas Programables

    Para borrar una tecla programada: (Número/Código) Haga clic en el número subrayado o código para borrar la tecla. Borrar Haga clic para borrar. No programada La tabla de teclas aparece con el texto para esa tecla. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 60: Configuración - Nivel De Sonido

    Aparecen los submenús. Nivel de sonido Haga clic. El nivel actual aparece en negrita. Cambiar Haga clic para cambiar el nivel. Aparece una página de confirmación. Finalizar Haga clic para salir haga clic en cualquier menú para continuar. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 61: Configuración - Carácter De Tono De Señal De Timbre

    Aparece el sonido de timbre actual. ( 0 – 9 ) Introduzca un carácter nuevo. Guardar Haga clic para aplicar. El teléfono emite el sonido de timbre elegido. Finalizar Haga clic para salir haga clic en cualquier menú para continuar. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 62: Instalación

    Cuando sólo se dispone de un terminal de pared para la red local, puede conectarse un ordenador en “PC” para que se conecte a la red a través del teléfono. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 63 Toroid, Suecia HBP 90220 (para Gran Bretaña, Hong Kong y Singapur) RES 141 315/1 20VA 120V/24V Jameco, Estados AC2410F1 Unidos (número de modelo ADU240100) Cambiar cables Para quitar un cable, utilice un destornillador para desbloquear el tope. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 64: Instalación De Los Soportes Y Adaptación Del Teléfono

    Instalación Instalación de los soportes y adaptación del teléfono Posición alta Posición baja Pulse para sujetar Suelte para quitar el soporte el soporte Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 65: Instalación De La Tarjeta

    DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 66 Instalación de la lengüeta extraíble (opcional) Quite la cubierta protectora de las guías. Coloque las guías en la parte inferior del teléfono, te- niendo en cuenta la dirección de la esquina de “corte”. Inserte la lengüeta extraíble. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 67: Montaje En Pared

    Gire el gancho al revés e insértelo. Utilice un destornillador para quitar las dos cubiertas de plástico. Realice los orificios pertinentes en la pared según las medidas indicadas aquí. Tornillos de pared de Ø máx. 5 mm. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 68: Colocación Del Teléfono

    No exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos pro- longados. Protéjalo del calor o la humedad excesivos. Limpieza Limpie el teléfono únicamente con un paño suave, humedecido con agua. La utilización de jabón o cualquier otro producto de limpieza podría desteñirlo o estropearlo. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 69: Resolución De Problemas

    El indicador de El teléfono no está Póngase en contacto estado emite un registrado o usted no con el administrador parpadeo lento. ha iniciado sesión. del sistema para obtener ayuda. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 70: Glosario

    El estado del teléfono cuando no hay nada activado; ninguna llamada, ningún timbre, ningún desvío, etc. Número de marcación Número abreviado o número corto, usado para marcar números abreviada que se utilizan con frecuencia de manera más rápida a la marcación. Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 71: Índice

    Indicaciones luminosas 10 Tonos y señales 11 Lengüeta extraíble 56 Desvío de llamadas 30 Localización de llamadas maliciosas, MCT 52 Número personal 33 Línea directa 52 Sígueme externo 32 Línea externa individual 19 Sígueme interno 30 Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 72 Mensajes internos 42 Modo de emergencia 50 Volumen 54 Monitorización 26 Volumen del auricular y del altavoz 54 Multiconferencia 29 Volumen del timbre 54 Volver a la llamada anterior 27 Volver a llamar al último número externo 20 Dialog 4420 IP Basic...
  • Página 73 Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.

Tabla de contenido