Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4422 IP Office
Página 1
Dialog 4422 IP Office Teléfono IP para MX-ONE™ de Ericsson y MD110 de Ericsson Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
Otras prestaciones de utilidad ......69 Configuración ..........75 Accesorios ............. 88 Añadir contactos de Microsoft Outlook ... 93 Servidor web ..........95 Instalación ............ 104 Resolución de problemas ......112 Glosario ............113 Índice ............115 Dialog 4422 IP Office...
En esta guía del usuario se describen las funciones y prestaciones del teléfono Ericsson Dialog 4422 IP Office con la programación que viene de fábrica en el momento de la entrega. Sin embargo, puede haber alguna diferencia en la programación de su teléfono.
únicamente para uso privado y no para posterior redistribución. Está prohibida la edición, modificación o el uso para fines comerciales de cualquier parte de esta publicación. Ericsson no se hará res- ponsable de los daños que puedan surgir del uso de una publicación modificada o alterada.
• No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas. Eliminación del producto No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos. Dialog 4422 IP Office...
Descripción Descripción Dialog 4422 IP Office Configuración Multi- conferencia Transfer Sígueme Mensaje Consulta Aceptar 2a Línea 2 Ilamada Línea 1 Lista llam. PQRS WXYZ Dialog 4422 IP Office...
Página 8
Cuando la tecla parpadea, indica que hay llamadas entrantes no contestadas. Consulte los apartados “Volver a llamar desde la lista llamadas” en la página 38 y “Lista de llamadas” en la página 43. Multiconferencia Establezca una multiconferencia. Consulte el apartado “Multiconferencia” en la página 49. Dialog 4422 IP Office...
Página 9
Gestionar llamadas con los auriculares y activar la preconfiguración de auriculares. Consulte el apartado “Auriculares (opcional)” en la página 89. Tecla Borrar/tecla Salir/tecla Finalizar a) Colgar las llamadas o salir de una prestación. Siempre puede pulsar esta tecla en lugar de colgar el auricular. Dialog 4422 IP Office...
Página 10
DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
La prestación se encuentra activa o Luz fija la línea con representación múltiple comunica. Ö Ô La línea (o prestación) se encuentra Parpadeo lento aparcada. Ö Ô Parpadeo rápido Una llamada entrante. Õ Ô Luz con parpadeos Llamada en curso. cortos Dialog 4422 IP Office...
Tono de congestión Tono de número no disponible Tono de llamada en espera o tono de verificación Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de aparcar Tono de conexión en curso Dialog 4422 IP Office...
Timbre de llamada externa Señal de recordatorio (Recordatorio de rellamada) Las teclas de monitorización se pueden programar con otras opciones de timbre; consulte el apartado “Cambiar la señal de timbre de una tecla de monitorización” en la página 86. Dialog 4422 IP Office...
Nombre y número de la persona que llama/llamada • Motivo ausencia • Barra de nivel de volumen Al iniciar, cuando aparece la lista de llamadas o cuando el teléfono está en modo de configuración, la pantalla se adapta a cada situación. Dialog 4422 IP Office...
Indica una o varias llamadas entrantes perdidas pero comprobadas. El número situado junto al símbolo indica las veces que intentó localizarle la persona que le llamaba. Llamada entrante. Indica una llamada entrante contestada. Llamada saliente. Indica una llamada saliente. Dialog 4422 IP Office...
1 Perdid J Smith 3232 Un Sígueme activado también se indica en la pantalla del teléfono en reposo. Sígueme a: 3333 J Smith 3232 Smith (3232) ha activado un Sígueme a 3333. Dialog 4422 IP Office...
Sígueme, y el nombre y número de la extensión > de respuesta. es el símbolo de Sígueme. A Andersson >Sígueme B Brown 4260 La llamada a Andersson (3345) se desvía directamente a Brown (4260). Dialog 4422 IP Office...
> es el símbolo Sígueme. A Andersson >Sígueme 4260 B Brown Brown (4260) ha llamado a Andersson y la llamada es desviada directamente hacia usted. Dialog 4422 IP Office...
2) Sólo aparece si hay una o más teclas de funciones que se puedan programar. 3) Sólo disponible para el teléfono Dialog 4422 v. 2 y si la unidad opcional está conectada. 4) Sólo disponible para el administrador del sistema. Dialog 4422 IP Office...
Después de un fallo de suministro eléctrico, la lista de llamadas se borra. Al iniciar el teléfono (arranque) si hay un PC conectado al mismo, éste perderá la conexión a la red durante unos 10 segundos. Dialog 4422 IP Office...
Si se aceptan su nombre de usuario y contraseña, el teléfono continua con el procedimiento de arranque. Nota: Si no se aceptan su nombre de usuario y contraseña, póngase en contacto con el administrador del sistema. Dialog 4422 IP Office...
Esto tarda aproximadamente 1 minuto. Después de una autoprueba, el teléfono está listo para iniciarse o para ser utilizado. Para conectar, consulte el apartado “Conectar” en la página 24. Dialog 4422 IP Office...
Si se produce un fallo eléctrico, el software debe volver a descargarse. Si desea continuar utilizando la configuración guardada anterior- mente: Pulse para utilizar la versión actual del software (=No). Dialog 4422 IP Office...
Página 24
Consulte el apartado “Llamadas SOS (Llamadas de emergencia)” en la página 36. El número de extensión que se utilizó para la última inicialización se muestra automáticamente. Si el número que aparece es su número: Pulse para conectar. Dialog 4422 IP Office...
Página 25
Dialog 4422 v. 2, la contraseña se puede introducir con letras o con números. Consulte el apartado “Introducir letras y números” en la página 27. Pulse para conectar. La pantalla muestra su nombre y número de extensión, y el teléfono ya está listo para usarse. Dialog 4422 IP Office...
Página 26
La pantalla muestra su nombre y número de extensión, y el teléfono ya está listo para usarse. Nota: Por la noche, el teléfono finaliza sesión automática- mente, y la vuelve a iniciar con el número por defecto. Dialog 4422 IP Office...
Si por ejemplo pulsa , se muestran las siguientes opciones de caracteres en la pantalla: wxyz9 Pulse 9. Se selecciona un nuevo carácter (w, x, y, z o 9) cada vez que pulsa la tecla. Dialog 4422 IP Office...
Véase también la opción 3 del apartado “Conectar” en la página 24. * 1 1 * Nota: El uso de la prestación de free seating introduciendo código de autorización nº de extensión , no es aplicable. Dialog 4422 IP Office...
Si se oye un tono, espere a que pare antes de iniciar la conversación. Puede cambiar la señal de timbre de la tecla de monitori- zación. Consulte el apartado “Cambiar la señal de timbre de una tecla de monitorización” en la página 86. Dialog 4422 IP Office...
Pulse para concluir la llamada en modo manos libres. En otra extensión Puede contestar una llamada a otra extensión: Descuelgue el auricular y llame a la extensión que suena. Tono de ocupado. Ocupado A Andersson 3345 Pulse. Dialog 4422 IP Office...
Para contestar la llamada en espera: Pulse para concluir la llamada conectada. Ö Ô El teléfono sonará para anunciar la llamada en espera. Línea Pulse la tecla de la línea que parpadea para recibir la nueva llamada. Dialog 4422 IP Office...
Nota: No se puede utilizar la tecla Sígueme para desactivar el timbre simultáneo. Pulse. Se enciende la luz de la tecla Sígueme. Dialog 4422 IP Office...
Si únicamente desea restaurar el timbre simultáneo de un determinado teléfono de la lista, siga el procedimiento para restaurar la función desde este teléfono e introduzca su número de extensión. Dialog 4422 IP Office...
Marque el dígito o dígitos para acceder a una línea externa. Tono de marcación. Nota: El dígito o dígitos concretos que se utilicen en su oficina, por ejemplo Marque el número externo. Cuelgue el auricular o pulse para finalizar la llamada. Dialog 4422 IP Office...
(Sólo teléfono Dialog 4422 v. 1) Puede controlar el progreso de una llamada saliente. Con el auricular colgado: Marque el número. Cuando la otra parte conteste: Descuelgue el auricular. Pulse para concluir la llamada de monitorización. Dialog 4422 IP Office...
SOS. Notas: Emerg., marcar 112 Si el mensaje no aparece en la pantalla de inicio, debe iniciar sesión antes de poder realizar llamadas de SOS. Puede que el número para llamadas de emergencia varíe entre países. Dialog 4422 IP Office...
* * * Descuelgue el auricular. Marque para repetir el número memorizado. Se vuelve a marcar automáticamente el último número externo. Dialog 4422 IP Office...
* 4 2 # Descuelgue el auricular. Marque y espere un nuevo tono de marcación. Marque el número. En lugar de su nombre y su número, la pantalla del teléfono al que Anónimo ha llamado muestra Dialog 4422 IP Office...
Descuelgue el auricular cuando reciba la devolución de llamada. El sistema llama al número externo. Nota: Sólo se puede activar una rellamada en una línea externa ocupada. Dialog 4422 IP Office...
Notas: El tono de aviso puede que no esté activado en el sistema. El uso de la prestación de intrusión puede encon- trarse bloqueado en su extensión (programado así por el administrador del sistema). Si la intrusión no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4422 IP Office...
Esta tecla de función está preprogramada por usted. Marcación con una tecla de monitorización u Ô Puede llamar a la extensión monitorizada pulsando esta tecla. Descuelgue el auricular y pulse la tecla de monitorización. Esta tecla está preprogramada por el administrador del sistema. Dialog 4422 IP Office...
Pulse (+) para desplazarse hasta Zeb Macahan. Pulse la tecla de auricular o descuelgue el auricular para realizar la llamada. Nota: Para obtener más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte el apartado “Introducir letras números” en la página 27. Dialog 4422 IP Office...
Pulse para salir de la Lista de llamadas. Si desea borrar una entrada cuando esté en Lista de llamadas: Pulse. ¿Borrar elemento? Aparece la pregunta Pulse para eliminar la entrada mostrada de la Lista de llamadas. Dialog 4422 IP Office...
Indica una o varias llamadas entrantes perdidas pero comprobadas. El número situado junto al símbolo indica las veces que intentó localizarle la persona que le llamaba. Llamada entrante. Indica una llamada entrante contestada. Llamada saliente. Indica una llamada saliente. Dialog 4422 IP Office...
Cuando la luz de esta tecla se encuentre encendida, la voz de la persona que está al otro lado de la línea se podrá oír por el altavoz. Nota: Puede ajustar el volumen, consulte el apartado “Configuración” en la página 75. Dialog 4422 IP Office...
La luz de la tecla parpadea lentamente y la pantalla muestra la llamada aparcada. Ö Ô Nota: Si cuelga el auricular, la llamada se concluye. Línea Vuelva a pulsar la tecla de la línea que parpadea para reanudar la llamada. Dialog 4422 IP Office...
Ahora está conectado con el primer comunicante. Consulta Pulse para retener la primera llamada. Ahora está conectado con la tercera persona. Nota: También puede pulsar Línea 2 si ha iniciado la consulta en la Línea 2. Pulse para concluir la llamada conectada. Dialog 4422 IP Office...
Página 48
Con ello se transfiere la llamada en curso. Nota: Si tuviera aparcada más de una llamada, se transferirá la última que haya aparcado. Si la extensión marcada co- munica o la transferencia no está autorizada, su teléfono volverá a sonar. Dialog 4422 IP Office...
Cuelgue el auricular para abandonar la multiconferencia. Nota: Cuando el líder de la multiconferencia abandona la sesión, la multiconferencia continúa con las otras dos partes incluidas. Cuando sólo quedan dos partes, la conversación pasa a ser una conexión normal entre dos partes. Dialog 4422 IP Office...
Ô Cómo cancelarlo desde su propia extensión Sígueme Pulse. Se apaga la luz de la tecla Sígueme. # 2 1 # Nota: También puede utilizar el procedimiento siguiente para cancelarlo: marque y pulse la tecla Borrar. Dialog 4422 IP Office...
Introduzca el número de la posición de respuesta. Pulse para redirigir. Las llamadas se desvían a la nueva posición de respuesta. # 2 1 * z # Cómo cancelarlo desde la posición de respuesta Marque, introduzca su número de extensión y pulse. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
Introduzca el número externo y pulse. Pulse. Õ Ô Cancelar Sígueme Pulse. Se apaga la luz de la tecla Sígueme. # 2 2 # Nota: También puede utilizar el procedimiento siguiente para cancelarlo: marque y pulse la tecla Borrar. Dialog 4422 IP Office...
Cuando esté fuera de la oficina, puede utilizarse la función Acceso directo de extensiones (DISA), si está disponible en su sistema. En este apartado se explica cómo debe utilizarse DISA. Dialog 4422 IP Office...
Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Cómo cancelar este servicio desde el teléfono de su # 1 0 # oficina Marque. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
Nota: Si tiene una aplicación de gestión de perfiles conectada al sistema, puede editar los perfiles a través de la intranet. Consulte las instrucciones específicas de la aplicación. Dialog 4422 IP Office...
Página 57
última posición. • Asegúrese de que utiliza las mínimas posiciones de respuesta posibles para cada perfil. Ejemplos de perfil: – En la oficina – En casa – De viaje – Ausente/sin cobertura Ejemplo: Dialog 4422 IP Office...
Página 58
* Ejemplos: Escritorio, Inalámbrico, Móvil, Externo, Buzón de voz, Operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Externa 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz Dialog 4422 IP Office...
Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Dialog 4422 IP Office...
Si no necesita especificar la fecha y la hora, puede saltarse este paso. El orden en que se indica la fecha depende del sistema. Pulse. La pantalla muestra el motivo seleccionado y, si se ha introducido, la hora o fecha de regreso. Dialog 4422 IP Office...
Marque, introduzca el número de extensión y pulse. Nota: Si recibe un tono de marcación especial, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. Añada el código y pulse antes de pulsar la tecla Borrar. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
El sistema inicia una llamada a la extensión que envió el mensaje en espera. Nota: Después de la llamada tiene que cancelar el mensaje manualmente, vea a continuación. # 3 1 # Cómo cancelar un MMW desde su propia extensión Marque. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
La pantalla muestra la identificación del ordenador y el número de mensajes que tiene guardados. Si piensa que la notificación de mensaje en espera es molesta o # 9 1 # * quiere desconectar la notificación: Marque. Tono de confirmación. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La forma de manejar el buzón depende del tipo de sistema de buzón de voz. A continuación se describe el tipo integrado en el MD110 de Ericsson. Para los otros tipos, consulte las instrucciones para el usuario aparte. Póngase en contacto con el administrador del sistema si no sabe qué...
Pulse. Marque el número de buzón de mensajes. (Normalmente el número de extensión de la oficina de esa persona). Introduzca el código de seguridad de la otra persona (si es necesario). Dialog 4422 IP Office...
Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su propio grupo. Grupo de timbre común Las llamadas suenan con un timbre común. * 8 # Descuelgue el auricular. Pulse para contestar. Dialog 4422 IP Office...
Cuando abandona temporalmente el grupo, inhabilita su teléfono para recibir llamadas entrantes. * 2 1 * z # Cómo salir del grupo temporalmente Marque, introduzca su número de extensión y pulse. Pulse. # 2 1 # Para volver al grupo Marque. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
Pulse la tecla de la Línea de la llamada en curso para retener * 6 1 * z # la llamada. Marque, entre el código de cuenta y pulse. Ö Ô Tono de marcación. Línea Pulse la tecla de la Línea que parpadea para la llamada aparcada. Dialog 4422 IP Office...
Todas las llamadas entrantes que se reciben a través de la operadora se transfieren a un dispositivo de señalización universal, por ejemplo, el timbre común. Conteste las llamadas según lo expuesto en el apartado “Grupo de timbre común” en la página 67. Dialog 4422 IP Office...
86. Cuando inicia sesión en otro teléfono IP, las teclas de monitorización se mueven automáticamente al nuevo teléfono. Para realizar llamadas desde una tecla de monitorización, consulte el apartado “Marcación rápida” en la página 41. Dialog 4422 IP Office...
• Si se rechaza la solicitud, la luz (LED) asociada a la tecla parpadea con rapidez, aparece un mensaje de texto en la pantalla y suena un tono de cancelación. Dialog 4422 IP Office...
Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. * 7 5 * Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4422 IP Office...
Para comprobar el protocolo Configur Pulse la tecla Información Seleccione el menú . Así se muestran en la pantalla el protocolo usado junto con la versión del software. Pulse la tecla C para volver al menú anterior. Dialog 4422 IP Office...
Notas: Teclas de función El menú sólo aparece si no hay teclas de funciones que se puedan programar. Teclas programables El menú sólo aparece si hay una o más teclas de funciones que se puedan programar. Dialog 4422 IP Office...
Página 77
DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
Pulse para guardar el idioma seleccionado. El idioma de la pantalla se cambia. Se oye el tono de reconoci- miento. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La tecla Borrar se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Pulse para guardar el formato de fecha seleccionado. El formato de fecha se modifica. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La tecla Borrar se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Pulse para guardar el formato de hora seleccionado. El formato de hora se modifica. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La tecla Borrar se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Pulse para guardar el sonido seleccionado. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La tecla Borrar se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Pulse para guardar el nivel de contraste. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La tecla Borrar se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Pulse para guardar la función seleccionada. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La tecla Borrar se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Pulse para guardar el nivel de sonido seleccionado. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Pulse para desconectar el timbre. La luz de la tecla de desconexión del micrófono se enciende para señalar el timbre silencioso. El timbre se conectará automáticamente la próxima vez que descuelgue el auricular o pulse alguna tecla. Dialog 4422 IP Office...
Nota: La tecla Borrar se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Pulse para guardar el timbre seleccionado. Pulse para volver al menú anterior Õ Ô Configuración pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Configuración Configuración de red En el menú puede comprobar todos los parámetros de red. Estos parámetros sólo podrá modificarlos el administrador del sistema. Dialog 4422 IP Office...
DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
Consulte el apartado “Preconfiguración auriculares” en la página 91. Pulse para concluir la llamada. Cómo pasar de auriculares a auricular Descuelgue el auricular. Dialog 4422 IP Office...
(Sólo teléfono Dialog 4422 v. 2) Pulse. Se encenderá la luz de la tecla del altavoz. Cómo pasar de manos libres a auriculares (Sólo teléfono Dialog 4422 v. 2) Í Pulse. Se encenderá la luz de la tecla de auriculares. Dialog 4422 IP Office...
Se oye una señal de tono corta de reconocimiento. Ô Para comprobar los valores preestablecidos actuales: Línea 1 Pulse. El indicador luminoso encendido de la tecla de altavoz o de auriculares indica el valor preestablecido actual. Pulse. Dialog 4422 IP Office...
DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
Una vez tenga toda la información necesaria: Haga clic en Install My Dialog 4000 Contacts now para empezar la instalación. Una vez completada la instalación, se añade el icono de My Dialog 4000 Contacts en su escritorio. Dialog 4422 IP Office...
Página 94
Los contactos ahora están disponibles en los Contactos de su teléfono. Nota: Los Contactos de su teléfono pueden contener hasta 1.000 entradas. Salir de My Dialog 4000 Contacts Salir Haga clic para salir de la aplicación para PC. Dialog 4422 IP Office...
• Nombre de usuario en la pantalla: (Sólo teléfono Dialog 4422 v. 1) Si el sistema telefónico no proporciona el nombre, es posible configurarlo. • Contraseña: (Sólo teléfono Dialog 4422 v. 1) Cambiar la contra- seña de la interficie web. Dialog 4422 IP Office...
Página 96
ì Pulse (+) para seleccionar la dirección web. Pulse para ver la dirección web completa (si no se visualiza la dirección completa). Õ Ô Anote la dirección web. Configuración Pulse para volver al modo reposo. Dialog 4422 IP Office...
Si su teléfono ha estado desenchufado unos días, puede ser que haya ******* cambiado la dirección. Introduzca la contraseña del teléfono. Notas: La contraseña distingue mayúsculas y minúsculas. Use la misma contraseña que emplea para iniciar el teléfono. Dialog 4422 IP Office...
Haga clic en el nombre que quiere editar o eliminar. Guardar Realice los cambios y haga clic para guardar, Borrar haga clic para eliminar el nombre de usuario actual, Atrás haga clic para salir del menú editar y borrar sin cambios. Dialog 4422 IP Office...
Página 99
Para borrar todos los nombres y números de los Contactos: Contactos Haga clic en Eliminar contactos Haga clic. Haga clic para eliminar todos los nombres y números. Dialog 4422 IP Office...
Página 100
Línea 1 está en la esquina inferior izquierda. Nota: El texto que no está subrayado es una designación para una tecla fija y no puede cambiarse. Dialog 4422 IP Office...
Página 101
Haga clic. Aparecen los submenús. Nivel de sonido Haga clic. El nivel actual aparece en negrita. Cambiar Haga clic para cambiar el nivel. El nivel de sonido cambia entre “Estándar” y “Aumentado”. Atrás Haga clic para volver. Dialog 4422 IP Office...
Aparece el sonido de timbre actual. ( 0 – 9 ) Introduzca un carácter nuevo. Cambiar Haga clic para guardar el nuevo carácter. El teléfono emite el sonido de timbre elegido. Haga clic en cualquier menú para continuar. Dialog 4422 IP Office...
Cuando sólo se dispone de un terminal de pared para la red local, puede conectarse un PC en “PC” para que se conecte a la red a través del teléfono. Dialog 4422 IP Office...
ADU240100) Cambiar cables Para quitar un cable, utilice un destornillador para desbloquear el tope. Instalación de los soportes y adaptación del teléfono Posición alta Posición baja Pulse para sujetar el soporte Suelte para quitar el soporte Dialog 4422 IP Office...
DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
Instale los soportes tal y como se muestra en la figura del apartado “Colocación de los soportes”. Nota: El panel de ampliación de teclas debe ser del tipo DBY 419 01, y sólo se puede utilizar en las versiones más nuevas del sistema telefónico. Dialog 4422 IP Office...
DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4422 IP Office...
Página 108
Instalación de la lengüeta extraíble (opcional) Quite la cubierta protectora de las guías. Coloque las guías en la parte inferior del teléfono, teniendo en cuenta la dirección de la esquina de “corte”. Inserte la lengüeta extraíble. Dialog 4422 IP Office...
Gire el gancho al revés e insértelo. Utilice un destornillador para quitar las dos cubiertas de plástico. Realice los orificios pertinentes en la pared según las medidas indicadas aquí. Tornillos de pared de Ø máx. 5 mm. Dialog 4422 IP Office...
No exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos pro- longados. Protéjalo del calor o la humedad excesivos. Limpieza Limpie el teléfono únicamente con un paño suave, humedecido con agua. La utilización de jabón o cualquier otro producto de limpieza podría desteñirlo o estropearlo. Dialog 4422 IP Office...
No hay conexión No hay conexión a Compruebe la la red. conexión para a la red aparece asegurarse de que en la pantalla. el teléfono esté conectado a la red. Dialog 4422 IP Office...
Página 112
Pantalla en reposo Mensaje que aparece en la pantalla cuando el teléfono está en reposo. Este mensaje lo programa el administrador del sistema. Sistema telefónico Centralita. Conmutador. Dialog 4422 IP Office...
Página 114
Volumen del auricular y del altavoz 84 Encender el teléfono Volumen del timbre 85 Actualizar software 23 Configuración de los perfiles de búsqueda 59 Control de acceso a la LAN (autentificación Configuración de red 87 de red) 21 Consulta 47 Dialog 4422 IP Office...
Programación de teclas de función 76 Llamadas salientes 34 Programación del sonido del timbre 81 Evitar un desvío 41 Protocolo 75 Intrusión 40 Línea externa individual 37 Llamada en espera 40 Llamadas externas 34 Realizar llamadas 34 Dialog 4422 IP Office...
Página 116
Sígueme externo 52 Volumen del timbre 85 Sígueme interno 50 Volver a la llamada anterior 47 Símbolos de la pantalla 15 Volver a llamar al último número externo 37 Volver a llamar desde la lista de llamadas 38 Dialog 4422 IP Office...
Página 117
Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.