OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit : CE07CBW/CE10CBW/CE15CBW DETAIL A SEE DETAIL A All dimensions are in mm. Model A (GRILL) CE07CBW 780 680 352 292 235 140 CE10CBW 780 680 352 292 235 140 CE15CBW 1050 36 1203 1130 680 352 292 235 140 1180 Indoor Unit : CE20DW/CE25DW/CE30DW/CE40DW/CE50DW...
SAFETY PRECAUTIONS ! CAUTION ! WARNING Please take note of the following important points when • Installation and maintenance shall be performed by installing. qualified persons who are familiar with local code and • Ensure that the drainage piping is connected regulation, and experienced with this type of appliance.
INSTALLATION OF INDOOR UNIT 1. Preliminary Site Survey 2. Standard Mounting • Electrical supply and installation is to conform to local • Ensure that the overhead supports are strong enough to authority's (e.g. National Electrical Board) codes and hold the weight of the unit. regulations.
4. Water Piping Connection • The indoor unit is equipped with water outlet and inlet bare connection. There is an air-vent for air purging that is fitted at the outlet water header. • 3 way valve is required for cycling off or bypass the chilled water. •...
Página 6
Model: CE10CBW (UCW W2.0-2P) COIL SENSOR WIRED CONTROLLER CN_DSP CN_STP CN_WIR ROOM C_SEN H_SEN CN_12V HEAT VALVE FAN_P RETURN AIR SENSOR SHED TRANSFORMER CN_TW IR RCV LIVE BLACK LCD WIRELESS YELLOW CONTROLLER BLUE WHITE GREEN/YELLOW GREEN/YELLOW FAN MOTOR VALVE NOTE:- E 1 PHASE FIELD SUPPLY WIRING N 220/240VAC 50Hz OR...
AUTO RANDOM RE-START FUNCTION If there is a power cut when the unit is operating, it will automatically resume the same operating mode when the power is restored. (Applicable only to units with this feature.) INDICATOR LIGHTS Remote Control When there is infrared remote control operating signal, the signal receiver on indoor unit will made a <beep> for signal acceptance confirmation.
SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Period Maintenance Procedures 1. Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or wash in At least once every Indoor air filter lukewarm water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning detergent. 2 weeks.
Página 10
CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure : CE07CBW/CE10CBW/CE15CBW DÉTAIL A VOIR DÉTAIL A Toutes les dimensions sont données en mm. Modèle A (GRILL) CE07CBW 780 680 352 292 235 140 CE10CBW 780 680 352 292 235 140 CE15CBW 1050 36 1203 1130 680 352 292 235 140 1180 Unité...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT • L’installation et la maintenance doivent être exécutées Vérifier les points suivants au cours de l’installation. par une personne qualifiée qui est familiarisée avec les • S’assurer que le tuyau d’évacuation du condensat lois et réglementations en vigueur, et aussi expérimentée est correctement branché.
INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE 1. Etude Preliminaire Du Site 2. Montage Standard • L’alimentation électrique et l’installation doivent être • Prüfen Sie, ob die Overhead-Stützen für das Gewicht des Gerätes conformes aux directives des autorités locales (par exemple stark genug sind. le code électrique national).
4. Raccordement Des Tuyauteries • Das Innen-Gerät ist mit einem Wasserabfluss und einer Einleitung ausgestattet. Es ist mit einer Abzugsöffnung für die Luftreinigung ausgestattet. Sie befindet sich im Wasserabfluss. • Une 3 voies est nécessaire pour l’arrêt du cycle ou la dérivation de l’eau glacée. •...
Página 14
Modèle: CE10CBW (UCW W2.0-2P) SONDE D'ENROULEMENT RÉGULATEUR CÂBLÉ CN_DSP CN_STP CN_WIR ROOM C_SEN H_SEN CN_12V HEAT VALVE FAN_P CAPTEUR DE REPRISE D'AIR SHED TRANSFORMER CN_TW IR RCV LIVE NOIR JAUNE RÉGULATEUR BLEU SANS FIL BLANC VERT/JAUNE VERT/JAUNE MOTEUR DU VENTILATEUR VALVE Remarque:- E 1 PHASE...
FONCTION DE REDEMARRAGE AU HASARD AUTOMATIQUE En cas de coupure de courant lorsque l’unité est en marche, celle-ci redémarre selon le même mode d’opération une fois que le courant est rétabli. (Applicable seulement pour les unités munies de cette fonction). L’INDICATEUR S’ALLUME Télécommande Lorsque la télécommande infrarouge émet un signal de fonctionnement, le récepteur de signal de l'unité...
MAINTENANCE PERIODIQUE DU CLIMATISEUR Pieces a entretenir Périodicité Procédure d’entretien 1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le filtre à At least once every Filtre à air l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. 2 weeks.
Página 18
AUSLEGUNG UND ADMESSUNG Innen-Gerät : CE07CBW/CE10CBW/CE15CBW AUSSCHNITT A SIEHE AUSSCHNITT A Alle abmessungen sind in mm. Modell A (GRILL) CE07CBW 780 680 352 292 235 140 CE10CBW 780 680 352 292 235 140 CE15CBW 1050 36 1203 1130 680 352 292 235 140 1180 Innen-Gerät : CE20DW/CE25DW/CE30DW/CE40DW/CE50DW WATER INLET...
Página 19
VORSICHTMASSNAHMEN ! ACHTUNG ! VORSICHT • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen prüfen. Bestimmungen und diesem Ausrüstungstyp vertraut ist. • Die Kondensat-Abflußleitung muß sachgemäß • Die gesamte E-Verkabelung hat in Übereinstimmung mit angeschlossen sein.
INSTALLATION DES INNEN GERÄTES 1. Vorbereitende Massnahmen 2. Standard-Montage • Stromversorgung und Montage muss nach den Anweisungen • Prüfen Sie, ob die Overhead-Stützen für das Gewicht des Gerätes und Vorschriften der Behörde vor Ort (z.B. National Electri- stark genug sind. cal Board) erfolgen.
Página 21
4. Wasserleitungsanschluss • Das Innen-Gerät ist mit einem Wasserabfluss und einer Einleitung ausgestattet. Es ist mit einer Abzugsöffnung für die Luftreinigung ausgestattet. Sie befindet sich im Wasserabfluss. • Ein 3-Wege Ventil wird benötigt, um das gekühlte Wasser ab- oder umzuleiten. •...
Página 22
Modell: CE10CBW (UCW W2.0-2P) SPULE SENSOR KABEL- GEBUNDENER CONTROLLER CN_DSP CN_STP CN_WIR ROOM C_SEN H_SEN CN_12V HEAT VALVE FAN_P RÜCKLUFTSENSOR SHED TRANSFORMER CN_TW IR RCV LIVE SCHWARZ LCD RADIOAPPARAT- GELB STEUERPULT BLAU WEIß GRÜN/GELB GRÜN/GELB VENTILATOR- MOTOR VALVE HINWEIS:- E 1 PHASIG MITGELIEFERTE DRÄHTE N 220/240VAC 50Hz ODER MIT BRÜCKE FÜR WÄRMEPUMPE...
Página 23
Model: CE20DW / CE25DW / CE30DW / CE40DW / CE50DW (UCW W2.0-2P) RÜCKLUFTSENSOR CN_DSP HEAT VALVE FAN_P CN_STP CN_WIR ROOM C_SEN H_SEN CN_12V SPULE SENSOR SHED TRANSFORMER LED ANZEIGE CN_TW IR RCV LIVE RADIOAPPARAT- STEUERPULT KABELGEBUNDENER CONTROLLER VALVE FAN MOTOR E 1 PHASIG N 220/240VAC 50Hz ODOR VORSICHT !
AUTOMATISCHE NICHT-ZEITGEBUNDENE WIEDEREINSCHALTUNGSFUNKTION Sollte es zu einem Stromausfall kommen, wenn das Gerät in Betrieb ist, dann läuft das Gerät nach Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch in der gleichen Betriebsart weiter. (Gilt nur für hier aufgelistete Geräte). BETRIEBSLEUCHTANZEIGE Infrarot-Signalempfänger Wenn von der Infrarot-Fernbedienung ein Signal an das Gerät gesendet wird, bestätigt das Innengerät den Empfang mit einem Signalton.
Página 25
INSTANDHALTUNG U. WARTUNG Wartungsteil Period Wartungsverfahren 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser (unter 40°C/ Mindestens alle 2 Luftfilter 104°F) mit neutraler Seife auswaschen. Wochen. Innengerät 2. Sorgfältig ausspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen. Ggf. häufiger. 3. Weder Benzin, noch Verdünner oder sonstige Chemikalien zum Reinigen verwenden.
DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna : CE07CBW/CE10CBW/CE15CBW DETTAGLIO A VEDI DETTAGLIO A Tutte le dimensioni sono in mm. Modello A (GRILL) CE07CBW 780 680 352 292 235 140 CE10CBW 780 680 352 292 235 140 CE15CBW 1050 36 1203 1130 680 352 292 235 140 1180 Unità...
NORME DI SICUREZZA ! AVVERTENZA ! CAUTELA • L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite Durante l’installazione, verificare accuratamente i da personale qualificato, competente in questo genere punti seguenti. di apparecchi e al corrente delle leggi e regolamenti in • Verificare che i condotti di scarico condensa siano vigore.
INSTALLAZIONE DELL UNITÀ INTERNA 1. Verifiche preliminari 2. Montaggio Standard • L’alimentazione elettrica e l’istallazione devono essere • Assicuratevi che i supporti al soffitto siano abbastanza resistenti conformi alle norme ed ai codici delle autorità locali (p.e. da sostenere il peso dell’unità. l’Ente Nazionale per l’Energia Elettrica) •...
4. Collegamento Dei Condotti D’acqua • L’unità da interno è fornita di una connessione scoperta per l’ingresso e l’uscita dell’acqua. C’è uno sfiato per lo spurgo dell’aria applicato al connettore d’uscita dell’acqua. • Per disattivare o bypassare il ciclo d’acqua refrigerata è necessaria a 3 vie. •...
Página 30
Modello: CE10CBW (UCW W2.0-2P) SENSORE DELLA BOBINA CONTROLLER CABLATO CN_DSP CN_STP CN_WIR ROOM C_SEN H_SEN CN_12V HEAT VALVE FAN_P SENSOR ARIA DI RECUPERO SHED TRANSFORMER CN_TW IR RCV LIVE NERO CONTROLLER GIALLO WIRELESS LCD BIANCO VERDE/GIALLO VERDE/GIALLO VENTILATORE MOTORE VALVE NOTA:- E 1 FASE CAVI DI ALIMENTAZIONE SUL CAMPO...
FUNZIONE DI RI-ACCENSIONE CASUALE AUTOMATICA Una volta che la corrente elettrica (venuta a mancare mentre il condizionatore era in funzione) viene ripristinata, il condizionatore si riaccenderd rielle stesse condizioni di funzionamento. (Solo per i modelli dotati di questa funzione.) SPIE DI CONTROLLO Telecomando Se è...
PULIZIA E MANUTENZIONE Componenti Frequenza Procedure di manutenzione 1. Togliere la polvere dal filtro usando un’aspirapolvere o lavarlo in acqua tiepida Almeno due volte Filtro dell’aria (sotto ai 40°C/104°F) con detersivo neutro. al mese. interno 2. Sciacquare bene e asciugare il filtro prima di rimetterlo nell’unità. Più...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA ! CUIDADO • La instalación y el mantenimiento deben ser realizador Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes por personas calificadas que estén familiarizadas con el puntos importantes. código y los reglamentos locales y que tengan •...
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 1. Reconocimiento Preliminar Del Emplazamiento 2. Montaje Estándar • El suministro eléctrico y la instalación debe realizarse según • Asegúrese que los soportes elevados sean bastante fuertes para los código y regulaciones de la autoridad local. (por ej. El sostener el peso de la unidad.
4. Conexión de tubería de agua • La unidad de interior está equipada con una conexión simple de salida y entrada de agua. Hay una abertura para purgar el aire que está en la salida de agua principal. • Se necesita una válvula de tres vías para el corte del ciclo o el acople del agua fría. •...
Página 38
Modelo: CE10CBW (UCW W2.0-2P) SENSOR DE LA BOBINA CONTROLADOR DE CABLEADO CN_DSP CN_STP CN_WIR ROOM C_SEN H_SEN CN_12V HEAT VALVE FAN_P SENSOR DE DEVOLUCIÓN SHED TRANSFORMER DE AIRE CN_TW IR RCV LIVE NEGRO CONTROLADOR AMARILLO INALÁMBRICO AZUL BLANCO VERDE/AMARILLO VERDE/AMARILLO MOTOR DEL VENTILADOR VALVE NOTA:-...
FUNCION DEL ARRANQUE AUTOMATICO CASUAL Si hay corte de corriente cuando funciona la unidad, el mismo modo de operación continuará automáticamente cuando el corriente está conectado. (Aplicable sólo para las unidades con esta característica.) LUZ INDICADORA Control Remoto Cuando exista una señal de infrarojos de funcionamiento del control remoto, el receptor de señales de la unidad interior producirá...
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Precuencia Procedimientos para su mantenimiento 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en Al menos una vez Filtro de aire agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. cada dos semanas. (unidad de 2.
Página 42
СХЕМА И РAЗМЕРЫ Комнатный блок : CE07CBW/CE10CBW/CE15CBW ДЕТАЛЬ А СМОТРИ ДЕТАЛЬ А Все размеры указаны в мм. МОДЕЛЬ A (GRILL) CE07CBW 36 853 780 680 352 292 235 140 830 CE10CBW 36 853 780 680 352 292 235 140 830 CE15CBW 1050 36 1203 1130 680 352 292 235 140 1180 250...
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ОCTOPOЖHO ! ВHИMAHИE • Установка и техническое обслуживание должны Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие важные моменты при установке. проводиться квалифицированным персоналом, знающим местный код и положения и имеющим опыт работы с данным • Удостоверьтесь, что сливные трубы соединены видом...
Página 44
УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА 1. Предварительный Oсмотр Места Установки 2. Установка Блока • Электропитание и установка должны соответствовать • Убедитесь, что поддерживающие опоры достаточно прочны местным нормам и правилам. чтобы выдержать вес устройства. • Колебание напряжения не должно быть более, чем ±10% от •...
Página 45
4. Подсоединение Водопровода • Устройство для установки в помещении оборудовано водосливным отверстием, а также неизолированным впускным соединением. На выпускном водосборнике установлен воздушный клапан, предназначенный для продувки воздухом. Для отключения или обхода охлажденной воды требуется трехходовой клапан. • Для чередования выключения или перепуска воды необходим трехходовой клапан. •...
Página 46
МОДЕЛЬ: CE10CBW (UCW W2.0-2P) ДATЧИК KATУШKИ ПРОВОДНОЙ КОНТРОЛЛЕР CN_DSP CN_STP CN_WIR ROOM C_SEN H_SEN CN_12V HEAT VALVE FAN_P ДАТЧИК ВОЗВРАТНОГО SHED TRANSFORMER ВОЗДУХА CN_TW IR RCV LIVE ЧЕРНЫЙ ЖЕЛТЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ КОНТРОЛЛЕР LCD СИНИЙ БЕЛЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ VALVE ДВИГАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА Примечание:- E 1 PHASE СПОСОБ...
Página 48
ФУНКЦИЯ БЕСПОРЯДОЧНОГО АВТОСТАРТА Русский 20 70 20 109 Если произошло внезапное отключение тока при работающем блоке,то он автоматически возобновит тот же операционный режим при восстановлении подачи питания.(Применимо только для блоков с этой функцией) ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ Пульт Дистанционного Управления При наличии инфракрасного удаленного рабочего сигнала,датчик сигналов на комнатном блоке произведет звуковой сигнал <бип>для...
СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Процедуры техничекого обслуживания Время Узлы обслуживания 1. Очистите от пыли фильтр пылесосом или вымойте его в теплой воде (ниже 40°C/104°F) Не реже 2 раз в Комнатный нейтральным моющим средством. неделю. воздушный 2. Хорошо прополоскайте и высушите фильтр перед установкой его обратно в блок. Чаще...
Página 50
• In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.