INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Guía básica Tablet PC FZ-B2 serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ..........2 Descripción de piezas ........ 4 Primer encendido ........7 Encender/apagar y suspender/reactivar..10 Operación de entrada ....... 11 Información útil Manejo y mantenimiento ......14 Solución de problemas...
Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión PRECAUCIÓN leve o moderada. Información útil y de ayuda.
Bluetooth es una marca comercial registrada perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y licenciada a Panasonic Corporation. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este manual son mar- cas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías propietarias.
Descripción de piezas Parte frontal A: Antena WAN inalámbrica F: Indicadores LED <Solo para modelos con WAN ina- : Indicador de alimentación lámbrica> Apagado: Apagado, Verde: Reference Manual “Wireless è Encendido, Parpadeo en verde: Modo de suspensión (según el WAN” estado del software, el indica- B: Antena Wi-Fi dor puede ser verde (sin parpa-...
Página 5
Lado izquierdo Parte superior Lado derecho Parte inferior A: Micrófono H: Puertos USB 3.0 B: Botón de volumen Reference Manual “USB è C: Interruptor de alimentación Devices” D: Botón de bloqueo de rotación I: Bloqueo de seguridad Reference Manual “User è...
Página 6
Descripción de piezas Parte posterior Parte superior (opcional) Cámara posterior I: Ranura para tarjeta de memoria microSD Reference Manual “Photos è Reference Manual “MicroSD è and Videos” Memory Card Slot” A: Objetivo de la cámara B: Luz de cámara J: Lector de código de barras <Solo para modelos con lector de C: Indicador de la cámara códigos de barras>...
A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA . 1 • Cable de CA ..1 • Baterías ..1 Nº...
Primer encendido Conecte el ordenador a la toma de co- rriente. La carga de la batería se inicia automáticamente. PRECAUCIÓN l No desconecte el adaptador de CA hasta que finalice el procedimiento de primer encendido. l Cuando utilice el ordenador por primera vez, no co- necte ningún dispositivo periférico excepto las bate- rías y el adaptador de CA.
Página 9
- S i desea configurar la red wifi, configúrela si- guiendo las instrucciones que se muestran en pantalla. - En caso contrario, toque [Saltar] y, a continua- ción, toque [Omitir de todas formas]. D Cuando se muestre la pantalla “Ubicación y Google”, toque los elementos para seleccionar ajustes y, a continuación, toque .
Encender/apagar y suspender/reactivar Encender A Pulse (interruptor de alimentación) hasta que (indicador de alimentación) lights. B Arrastre hacia PRECAUCIÓN l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente. l Cuando apague el ordenador, espere 10 segundos o más antes de volver a encenderlo.
Operación de entrada Pantalla de operación de entrada Tocar Seleccionar elementos u opciones. Mantener pulsado Abrir opciones especiales. Arrastrar Desplazar la pantalla. Gesto táctil Desplazar la pantalla rápidamente. Arrastrar y soltar Mover un elemento. Gesto de pellizco Acercar o alejar la pantalla. Dependiendo de las aplicaciones, también se puede acercar o alejar con un doble toque de la pantalla.
Operación de entrada Pantalla de inicio A B C A: Búsqueda E: Página de inicio Busca en Internet y en el ordenador El punto de inicio del ordenador. mediante la búsqueda de Google. Puede colocar accesos directos, Puede introducir los términos de widgets y otros elementos en la búsqueda mediante el teclado en pantalla de inicio.
Página 13
G: Detalles de estado H: Atrás Se muestran los detalles de estado Regreso a la pantalla anterior. (carga restante de la batería, esta- I: Inicio do de red, etc.) y el reloj. Al despla- Regreso a la pantalla de inicio. zarse desde esta zona, se abren los J: Aplicaciones recientes ajustes rápidos.
Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impac- tos, vibraciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición ver- tical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. l Entorno de funcionamiento °C °C Temperatura: Funcionamiento: -10...
Página 15
l Cuando transporte una batería de repuesto, colóquela dentro de una bolsa de plástico para proteger los contactos. l La pantalla táctil se ha diseñado para su uso con la punta de los dedos. No coloque ningún objeto sobre su superficie ni la presione con fuerza con obje- tos puntiagudos o duros que puedan dejar marcas (por ejemplo, uñas, lápices y bolígrafos).
Manejo y mantenimiento n Evite que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes Wi-Fi/Bluetooth/WAN inalámbricas l Antes de usar Wi-Fi/Bluetooth/WAN inalámbricas, realice los ajustes de seguri- dad apropiados, tales como la encriptación de datos. n Sensores Este ordenador está...
l Sensor magnético El sensor magnético del ordenador funciona por detección de geomagnetismo. Por lo tanto, el sensor magnético podría no funcionar correctamente y leer de manera imprecisa en los siguientes entornos: Dentro o cerca de estructuras de acero, como edificios o puentes Dentro o cerca de automóviles o cerca de redes eléctricas de ferrocariles ...
Manejo y mantenimiento Mantenimiento Si a la superficie de la pantalla LCD le caen gotas de agua o se mancha, límpiela inmediatamente. De no hacerlo, podría quedarse manchado. Para limpiar el panel LCD Utilice un paño suave. (Si desea más información, consulte “Suggestions About Cleaning the LCD Surface” è Reference Manual “Maintaining the performan- ce of the screen”.) Para limpiar otras zonas distintas del panel LCD Limpie con un paño suave y seco como, por ejemplo, una gasa.
Página 19
Atención Profesionales cualificados para extraer la batería Deseche este producto correctamente de conformidad con la normativa local después de extraer la batería como se muestra en el siguiente procedimiento. PRECAUCIÓN l Nunca desmonte el ordenador excepto antes de desecharlo. l Consulte “Precauciones de seguridad” en INSTRUCCIONES DE FUNCIO- NAMIENTO - Léame primero para obtener información acerca de las pre- cauciones al desechar el ordenador.
Página 20
Manejo y mantenimiento 5. Desconecte el cable de la batería y la pestaña de plástico (B) para retirar la batería. <Modelos con lector de Smart Card / <Modelos sin lector de Smart Card / lector de tarjetas con banda magnéti- lector de tarjetas con banda magnéti- ca / lector de NFC / lector de RFID>...
“Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en con- tacto con el servicio técnico de Panasonic (è página 27). Además, puede utilizar el “Hardware Diagnostic” para determinar si existe algún problema (è...
Página 22
DeviceManagement. l Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con el admi- nistrador de sistemas o con el servicio técnico de Panasonic. Otros problemas l Retire todos los dispositivos periféricos. relacionados con el inicio.
n Pantalla de operación de entrada No es posible utili- l Pulse interruptor de alimentación) para entrar en el zar la pantalla táctil. modo de suspensión y, a continuación, pulse (interruptor de alimentación) para encenderlo. n Indicador de estado de la batería Parpadeo en na- l No se puede cargar la batería durante un tiempo.
Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. La especificación es diferente según el número de modelo. n Especificaciones principales ® Intel Celeron Processor N2930 (caché de 2 1,83 de hasta 2,16 Controlador de vídeo SoC integrado Memoria Almacenamiento Unidad de memoria flash (eMMC): 32 Método de visualización 7,0 tipo WXGA (1280 × 800 puntos) Pantalla táctil Táctil multipunto (5 dedos) (Capacitiva) ®...
No garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con Bluetooth. El funcionamiento se ha probado y confirmado utilizando una tarjeta de memoria Pa- nasonic microSD con capacidad de hasta 2 y una tarjeta de memoria Panasonic microSDHC con capacidad de hasta 32 No se garantiza el funcionamiento en otros equipos microSD.
Página 26
El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 Este ordenador está equipado con un cable de 125 CA compatible con 125 V CA. 20-M-1-1 Estas mediciones son resultado de los métodos de prueba de Panasonic. Medido cd/m usando el brillo de LCD: 150 , navegando en sitios web a través de una red wi-fi cada 20 segundos.
Panasonic System Communications Company Europe Panasonic System Communications Company Europe (referido como “Panasonic”) reparará este producto (que no sea software, el cual se trata en otra sección de esta garantía) con piezas nuevas o remodeladas, a partir de la fecha de compra original en caso de defecto de materiales o mano de obra. Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la...
Página 28
Recomendamos categóricamente que los clientes hagan una copia de seguridad de sus datos antes de enviar su aparato a un proveedor de servicio autorizado. Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños imprevistos o emergentes resultantes del uso de este producto, o derivados de cualquier incumplimiento de esta garantía.
Página 29
Panasonic en la unidad principal. Estos medios se suministran inicialmente con la unidad. Panasonic le garantiza únicamente que el(los) disco(s) u otros medios en los que se suministran los Programas estarán libres de defectos de materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le hayan entregado los mismos, tal como justifica su recibo de compra.
Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños especiales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal incluyendo, sin limitación, pérdida de...
Panasonic Global por el plazo que se indica a partir de la fecha de compra original en el caso de un defecto en materiales o mano de obra.
Página 32
Garantía estándar limitada El Reemplazo de la unidad completa cumple con la obligación total y queda a discreción de Panasonic y se limita a una vez durante el período de cobertura. El máximo beneficio se limita a un reemplazo por año de cobertura de la placa base, LCD, unidad de almacenamiento, y el teclado.
Pluma Stylus, Digitalizador y Estándar - 90 Días (Daño físico excluido) Sección 2 – Garantía Limitada - Software Panasonic le garantiza a usted que sólo el disco u otro medio en el que los programas están instalados estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la...
Página 34
Si la unidad es enviada a un centro de servicio autorizado de Panasonic y no se encontró un error de hardware, al cliente se le cobrará la mano de obra para corregir el problema de software o rehacer la imagen de las unidades de disco duro más gastos de envío...
Página 35
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de país a país. Para soporte técnico o para solicitar el servicio para su computadora Panasonic, llame a nuetra linea 1-855-PSC-TECH (855-772-8324- Presione 2 para español, Presione 3 para Portugués).
Página 36
Panasonic Corporation Osaka, Japan Panasonic System Communications Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic Australia Pty. Limited ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 Nombre y dirección del importador de conformidad con la legislación de la UE...