INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Guía básica Tablet PC FZ-Y1 serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ............. Descripción de piezas ........Primer encendido ..........Encendido / Apagado ........Información útil Manejo y mantenimiento ....... Reinstalación del software......Solución de problemas Solución de problemas (Básicos) ....
Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. ■ Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. PRECAUCIÓN Información útil y de ayuda.
Página 3
■ Manual en pantalla Para más información acerca del ordenador, puede consultar el manual en pantalla. ● Reference manual El Reference Manual contiene la información práctica para ayudarle a disfrutar plenamente de las prestaciones del ordenador. Actualícelo con la última versión para posibles consultas. ●...
Descripción de piezas Parte frontal Lado izquierda Cámara G: Indicador LED : Indicador de alimentación Reference Manual “Camera” è Apagado: Apagado/en hibernación A: Indicador de la cámara Verde: Encendido B: Objetivo de la cámara Parpadeo en verde: En suspension C: Sensor de luz ambiental : Estado de la batería El sensor de luz ambiental está...
Página 5
Parte posterior Lado derecho A: Orificio de ventilación (escape) G: Interruptor de alimentación B: Ranura Smart Card H: Botones del hardware <Solo para modelos con ranura SmartCard> Reference Manual “Hardware Buttons” è Reference Manual “Smart Card” è I: Toma de auriculares C: Micrófono Pueden conectarse unos auriculares.
■ Preparación Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support (è página 33 - 35). • Adaptador de CA . . . 1 • Cable de CA ..1 •...
Configure Windows Seleccione un idioma y toque [Siguiente]. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. ● El ordenador se reinicia varias veces. No toque la pantalla o los botones del equipo durante la configuración. ● Después de encender el ordenador, la pantalla permanece negra o sin cambios durante cierto tiempo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
Página 8
Primer encendido NOTA ● PC Information Viewer Este ordenador registra la información de administración de la memoria flash, etc. El volumen de datos máximo de cada registro es de 1.024 bytes. Esta información solo se utiliza para evaluar la causa cuando la memoria flash deja de funcionar por cualquier motivo.
Página 9
■ Antes de utilizar la función inalámbrica Muestre “Acceso” y toque - [Cambiar configuración de PC] - [Red] - [Modo avión]. Configure “Modo avión” en [Desactivado] y luego; configure “Wi-Fi” en [Activado] (para LAN inalámbrica). configure “Bluetooth” en [Activado] (para Bluetooth). ■...
Encendido / Apagado Encendido Mantenga pulsado el conmutador de alimentación (è página 5) hasta que se ilumine el indicador de alimentación (è página 4). Se escuchará un pitido cuando se encienda el ordenador. NOTA ● No pulse el conmutador de alimentación repetidamente. ●...
Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento ● Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vibraciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. ●...
Página 12
Manejo y mantenimiento ■ Al utilizar dispositivos periféricos Siga estas instrucciones y el Reference Manual para evitar cualquier daño a los dispositivos. Lea atentamente los manuales de instrucciones de los dispositivos periféricos. ● Utilice los dispositivos periféricos que cumplan con las especificaciones del ordenador. ●...
● Sensor magnético El sensor magnético del ordenador funciona por detección de geomagnetismo. Por lo tanto, el sensor magnético podría no funcionar correctamente y leer de manera imprecisa en los siguientes entornos: • Dentro o cerca de estructuras de acero, como edificios o puentes •...
Manejo y mantenimiento Reciclaje del ordenador ■ Preparativos ● Extraiga todos los periféricos y la tarjeta de memoria SD, etc. ● Borre los datos almacenados. (è Reference Manual “Erasing Flash Memory Data”) <Para Europa y EE.UU./Canada> Información para el cliente No extraiga la batería.
Página 15
6. Retire el bloqueo de seguridad. Retire el tornillo. Levante la tapa del bloqueo Retire los tornillos (2) y de seguridad y retírela. retire la ranura. 7. Extraiga los tornillos (9)* Solo para la serie FZ-Y1CH/FZ-Y1CG. La serie FZ-Y1CA tiene 10 tornillos. Asegúrese de retirar el tornillo de (A).
Reinstalación del software La reinstalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando reinstale el software, se borrarán los datos de la memoria flash. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la reinstalación.
Página 17
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [Yes]. El ordenador se reiniciará. Pulse el botón (Bloqueo de rotación) mientras aparece la pantalla de arranque de “Panasonic”. Setup Utility se iniciará. ● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
Página 18
Reinstalación del software Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [YES]. La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla (tardará aproximadamente 20 minutos). ● No interrumpa la instalación, por ejemplo apagando el ordenador o realizando otra operación. De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Windows no pueda iniciarse o a que los datos se encuentren dañados.
Página 19
Toque [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI] - [Reiniciar]. ● Si no aparece la pantalla de arranque de [Panasonic], encienda el ordenador mientras mientras toca la parte superior izquierda de la pantalla. ● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
Página 20
Reinstalación del software Toque [Next]. Si se muestra la opción, seleccione la configuración y toque [Next]. ● [Initialize and reinstall Windows to the whole Disk] Seleccione esta opción cuando quiera reinstalar Windows con su configuración de fábrica. Podrá crear una nueva partición una vez concluida la reinstalación. Para crear una nueva partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones”...
Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic (è página 33 - 35). También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è...
Página 22
Solución de problemas (Básicos) ■ Activación ● Aparece la pantalla La recalibración de batería se canceló antes de que Windows se [Executing Battery cerrara por última vez. Para iniciar Windows, apague el ordenador con Recalibration]. el interruptor de alimentación y, a continuación, inícielo. ●...
Página 23
La pantalla está oscura. La pantalla podría oscurecerse si el adaptador de CA no está conectado. Abra Dashboard for Panasonic PC y ajuste el brillo. Conforme aumente el brillo, aumentará el consumo de la batería. Puede ajustar el brillo de forma independiente en caso de que el adaptador de CA esté...
Página 24
Mediante la siguiente aplicación de software se puede deshabilitar el operaciones táctiles. funcionamiento de la pantalla táctil. Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Toque [Touch Screen Switch Utility] debajo de “Panasonic”. Siga las instrucciones en pantalla.
Página 25
■ Otros ● Sin respuesta. Abra el administrador de tareas y cierre la aplicación informática que no responda. ● Una pantalla para introducir datos (por ejemplo, la pantalla para introducir la contraseña al inicio) puede estar oculta detrás de otra ventana.
C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs. You may not distribute or otherwise make the Programs or related documentation available to any third party, by time-sharing or otherwise, without the prior written consent of Panasonic Corporation.
Página 27
PARTICULAR PURPOSE. Please refer to the detailed terms and conditions thereof shown in the “Reference Manual”. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0, LGPL V2.1 or the other licenses with the...
COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así...
Página 29
PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA. Consulte los términos y las condiciones detalladas del mismo que se muestran tocando “Reference Manual”. A los tres (3) años de la distribución de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma...
Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. ● Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. ●...
Página 31
8.1 Pro Update 64-bit ® Software preinstalado PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Infineon TPM Professional Package , Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc Creation Utility, *9 *21 Power Plan Extension Utility, Display Rotation Tool, Manual Selector, Wireless Toolbox, Intel PROSet/Wireless Software, Intel PROSet/Wireless Software ®...
Página 32
Panasonic SD con capacidad de hasta 2 GB, una tarjeta de memoria Panasonic SDHC con capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta de memoria Panasonic SDXC con capacidad de hasta 64 GB. No se garantiza el funcionamiento en otros equ ipos SD.
Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la Región Económica Europea, Suiza y Turquía.
Página 34
Estos medios se suministran inicialmente con la unidad. Panasonic le garantiza únicamente que el(los) disco(s) u otros medios en los que se suministran los Programas estarán libres de defectos de materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le hayan entregado los mismos, tal como...
Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños espe ciales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal incluyendo, sin...