DEUTSCH Gebrauchsanleitung. Lieferumfang (Abb. 1) Technische Daten 3611.. 6 bar Edelstahl seitentragbar Tabelle 1 Zusammenbauen (Abb. 2) Achten Sie auf die Lage des Stutzens, um die Verriegelung einschieben zu können. Prüfen Sichtkontrolle: (Abb. 1, 15) Achten Sie besonders auf die Verbindungen zwischen Behälter - Spritzleitung und Spritzleitung –...
Página 9
DEUTSCH Vorbereiten (Abb. 4) (Abb. 5) (Abb. 6) (Abb. 7) (Abb. 9) Ohne Druckluft-Füllventil (Abb. 10) (Abb. 11 Überdruck ab. (Abb. 5) Mit Druckluft-Füllventil (Option) (Abb. 12)
DEUTSCH Sprühen Um das Nachtropfen zu vermeiden, halten Sie beim ersten Sprühen das Spritzrohr nach oben und betätigen das Abstellventil so lange bis aus der Düse keine mit Luft vermischte Flüssigkeit mehr austritt. (Abb. 15) Sprühmenge Flachstrahldüse Sprühdruck Nach Gebrauch (Abb.
DEUTSCH Garantie Konformitätserklärung Die Angaben und Abbildungen in dieser Gebrauchsanleitung dienen nur zur Orientierung Originalbetriebsanleitung 1020 6493420...
Página 13
ENGLISH Welcome and congratulations Usage Not suitable for (certain disinfecting and impregnating agents, acids and bases) (122 °F) • Wetting agents (surfactants) (dyes, greases) Under no circumstances should you use...
Página 14
ENGLISH Safety Devices may not be used for spraying plant protection liquids. Only trained, healthy and rested people may work with the device. You Children and adolescents must not use the device Keep the spraying devices safe from access to children. Take precautions to prevent hazardous substances from being misused.
ENGLISH instructions for use. Scope of delivery (Figs 1) Technical data Type 3611.. Total contents 6 bar (88 psi) Stainless steel Shoulder Table 1 Assembly (Fig 2) Note the location of the spigot in order to be able to insert the lock. Checks Visual inspection: (Figures 1, 15)
ENGLISH Care and maintenance (Fig. 16 -17) (Fig. 18). (Fig. 19) (Fig. 19) Faults Fault Cause Remedy No pressure builds (Fig. 20) (Fig. 21) (Fig. The nozzle does not (Fig. 18 +19) (Fig. 22) Replace the pressu- Pressure gage is not (Fig.
Página 19
ENGLISH Warranty Declaration of Conformity Original operating instructions 1020 6493420...
Página 20
FRANÇAIS Toutes nos félicitations Utilisation Ne convient pas pour (certains désinfectants et imprégnants, acides, bases) (agents tensioactifs) (peintures, graisses) N‘utiliser en aucun cas...
Página 21
FRANÇAIS Sécurité Les appareils ne peuvent être utilisés pour la pulvérisation de pesticides. Seules des personnes formées, en bonne santé et bien reposées doivent de l‘alcool, de drogues ou de médicaments. Les enfants et les jeunes ne doivent pas utiliser l‘appareil. Conservez le pulvérisateur hors de portée des enfants.Prenez des mesures préventives contre l‘usage abusif lors de l‘utilisation de produits dangereux.
Página 22
FRANÇAIS mode d’emploi. Etendue de la livraison Caractéristiques techniques 3611.. 6 bar Mode de transport Force de recul Tableau 1 Assemblage rouillage. Contrôle Contrôle visuel : et de la tuyauterie de pulvérisation. Etanchéité : Fonctionnement : La molette de blocage [40] permet de verrouiller et déverrouiller le levier sur la soupa-...
Página 23
FRANÇAIS Préparation produit de pulvérisation et complétez avec de l‘eau. Sans soupape de remplissage à air comprimé évacue la surpression. Avec soupape de remplissage à air comprimé (option)
FRANÇAIS Pulvérisation tube de pulvérisation vers le haut lors de la première pulvérisation et actionnez la Débit de pulvérisation Pression de pulvérisation Après utilisation...
Página 25
FRANÇAIS Maintenance et nettoyage Défauts Défaut Cause Remède pression dans l'appareil...
Página 26
FRANÇAIS Garantie Déclaration de conformité 1020 6493420...
ESPAÑOL Enhorabuena Utilización No adecuado para (determinados productos de desinfección y de impregnación, áci- (pinturas, grasas)
Página 28
ESPAÑOL Seguridad Los aparatos no deben ser utilizados para la pulverización de pesticidas. El aparato solo podrá ser utilizado por personas formadas, sanas y descansadas para realizar trabajos. No deberán estar bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Los niños y los adolescentes no deberán utilizar el aparato.
ESPAÑOL instrucciones de uso. Volumen de suministro (Fig. 1) Datos técnicos Tipo 3611.. 6 bares Modo de transporte Fuerza de retorno Tabla 1 (Fig. 2) Comprobación Control visual: (Fig. 1, 15) rosca de la bomba y el conducto de pulverización. Estanqueidad: Función: (Fig.
ESPAÑOL Preparación (Fig. 4) (Fig. 5) (Fig. 6) producto a pulverizar y complete el llenado con agua. (Fig. 7) (Fig. 9) Sin válvula de llenado para aire comprimido (Fig. 10) (Fig. 11). (Fig. 5) Con válvula de llenado para aire comprimido (opcional) (Fig.
ESPAÑOL Pulverización Para evitar el goteo, mantenga hacia arriba el tubo de inyección durante la primera (Fig. 15) Cantidad de pulverización tobera de pulverización plana Presión de pulverización Después de la utilización (Fig. 4) (Fig. 5) (Fig. 6)
ESPAÑOL Mantenimiento y cuidados (Fig. 18) (Fig. 19) (Fig. 19) Fallos Fallo Causa Solución En el aparato no se genera (Fig. 20) (Fig. 21) (Fig. 20) (Fig. 22) (Fig.