Página 1
Tablet PC FZ-N1 Nº de modelo serie Gracias por adquirir un producto Panasonic. Para hacer un uso seguro del producto y optimizar su rendimiento, lea estas instrucciones detenidamente. Para obtener información más detallada de este producto, consulte el Reference Manual, el cual está disponible pulsando en [Manual online] en la lista de aplicaciones del producto.
Tabla de contenido Introducción ............. 3 Precauciones de manipulación........3 Marcas comerciales............7 Términos e ilustraciones en este documento ....7 Exenciones de responsabilidades ......... 8 Primeros pasos............9 Confirme los elementos incluidos ........9 Descripción de las piezas ..........10 Abrir y cerrar la cubierta de la interfaz......
Introducción Precauciones de manipulación Precauciones de manipulación Uso general • Ambiente de funcionamiento Temperatura: En funcionamiento: entre -10 °C y 50 °C (IEC60068-2-1, 2) Almacenado: entre -30 °C y 70 °C Humedad: En funcionamiento: entre 30 % y 80 % HR (sin condensación) Almacenado: entre 30 % y 90 % HR (sin condensación) Usar de forma prolongada el producto en condiciones extremas,...
Página 4
• No coloque objetos en la superficie del producto ni presione con fuerza con objetos afilados. Podrían aparecer arañazos en la superficie de la pantalla. • No arañe la cámara trasera, el lector de código de barras o el panel del flash. •...
Página 5
• Para evitar que se revele de forma accidental información privada, confirme siempre el destino antes de enviar mensajes, anexos de archivos o cualquier otra comunicación, como un correo electrónico. • Para evitar la divulgación accidental de información sensible guardada en la tarjeta SD, le recomendamos que haga uso de la función de cifrado de la tarjeta SD del producto para proteger la tarjeta SD (consulte el Reference Manual para obtener más información).
• No seque el producto con un dispositivo o fuente de calor como un microondas o secador. • Accesorios No use el producto bajo la lluvia o en lugares muy húmedos, como cuartos de baño, dado que los accesorios no están protegidos frente al agua/polvo.
• La marca denominativa y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Panasonic Corporation se lleva a cabo bajo licencia. • El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Usted es totalmente responsable del contenido adicional que descargue o reenvíe desde el producto; Panasonic no es responsable de tal contenido ni de su uso. Antes de utilizar tal contenido, es su responsabilidad verificar que el uso al que va a destinar el producto dispone de la licencia correspondiente o, de no ser así, está...
Primeros pasos Confirme los elementos incluidos Confirme los elementos incluidos Si falta algún elemento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. – Unidad principal ×1 – Batería (Número de modelo FZ-VZSUN110U o FZ-VZSUN120U) ×1 • En las ilustraciones, se usa generalmente FZ-VZSUN110U, excepto en algunos casos en los que se usa FZ-VZSUN120U.
Descripción de las piezas Descripción de las piezas Vista frontal A Indicador Naranja, iluminado: La batería se está cargando Verde, iluminado: La carga de batería está completa Rojo, iluminado: El nivel de batería es menor del 15 % de una carga completa B Cámara frontal C Auricular...
Página 11
D Sensor de luz ambiente, sensor de proximidad El sensor de luz ambiente ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. El sensor de proximidad evita operaciones accidentales en la pantalla táctil durante las llamadas de teléfono. E Antena NFC (interna) Cuando se utilice una tarjeta NFC u otro dispositivo NFC, toque la tarjeta o el dispositivo con esta parte de la unidad.
Página 12
Vista trasera A Micrófono B Cámara trasera C Lector de código de barras D Cubierta de la batería E Pestaña de bloqueo de la batería F Antena móvil (interna) G Antena GPS (interna) H Flash Se puede utilizar al sacar fotos. I Hueco para enganchar la correa J Wi-Fi, antena de Bluetooth (interna) K Botón lateral (página 27)
Página 13
M Raíl para soporte Se usa cuando conecta la unidad a un soporte opcional, etc. N Conector de bus de expansión Se usa cuando conecta un soporte opcional, etc. u otras opciones de expansión futuras. Apertura y cierre la cubierta del conector para auriculares con micrófono Tire del saliente de la cubierta del conector para auriculares con micrófono con la punta de los dedos.
Abrir y cerrar la cubierta de la interfaz Abrir y cerrar la cubierta de la interfaz Abrir la cubierta de la interfaz Deslice la cubierta en la 2. Tire de la cubierta y gírela dirección de la flecha por hacia abajo. el realce (rodeado con un círculo en la ilustración superior) con la punta de...
IMPORTANTE • Observe lo siguiente para asegurarse un correcto funcionamiento de los mecanismos a prueba agua y a prueba de polvo de la unidad. – Asegúrese de que la cubierta de la interfaz está cerrada y bloqueada de forma segura cuando el puerto micro USB no está en uso.
Página 16
2. Deslice la cubierta de la batería con firmeza colocando las manos como se muestra en la ilustración. • Cuando extraiga la cubierta de la batería, tenga cuidado de que la batería no caiga al suelo. Parte superior Instalación de la cubierta de la batería 1.
Página 17
2. Deslice la cubierta de la batería con firmeza colocando las manos como se muestra en la ilustración, hasta que oiga un clic. Parte superior 3. Bloquee la cubierta deslizando la pestaña de bloqueo de la batería (rodeada con un círculo en la ilustración) hacia . •...
Instalar tarjetas SIM (solamente determinados modelos) Instalar tarjetas SIM (solamente determinados modelos) Puede instalar hasta dos tarjetas SIM. 1. Extraiga la cubierta de la batería (página 15). • Si hay una batería instalada, extráigala (página 22). 2. Deslice la ranura para tarjetas Micro SIM en la dirección de la flecha (A) y, a continuación, ábrala (B).
4. Cierre la ranura para tarjetas Micro SIM (A) y deslícela en la dirección de la flecha (B) hasta que oiga un clic. • Para extraer una tarjeta SIM, realice la misma operación y, a continuación, extraiga la tarjeta SIM en el paso 3. Nota •...
Página 20
3. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD (A) y, a continuación, cierre la ranura (B). • Instale solamente tarjetas microSD. • Sostenga la tarjeta microSD con los terminales metálicos de frente y la esquina recortada orientada en la dirección del área indicada con un círculo en la ilustración inferior.
Instalar y extraer la batería Instalar y extraer la batería Asegúrese de desactivar la unidad antes de cambiar la batería. Instalación de la batería 1. Extraiga la cubierta de la batería (página 15). 2. Introduzca las pestañas situadas junto a los terminales de la batería (A) en las muescas de la unidad (B) y, a continuación, encaje la batería (C).
Página 22
IMPORTANTE • Observe lo siguiente para asegurarse un correcto funcionamiento de los mecanismos a prueba agua y a prueba de polvo de la unidad. – Cuando vaya a instalar la batería, asegúrese de que no hay suciedad en la junta que sella la unidad ni en el área que rodea la batería.
Página 23
IMPORTANTE • No extraiga la batería si la unidad está mojada. Si la unidad está mojada, elimine las gotas de agua y seque completamente la unidad antes de extraer la batería. (Consulte “Protección frente al agua/polvo”, página 5). Cambio de la batería sin desactivar la unidad (cambio en caliente de la batería) •...
Carga de la batería Carga de la batería • La batería no está cargada cuando compra el producto. Cargue la batería antes de activar la unidad por primera vez o después de un almacenamiento prolongado. 1. Oriente hacia arriba la marca USB del cable de conexión USB y conecte el cable al adaptador de CA (A) y a la unidad (B).
Nota • Cuando retire el cable de conexión USB, asegúrese de retirarlo tirando del enchufe. No tire del cable. • Cuando vaya a conectar un cable de conexión USB, fíjese en la forma del enchufe micro USB y del puerto micro USB. No intente conectar el cable de conexión USB dado la vuelta.
Configuración de la unidad por primera vez La primera vez que encienda la unidad, se le solicitará que configure varios ajustes. Siga las instrucciones en pantalla y configure cada elemento según sus preferencias. Es necesaria una conexión a Internet para configurar determinados elementos. Puede cambiar el idioma en pantalla de la unidad después de haberla configurado la primera vez.
Utilización del panel de notificaciones El panel de notificaciones proporciona información detallada sobre mensajes de correo electrónico entrantes, actualizaciones de aplicaciones, eventos del calendario, etc. Puede abrir el panel de notificaciones deslizando su dedo hacia abajo lentamente desde la parte superior de la pantalla hacia el centro de la pantalla.
Restablecer datos de fábrica Restablecer datos de fábrica PRECAUCIÓN • El siguiente procedimiento restablece todos los ajustes y borra cualquier dato que haya almacenado en la unidad. Realice una copia de seguridad de datos importantes antes de realizar este procedimiento. →...
Resolución de problemas Si experimenta problemas al utilizar la unidad, consulte la información que aparece en esta sección para la resolución de problemas. Consulte el Reference Manual (pulse [Manual online] en la lista de aplicaciones) para obtener información adicional sobre la resolución de problemas.
Página 30
Cierre La unidad no se desactiva. • Puede que tarde uno o dos minutos en desactivarse la unidad. Esto no implica un fallo de funcionamiento. • Mantenga pulsado (botón de encendido) durante al menos 10 segundos para forzar el reinicio de la unidad y, a continuación, inténtelo de nuevo.
Indicador El indicador parpadea en naranja. • La batería no se puede cargar temporalmente porque la temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado alta. Deje la unidad en un ambiente de 10 °C a 35 °C alrededor de una hora. El indicador se ilumina en rojo.
Página 32
Otros La fecha y la hora son incorrectas. • Confirme los ajustes de fecha y hora. Desde la pantalla de inicio, → [Ajustes] → [Fecha y hora]. pulse • Establezca la fecha y la hora automáticamente. → [Ajustes] → [Fecha 1.
Apéndice Especificaciones Especificaciones A continuación se describen las especificaciones típicas de la unidad y determinadas opciones. La configuración de la unidad puede variar. N.º modelo FZ-N1 ® Qualcomm MSM8974AB 2,3 GHz, cuatro núcleos Memoria 2 GB Almacenamiento 16 GB Pantalla LCD interno 4,7 pda.
Sensores Sensor de luz ambiental, brújula digital, sensor giroscópico, sensor de aceleración, sensor de proximidad, sensor de presión Incorporado (tipo A, B, FeliCa) Ranura para tarjetas microSD ×1 Ranuras de tarjetas (compatible con microSDXC) Puerto USB 2.0 ×1 Interfaces , conector para auriculares con micrófono ×1, conector de bus de expansión (en el interior de la parte trasera inferior de la unidad)
Página 37
Batería de Ion-litio duración 6400 mAh (típ.) / 6200 mAh (mín.) prolongada Tensión nominal (FZ-VZSUN120U) 3,8 V Tiempo de funcionamiento (aprox.) Tiempo en espera: 1400 horas En conversación: 48 horas Escaneado de código de barras : 24 horas Tiempo de carga (aprox.) 5 horas (usando el adaptador de CA) 4 horas (usando la taza-cargador o el soporte opcionales)
*1 1 MB = 1.048.576 bytes, 1 GB = 1.073.741.824 bytes *2 El funcionamiento del producto ha sido probado utilizando las siguientes tarjetas de memoria de la marca Panasonic: SD (hasta 2 GB), SDHC (hasta 32 GB). La compatibilidad con otros dispositivos SD no está...
Cuando se utilice el producto en ambientes cálidos o fríos, puede que algunos periféricos no funcionen adecuadamente. Confirme el ambiente de funcionamiento recomendado de los periféricos. La utilización del producto continuamente en ambientes calientes reducirá la vida del producto. Evite el uso continuado en estos tipos de ambientes.
- 1 año • Baterías - 6 meses. La garantía de Panasonic cubre la batería durante seis meses. Una batería se considera óptima si mantiene el 50 % de su capacidad de carga durante el período de garantía.
Página 41
• Conexiones inapropiadas con periféricos. • Inadaptación de controles del cliente como ajustes de funciones. • Modificación o servicio por otro que no sea Panasonic o sus proveedores de servicio aprobados. • Los productos utilizados como alquiler a corto plazo o equipo en leasing.
Página 42
Programas no se verá interrumpido o estará libre de errores. Toda la responsabilidad de Panasonic y la única solución por su parte bajo la presente garantía se limitará a la sustitución de cualquier disco defectuoso u otro medio que se devuelva al Centro de asistencia técnica autorizado de Panasonic, junto con una copia...
Página 43
Panasonic no asume ningún riesgo, y en ningún caso será responsable de cualquier daño, incluyendo, sin limitación, cualquier daño especial, incidental, eventual o punitivo que se derive de cualquier incumplimiento de garantía o contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal, incluyendo, sin límite la pérdida de fondo de...
Página 44
+39 800986915 España: +34(0)901101157 Reino Unido: +44(0) 8000884324 correo electrónico: toughbooksupport@eu.panasonic.com Servicio de habla checo 0800 143234 (solamente en el país) Servicio de habla húngaro 06800 163 67 (solamente en el país) Servicio de habla polaco 00800 4911558 (solamente en el país) Servicio de habla rumano 0800 894 743 (solamente en el país)