E’ comunque necessaria una manutenzione ogni 500.000 caffè per sostituire le parti usurabili quali: O-ring, sfere e molle. Quest’operazione va effettuata da personale specializzato, pertanto, ci raccomandiamo di non aprire mai il pistone di pressatura. Il pressino dinamometrico CPS è costruito in modo che il pistone di pressatura esaurito possa essere sostituito con uno nuovo di fabbrica.
REGOLAZIONE DELL’ASTA DI PRESSATURA Figura 5 Con il continuo utilizzo della macchina, potrebbe verificarsi una riduzione della forza di ritorno dell’asta di pressatura, in tal caso effettuare la regolazione come segue: 1) Svitare in senso antiorario l’inserto C utilizzando una chiave esagonale da 3; 2) Con la stessa, svitare di mezzo giro l’inserto B e contemporaneamente, con un cacciavite a taglio, opporre resistenza al regolatore di tensione A (per evitare che la molla ritorni in posizione di riposo).
Página 6
4) To reassemble the piston, follow the directions in reverse. Always keep the lever vertical while replacing the piston. The repla- cement has been done correctly when the distance between the upper part of the piston and the CPS surface is 3 ¾ inches (96 mm) –...
Página 7
INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT ADJUSTMENT OF CPS HANDLE Picture 5 1) Unscrew anticlockwise the insert C using a 3 mm hexagonal wrench. 2) With the same wrench screw out the insert B for a half turn. At the same time use a slot screwdriver to offer resistance to the tension regulator A (so as not the internal screw spring to return in rest position).
Cette opération doit être effectuée par un personnel spécialisé, c’est pourquoi, nous vous recommandons de ne jamais ouvrir le piston de pressage. Le tassoir dynamométrique CPS est construit de manière à ce que le piston de pressage usé puisse être remplacé avec un nouveau piston.
REGLAGE DE LA TIGE DE PRESSAGE Figure 5 En utilisant continuellement la machine, il pourrait y avoir une réduction de la force de retour de la tige de pressage, dans ce cas, effectuer le réglage comme suit: 1) Dévisser l’élément C dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en utilisant une clé hexagonale de 3. 2) Avec celle-ci, dévisser l’élément B d’un demi-tour et simultanément, à...
Página 10
O-Ring, Kugeln und Federn. Diese Arbeit muss durch spezialisiertes Personal ausgeführt werden, daher empfehlen wir, nie den Presskolben selbst zu öffnen. Die Dynamometerpresse CPS ist so gebaut, dass der abgenutzte Presskolben durch einen werkneuen ausgetauscht werden kann. ABMONTIEREN UND AUSTAUSCHEN DES KOLBENS Abbildungen 1 –...
Hebel während des Austauschs in senkrechter Stellung zu halten. Der Vorgang ist korrekt ausgeführt, wenn der Abstand zwischen dem Kopf des CPS und dem oberen Kolbenende 96 mm beträgt (CPS-Anwendung 108 mm, Abb. 1A). EINSTELLEN DER PRESSSTANGE Abbildung 5 Bei ständiger Benutzung der Maschine kann es geschehen, dass sich die Rückschubkraft der Pressstange verrigert.
Esta operación debe ser realizada por personal especializado, por lo tanto, se recomienda que el pistón de prensado nunca se abra. El prensa café dinamométrico CPS está fabricado de tal manera que el pistón de prensado desgastado, se pueda sustituir con uno nuevo de fábrica.
4) Efectuar el procedimiento inverso para montar la máquina, recordando mantener la palanca en posición vertical durante la sustitución. La operación se ha realizado correctamente cuando la distancia entre el extremo del CPS y el extremo superior del pistón es de 96 mm (CPS Aplicación 108 mm, Fig.1A).