Descargar Imprimir esta página

Phonocar VM 135 Instrucciones Para El Montaje página 2

Publicidad

DESCRIZIONI TECNICHE • TECHNICAL FEATURES • TECHNISCHE DATEN • DESCRIPTIONS TECHNIQUES • DESCRIPCIONES TECNICAS
1 Avanti / Indietro Menù.
2 Menù: Luminosità - Contrasto,
Tonalità - Saturazione - Lingua,
Sorgente - Ridefinizione (reset) Grid.
3 Cambia sorgente Camera / Video.
4 Accensione spegnimento.
• Il monitor si attiva anche con l'in-
serimento della retromarcia.
GRID da utilizzare quando si collega
una retrocamera.
1 Menu Forward / Backward
2 Menu: Brightness - Contrast - Hue
Saturation - Language - Source
Re-define Grid (Reset)
3 Change Source Camera/Video
4 Switch ON / OFF
• The screen gets activated also
when reverse-gear is put in.
Use GRID when rear-camera gets
connected.
1 Avance / Revient Menu.
2 Menù: Luminosité - Contraste,
Tonalité - Saturation - Langue,
Source Redéfinition (reset) - Grid
3 Change source Caméra / Vidéo.
4 Allumage / Extinction.
• L'écran s'active egalement avec
l'insertion de la marche arrière.
GRID à utiliser lorsqu'on branche
une caméra de recul.
FUSE 2A
RETROCAMERA
REAR CAMERA
OUTPUT
MENU
A
2
3
1
1 Menü Vorwärts / Rückwärts
2 Menü: Helligkeit - Kontrast
Farbton - Sättigung - Sprache
Quelle - GRID redefinieren (Reset)
3 Quelle Kamera / Video wählen
4 Einschalten / Ausschalten
• Bildschirm aktiviert sich auch beim
einlegen des rückwärtsganges.
GRID bei Kamera-Anschluss ver-
wenden.
LUCI RETROMARCIA
VERDE / GREEN
TRIGGER WIRE
NERO / BLACK
ROSSO / RED
12V
VIDEO
GIALLO
YELLOW
GIALLO
YELLOW
USCITA
NERO
BLACK
4
1 Adelante /Atrás Menú.
2 Menú: Brillo - Contraste, Tonalidad
Saturación - Idioma, Fuente
Re-definición (reset) Grid.
3 Cambia fuente Cámara / Video.
4 Encendido Apagado.
• El monitor se activa tambien auto-
maticamente al poner la marcha atrás.
GRID que se utiliza cuando se
conecta una cámara trasera.
12V

Publicidad

loading