Enable
nom
Enable
CAN
Connecting the switch for secure power supply operation or black start | Schalter für
Notstrom-Betrieb oder Schwarzstart anschließen | Свържете прекъсвачите за работа с
резервен източник на ток или черен старт | Připojení vypínače pro provoz
s nouzovým zdrojem nebo start ze tmy | Tilslutning af kontakt til nødstrømsdrift eller
start fra dødt net | Σύνδεση διακόπτη για τη λειτουργία ρεύματος έκτακτης ανάγκης ή
την εκκίνηση χωρίς τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος | Conexión del interruptor para el
funcionamiento de corriente de emergencia o para arranque autógeno | Ühendage
avariivoolukäituse või taaskäivituse lüliti | Hätäsähkökäytön tai kylmäkäynnistyksen
katkaisimen liittäminen | Raccordement de l'interrupteur pour le mode d'alimentation
de secours ou le démarrage autonome | Priključivanje prekidača za rad s rezervnom
strujom ili za crni start | A vészáramkapcsoló vagy a black start csatlkakoztatása |
Collegamento dell'interruttore per il funzionamento con corrente di emergenza o
avviamento "black-start" (senza energia elettrica dall'esterno) | Avarinio energijos
tiekimo jungiklio arba įjungimo iš visiškai išjungtos būsenos jungiklio prijungimas |
Avārijas strāvas avota vai darbības atjaunošanas pēc izslēgšanās slēdža
pievienošana | Schakelaar voor noodstroom-bedrijf of black start aansluiten |
Podłączanie włącznika pracy z zasilaniem awaryjnym lub bez zasilania
zewnętrznego | Ligar o interruptor do funcionamento com corrente de emergência ou
em modo autónomo | Conectarea comutatorului pentru regimul de curent de urgenţă
sau pornirea autonomă | Pripojenie vypínača pre prevádzku s núdzovým zdrojom
alebo štart z tmy | Priključitev stikala za zasilno obratovanje ali temni zagon | Ansluta
strömbrytare för reservströmdrift eller dödnätsstart
1
4
B
D-IN
SPS
SBS3.7-10
10.5 V to 11.5 V
2
0.2 to 2.5 mm
max. 10 mm
5
SBS5.0-10
11 V
5 V
3 3
2
6
B
D-IN
SPS
SBSxx-10-IS-xx-11
SBS6.0-10
1
2
167