Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4422 IP Office
Página 1
Dialog 4422 IP Office Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de Usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Guía de Usuario del Dialog 4422 IP Office, de la Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone de Ericsson. La Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone se compone de: BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i y BusinessPhone 250. Las funciones descritas en esta Guía de Usuario hacen referencia a la versión 7.0 ó...
Si esta publicación se ofrece en medios Ericsson, Ericsson da su consentimiento para descargar e imprimir copias del contenido incluido en este archivo solamente para uso privado y no para su redistribución.
Descripción Descripción BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 7
Emplear el «Designation Card Manager» para confeccionar e imprimir plantillas de nombres personales. El «Designation Card Manager» viene incluido en el CD-ROM «Ericsson Telephone Toolbox» para el sistema de Comunicaciones BusinessPhone, que forma parte de la Guía de referencia rápida.
Página 8
Consultar la sección «Instalar los cables» en página 91. Mensaje Tecla de indicación de mensajes. Pulsar la tecla para recuperar el mensaje. Consultar la sección «Acceso al buzón de mensajes» en página 47. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Ö Ô Llamada entrante a un extensión El indicador parpadea supervisada, a un enlace supervisado rápidamente. o a la propia extensión, mensaje nuevo. Õ Ô Indicador encendido con Llamada en curso. breves pausas. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
(Póngase en contacto con el administrador de su sistema en caso de que esté disponible la función de presentación de nombre para llamadas externas). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Botón de selección no marcado Esto significa que no está seleccionada la opción correspondiente. Advertencia de acceso. Parpadea cuando el acceso a los servicios del sistema es reducido (depende de la red). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
***) Solamente se visualizan cuando el Servidor proxy está ajustado a SÍ. Nota: Ya que el Dialog 4422 IP Office puede ser usado en diferentes redes, algunas funciones podrían no estar soportadas por su sistema. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
- se repite cada 4 s. Señal de rellamada automática Nota: Los tonos y timbres que aparecen en esta guía se refieren al sistema estándar pero pueden variar de un país a otro. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
No usar el teléfono para comunicar una fuga de gas en las proximidades de la fuga. • Utilizar el cable eléctrico indicado en esta guía. • El microteléfono podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Este procedimiento también borrará la lista de llamadas. Después de ejecutar el procedimiento, deberá iniciar sesión nuevamente para así poder í É # usar el teléfono. Pulsar simultáneamente durante al menos un segundo. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
A continuación, la pantalla informa de que el teléfono está conectado al servidor y que el software se está cargando. Este proceso tarda alrededor de 15 segundos. Tras una autocomprobación, el teléfono está listo para iniciar sesión. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Si se produce un corte de electricidad, el software deberá descargarse de nuevo. Si desea continuar utilizando las configuraciones almacenadas í previamente: Pulsar para utilizar la versión de software actual (=No). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Emerg., marcar 112 Iniciar con: 5446 Si la función de llamada de socorro está habilitada, aparecerá el texto Emerg., marcar 112. El número para las llamadas de socorro puede variar de unos países a otros. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar y mantener pulsada la tecla durante al menos un segundo. Â ¿Finalizar? Aparecerá el mensaje Pulsar para confirmar (dentro de cuatro segundos). Aparece el menú de inicio de sesión. ¡Usuario no registrado! EXTENSIÓN 5446 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
«Programación alternativa para la rellamada automática, puesta en espera, captura de llamadas e intrusión» en página 79. Responder una segunda llamada Consultar la sección «Llamada en espera» en página 31. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Descolgar el microteléfono. Nota: Para llamar más rápidamente, consultar las secciones «Números abreviados comunes» en página 24 y í «Marcación por nombre» en página 24. Colgar el microteléfono o pulsar para finalizar la llamada. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Se debe contestar en menos de ocho segundos; de lo contrario se cancelará el servicio de rellamada. Levantar el microteléfono cuando le devuelvan la llamada. Se inicia una llamada automáticamente hacia la extensión solicitada. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 23
El número para la Intrusión puede variar de un país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada automática, puesta en espera, captura de llamadas e intrusión» en página 79. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
24 dígitos. Para programarlas, consultar la sección «Teclas programables» en página 65. Para utilizar esta función o llamar a un número, pulsar simplemente Ô la tecla. Pulsar para hacer una llamada (previamente programada). Oficina central BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Nota: El dígito que hay que pulsar para el acceso a la línea externa dependerá de la configuración del sistema. Si su red pública requiere una espera al segundo tono de invitación a marcar, pulse Pulsar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
En la pantalla aparece la última llamada: 12:24 am 10-11 J Daniels 4736 Consultar la sección «Iconos de la pantalla» en página 11 para más información acerca de los iconos de la lista de llamadas. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 27
Borrar un número de la lista Pulsar para borrar el número de la lista de llamadas que aparece en pantalla. Ô Salir de la lista de llamadas ListQLlamó Pulsar para salir de la lista de llamadas. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Nota: Es posible realizar un ajuste de volumen, consultar la sección «Volumen del microteléfono y del altavoz» en Ä Â página 76 Pulsar para finalizar la llamada. Cambiar de monitorización a microteléfono Descolgar el microteléfono. Proseguir la conversación a través del microteléfono. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 29
Volver a la primera llamada Õ Ô 2 Es posible cambiar entre los distintos interlocutores conectados: Línea Alternar llamadas. Õ Ô 1 Línea Pulsar para terminar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Rellamada Si ha transferido una llamada externa y la otra extensión no la ha contestado en un determinado período de tiempo, se le devuelve la llamada. Su teléfono volverá a sonar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Repetir el proceso para incorporar otras personas a la conferencia. De esta forma, podrá incorporar hasta seis interlocutores a una conversación. La cantidad de comunicantes externos posibles dependerá de la programación del sistema. Colgar el microteléfono para abandonar la conferencia. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Colgar el microteléfono. Línea Pulsar de nuevo para retomar la llamada que ha sido retenida. Retención común Capturar la llamada en otra extensión: Introducir el número de la extensión que retuvo la llamada. Pulsar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Para enviar un mensaje de «llámame». Pulsar para enviar. Mensaje de voz Para enviar un mensaje de voz. Pulsar y hablar. Pulsar para reproducir y escuchar su grabación. Pulsar y hablar para volver a grabar. Pulsar para enviar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Si no está disponible para responder llamadas entrantes (internas o externas), el administrador de sistema puede programar su extensión para que desvíe las llamadas automáticamente a una dirección de desvío previamente programada, después de cierto período de tiempo (tiempo predefinido: 15 segundos). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
í recuerda que hay un desvío de llamada activo. Pulsar para finalizar el proceso. 07:30 am 12 Nov 2003 DESVÍO 258->2200 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
#21# Cancelar un desvío interno Pulsar para cancelar el desvío. í Tono de verificación. Pulsar para finalizar el proceso. Las nuevas llamadas entrantes aparecerán indicadas de nuevo en el teléfono. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar para finalizar el proceso. Las nuevas llamadas entrantes aparecerán indicadas de nuevo en el teléfono. Nota: La dirección de desvío programada no se borra de la memoria, sino que simplemente se desactiva el desvío. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Tono de verificación. Puede realizar llamadas normalmente. Un tono de invitación a marcar especial y una indicación en pantalla le í recuerda que hay un desvío de llamada activo. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
El Sígueme y el desvío individual también se pueden cancelar #21* desde la posición de respuesta. Pulsar. Introducir el número de extensión personal. Pulsar. í Tono de verificación. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar. Introducir el número de extensión. Pulsar. Se conectará con la extensión especificada independientemente del tipo de desvío de llamada que tenga activado esta extensión. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
• Textos predefinidos Introducir la razón de ausencia y la fecha y hora de regreso. • Información de voz Grabar un mensaje de voz en el que se indique la razón de ausencia. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, quien í también tiene acceso a su información de ausencia. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, quien también tiene acceso a su información de ausencia. Nota: Puede llamar a su propia extensión si quiere verificar su información de ausencia. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Cuando la información está desactivada: Pulsar para activar la información guardada. í La información está activa. Pulsar para finalizar el proceso. #23# Borrar información Pulsar para borrar la información activa. í Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Introducir el número del sistema de buzón de mensajes. Preguntar al administrador de sistema el número concreto de buzón de mensajes. Pulsar para activar el desvío. í Tono de verificación. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Nota El buzón de mensajes sigue activado si ha sido establecido como la dirección de desvío por defecto para la función Desvío cuando no hay respuesta Desvío cuando su extensión está ocupada. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Acceder al buzón de mensajes desde una posición externa (p. ej. desde un teléfono móvil). Marcar el número público de su compañía. Introducir el número del sistema de buzón de mensajes. Escuchar y seguir las instrucciones de voz. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
• borrar mensaje Nota: Los mensajes de voz se escucharán. Los mensajes de «llámame» efectuarán una llamada al remitente (estos í mensajes no pueden guardarse). Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar para finalizar el proceso. Nota: Esto no funcionará si tiene activado un desvío con saludo. En este caso los llamantes recibirán este saludo en lugar de información sobre su ausencia. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Se confirma la notificación a través de la contraseña (debe ser diferente del valor por defecto 0000). Consultar la sección «Cambiar contraseña» en página 52 para seleccionar una nueva contraseña. Dispone de pleno acceso al sistema de buzón de mensajes. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 51
2013 será 2015. Nota: El número y hora de las notificaciones deben ser í programados antes de que active la notificación. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Cambiar contraseña vía el teléfono Pulsar para seleccionar una nueva contraseña. Introducir la contraseña actual. La contraseña por defecto es 0000. Pulsar. Introducir la contraseña nueva. Pulsar. í Tono de verificación. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
El tiempo máximo de grabación es de cuatro minutos y quince segundos. Seleccionar las siguientes opciones: Pulsar para escuchar. Pulsar y hablar para volver a grabar. Pulsar para detener la grabación y guardar el mensaje. í Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Realizar una llamada externa Para iniciar una llamada externa, sólo tiene que pulsar la tecla de línea externa. Esa línea externa quedará automáticamente Ô ocupada. Pulsar una tecla de línea libre (previamente programada). Línea externa BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Ô Llamar a un miembro del grupo Pulsar para realizar una llamada (previamente programada). Miguel Nota: Si el indicador de la tecla parpadea, capturará automáticamente la llamada en curso de su colega. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pregunte al administrador del sistema cuál es número configurado para tal fin. Pulsar. í Tono de verificación. Pulsar para finalizar el proceso. *28* Para registrarse en todos los grupos de búsqueda: Pulsar. Tono de verificación. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar. í Pulsar para finalizar el proceso. 07:30 am 12 Nov 2003 GRUPO PBX . SALIDA #28**# Para salir de todos los grupos de búsqueda: Pulsar. í Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
07:30 am 12 Nov 2003 2º USUARIO ACTIVADO Para las llamadas entrantes: • Ambos teléfonos son tratados como 1 sola extensión. Para las llamadas salientes: • Ambos teléfonos son tratados como 2 extensiones separadas. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar. Introducir la hora del recordatorio y pulsar. í (00-23) hora + (00-59) minuto. Pulsar para finalizar la programación. Cuando llegue la hora del recordatorio, el teléfono dará la señal de rellamada. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Marcar el número de la guía telefónica del portero automático. Pregunte al administrador del sistema cuál es dicho número. Nota: Es posible programar una tecla con el número de la guía telefónica del portero automático. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Utilizar la función de desvío externo. Consultar la sección para conocer el procedimiento «Desvío de llamadas» en página 34. Nota: Si configura una nueva dirección de desvío, no olvide ponerla a cero cuando vuelva a la oficina. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Realizar una llamada interna o externa para comunicar con el dispositivo deseado. Cuando su llamada es atendida usted puede seguir marcando dígitos, los cuales se enviará como dígitos DTMF (tonos) al dispositivo llamado para activar las funciones deseadas. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Nota: El dígito que hay que pulsar para el acceso a la línea externa dependerá de la configuración del sistema. También se puede programar una tecla de función con el código LCR. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
24 dígitos. Para utilizar esta función o llamar a un número, pulsar simplemente la tecla. Nota Para asignar una función de supervisión a una tecla programable, póngase en contacto con el administrador de su sistema. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 66
Intro. nuevo número: í Pulsar para mantener la programación del número actual. Introducir un número nuevo. Número interno de la guía telefónica, código de función o código de acceso a la línea + número público. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 67
Configur Pulsar para salir del modo de Configuración. Nota: Se puede quitar el plástico protector transparente y escribir los nombres junto a cada tecla, consultar la sección «Colocar la plantilla» en página 96. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar un dígito para seleccionar un tono nuevo (0-9). Â El teléfono suena con el tono seleccionado. Pulsar para guardar el tono seleccionado. Õ Ô Configur Pulsar para volver al modo normal. Para volver al menú anterior, pulsar la tecla C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar para guardar el formato de hora seleccionado. Õ Ô El formato de hora ha cambiado. Configur Pulsar para volver al modo normal. Para volver al menú anterior, pulsar la tecla C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar + o - hasta seleccionar la opción Fecha y hora. Â Pulsar. Formato de hora Formato de fecha La pantalla muestra las opciones de configuración disponibles con la opción Formato de hora seleccionada BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 71
 Pulsar para guardar el formato de fecha seleccionado. Õ Ô El formato de fecha ha cambiado. Configur Pulsar para volver al modo normal. Para volver al menú anterior, pulsar la tecla C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
IntroNuevaHora HH:MM (17:15) Introducir la nueva hora (HH:MM). Â Õ Ô Pulsar para grabar la hora introducida. Configur Pulsar para volver al modo normal. Para volver al menú anterior, pulsar la tecla C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
IntroNuevaFecha: DD-MM-AAAA (26-11-2003) Introducir la nueva fecha (DD-MM-AAAA). Â Õ Ô Pulsar para grabar la fecha introducida. Configur Pulsar para volver al modo normal. Para volver al menú anterior, pulsar la tecla C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 74
Pulsar + o - hasta seleccionar el idioma deseado. Â Pulsar para guardar el idioma seleccionado. Õ Ô El idioma de la pantalla ha cambiado. Configur Pulsar para volver al modo normal. Para volver al menú anterior, pulsar la tecla C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Pulsar+ o - para reducir o aumentar el contraste. Â Pulsar para guardar el nivel de contraste seleccionado. í Pulsar para volver al menú anterior. Õ Ô Configur Pulsar para volver al modo normal. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Propiedades del timbre Nota Las configuraciones también pueden realizarse a través del servidor web, consultar la sección «Servidor ì web» en página 84. Pulsar + o - hasta seleccionar la opción Nivel de sonido. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Silenciar el timbre de llamada É Se puede apagar el timbre de una llamada entrante. Pulsar para apagar el timbre de llamada. El timbre de llamada está apagado durante la llamada actual. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Servidor SW, DHCP • Servidor SW • SW proxy • Gatekeeper Discovery • GateKeeper • Contraseña (teléfono IP) Nota: Para aclarar cualquier duda acerca de las configuraciones de red, consultar al administrador de sistema. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Alemania, Austria, Bélgica, Brasil, Dinamarca Puesta en espera Rellamada automática Captura de llamada (Contestar llamadas a otra extensión) Intrusión BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Nota: Cuando el modo predeterminado auriculares esté activado, también se puede pulsar la tecla de línea parpadeante para contestar la llamada. Consultar la í sección «Modo predeterminado auriculares» en página 82. Pulsar para finalizar la llamada vía auriculares. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
 Cambiar de auriculares a monitorización Pulsar. El indicador de la tecla del altavoz se enciende. Cambiar de monitorización a auriculares Í Pulsar. El indicador de la tecla de los auriculares se enciende. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Se oye un breve tono de conformación. Ô Para comprobar las configuraciones predeterminadas actuales: Línea 1 Pulsar. Se enciende el indicador de la tecla del altavoz o de los auriculares, í indicando las configuraciones predeterminadas actuales. Pulsar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Emplear el «Designation Card Manager» para confeccionar e imprimir una plantilla personal para la lámina extraíble. El «Designation Card Manager» está incluido en el CD de herramientas del teléfono para la Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
La pantalla muestra las dos primeras opciones de configuración de red: DHCP (Sí) DirIP (XXX.XXX.XXX.XXX) La segunda opción muestra la dirección IP asignada al teléfono. Õ Ô Anotar la dirección IP. Configur Pulsar para volver al modo normal. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 85
Consultar la sección «Configuración» en página 87. Iniciar Hacer clic. En la parte izquierda de la página web existe un menú con las siguientes opciones: • ListQLlamó • Configur • Finalizar BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Hacer clic para borrar el nombre y el número de la lista de llamadas. Llamar Hacer clic para llamar al número. Atrás Hacer clic para volver al menú ListQLlamó sin realizar cambios. Borrar todas las entradas de lista de llamadas Borrar ListQLlamó Hacer clic. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Mover el cursor al siguiente campo e introducir otra vez la contraseña nueva. Nota: ¡Atención a mayúsculas y minúsculas! Cambiar Hacer clic para confirmar. Finalizar Hacer clic para salir. Hacer clic en cualquier menú para continuar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 88
Introducir un número nuevo Introducir el número nuevo en el campo de texto correspondiente. Guardar Hacer clic para guardar los cambios. Borrar el número programado actual Borrar Hacer clic para borrar el número programado actual. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
El nivel actual está resaltado en negrita. Cambiar Hacer clic para cambiar el nivel. El nivel nuevo está resaltado en azul. Finalizar Hacer clic para salir. Hacer clic en cualquier menú para continuar. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Puede limitar las conexiones entre líneas externas cambiando la programación de su sistema. Para más información, consultar al administrador del sistema o contactar con el centro de asistencia. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Si sólo hay disponible un único terminal de pared para la red local, es posible conectar un ordenador personal a «PC», creando una conexión a la red a través del teléfono. Cambiar los cables Para quitar un cable, utilizar un destornillador para desbloquear la pestaña. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Instalación Instalar los soportes y ajustar el teléfono Posición alta Posición baja Soltar para retirar el soporte Presionar para fijar el soporte BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 93
Instalación Instalar la lámina extraíble (opcional) Retirar la película protectora de las guías. Acoplar las guías a la parte inferior del teléfono, observando la dirección de la esquina «cortada». Insertar la lámina extraíble. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Usar un destornillador para sacar el enganche del microteléfono. Darle la vuelta e insertarlo. Usar un destornillador para retirar las tres tapas de plástico. Taladrar los agujeros en la pared según la medida. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 95
Montar el(los) espaciador(es) según las medidas. Se recomienda la opción 1. No se suministran espaciadores. Dos tornillos superiores y Un tornillo inferior y espaciador espaciador Colocar los tornillos de acuerdo con la medida y acoplar el teléfono. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
No utilizar trapos ásperos, disolventes, ni líquidos de limpieza agresivos. Los daños causados al teléfono debido a la inobservancia de estas instrucciones no serán responsabilidad del fabricante. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Si se encuentra algún problema de funcionamiento, éste estará en la red telefónica. Contactar con el servicio de averías o con la compañía telefónica local. í É # 5. Reiniciar el teléfono. Pulsar y mantener pulsada durante al menos un segundo. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Información de texto previamente telefónica (extensión, número abreviado común programada. o la operadora). Existen cuatro posibilidades: • Información de voz. • Directo, lo que significa que todas las llamadas a una extensión se desvían directamente. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 99
Consultar la sección «Información de ausencia» en página 41. Número de cuenta Para cargar los costes de las llamadas a un número de cuenta. Consultar la sección «Otros servicios de utilidad» en página 59. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 100
Es posible realizar una consulta durante una llamada interna o externa, y transferir la llamada a otro interlocutor (interno o externo). Consultar las secciones «Durante las llamadas» en página 28 y «Sugerencias útiles» en página 90. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Desvío individual 36 Cambiar contraseña Desvío externo 37 vía el teléfono 52 Desvío interno 36 vía su buzón de mensajes 52 Durante las llamadas 28 Cambiar información 44 Conferencia 31 Cambiar su saludo personal 49 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 102
Instalar los soportes y ajustar el teléfono 92 Recordatorio 60 Limpieza del teléfono 96 Ruta de Menor Coste 64 Ubicación del teléfono 96 Tonos DTMF 63 Instalar los cables 91 Instrucciones de seguridad 14 Intrusión 23 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 103
Cambiar contraseña 52 Volumen del microteléfono y del altavoz 76 Cambiar su saludo personal 49 Volumen del timbre de llamada 77 Desactivar el buzón de mensajes 46 Desviar un mensaje de voz 49 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
Página 104
Ericsson está conformando el futuro de las comunicaciones de móviles e Internet de banda ancha a través de su constante liderazgo en tecnología. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.