Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Bosch , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado doméstico. No instalar ni manejar el ■ electrodoméstico en zonas con riesgo de heladas ni en el exterior.Existe el riesgo de que el electrodoméstico sufra daños si el agua residual se congela dentro.
Instrucciones de seguridad El electrodoméstico no Instrucciones de ■ podrá ser utilizado por seguridad menores de 8 años ni por personas con capacidad A continuación se detallan física, sensorial o mental I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de reducida, así...
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de intoxicación! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro de pueden ser tóxicos si se electrodomésticos y poner en ingieren. peligro sus vidas. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el médico.Mantener los...
Instrucciones de seguridad En caso de utilizar un Montaje ■ interruptor automático de Advertencia corriente residual, ¡Peligro de descarga eléctrica/ comprobar que contenga la incendio/daños materiales/ siguiente marca: z. La daños en el electrodoméstico! presencia de esta marca es Si el electrodoméstico no se la única forma de garantizar instala correctamente, puede que cumple todas las...
Página 8
Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Advertencia ■ partes salientes del ¡Peligro de lesiones/daños electrodoméstico (p. ej., la materiales/daños en el puerta) para levantarlo o electrodoméstico! moverlo, estas piezas El electrodoméstico puede ■ podrían romperse y producir vibrar o moverse cuando lesiones.
Instrucciones de seguridad Manejo Advertencia ¡Riesgo de explosión/ Advertencia incendio! ¡Riesgo de explosión/ En caso de que haya ■ incendio! quedado material residual en Las prendas que han estado en el filtro de pelusas, este se contacto con disolventes, podría inflamar durante el aceite, cera, eliminador de secado o incluso provocar cera, pintura, grasa o...
Página 10
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de intoxicación! materiales/daños en el Ciertos agentes de limpieza electrodoméstico! que contienen disolventes, p. Si se cancela un programa ej., disolventes de limpieza, antes de que el ciclo de pueden emitir vapores tóxicos. secado haya terminado, el No usar agentes de limpieza electrodoméstico no se habrá...
Instrucciones de seguridad La espuma y la ¡Atención! ■ gomaespuma podrían Peligro de daños materiales/ deformarse o fundirse si se daños en el electrodoméstico secan en el Si la cantidad de prendas en ■ electrodoméstico. el electrodoméstico supera No secar las prendas que su capacidad de carga contengan espuma o máxima, este podría no...
Instrucciones de seguridad Limpieza/mantenimiento Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Advertencia Ciertos agentes de limpieza ¡Riesgo de muerte! que contienen disolventes, p. El electrodoméstico funciona ej., disolventes de limpieza, con electricidad. Existe peligro pueden emitir vapores tóxicos. de descarga eléctrica si se No usar agentes de limpieza tocan componentes que contengan disolventes.
Protección del medio ambiente ¡Atención! Protección del medio Peligro de daños materiales/ ambiente daños en el electrodoméstico Los agentes de limpieza y los Embalaje y aparato antiguo agentes para pretratar las P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e prendas (p.
Instalación y conexión Consejos para el ahorro Instalación y conexión Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ Volumen de suministro De este modo se acorta el tiempo I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n de secado y se reduce el consumo Secadora de energía.
Instalación y conexión La secadora debe estar enderezada ¡Atención! ■ (con las patas enroscables). Peligro de lesiones. Comprobar la posición del Nota: La secadora tiene un peso ■ aparato con un nivelador de agua y considerable, por lo que pueden corregirla si es necesario.
Página 16
Instalación y conexión Sacar los tornillos de la secadora y, Desatornillar los tornillos del tirador a continuación, retirar la puerta de la de la puerta y retirar el tirador. misma. Para ello, utilizar únicamente Nota: un destornillador T20 (Torx). No utilizar ninguna otra herramienta para cambiar el sentido de apertura de la puerta.
Página 17
Instalación y conexión Colocar la bisagra y el tirador de la Colocar el cierre de la puerta (1.) en puerta como se muestra y volver a el otro lado de la secadora y atornillarlos a la puerta de la atornillar la cubierta (2.). secadora.
Instalación y conexión Accesorios opcionales Transporte y protección anticongelante Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Atención al Vaciar el recipiente para agua de Cliente: condensación. Seleccionar un programa con el Juego de unión de la columna de ■ mando selector.
Drenar el agua de condensación Soltar la manguera de la boquilla y Œ Drenar el agua de colocarla en la posición de apoyo. condensación Durante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 20
Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
Página 21
Drenar el agua de condensación Extraer por completo el recipiente Insertar el recipiente para agua para agua condensada. condensada hasta que quede encajado. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo Ahora, el agua condensada se desviará boca abajo y retirar el tapón que a través de la manguera de desagüe lleva.Volver a girar el depósito de hacia el desagüe o hacia un lavabo...
Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
Presentación del aparato Presentación del aparato Secadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
Presentación del aparato Panel de mando ( Programas~ Página 27. 0 Mando selector de programas y tecla de encendido/apagado. 8 Panel indicador con teclas ~ Página 27. @ Tecla de inicio para iniciar, cancelar o interrumpir el programa H Teclas ~ Página 29.
Presentación del aparato Panel indicador Teclas Teclas Descripción Indicadores Seleccionar Ajuste de P Seco plancha secado. e Seco armario Seco armario+ Seleccionar la función Antia- rrugas. Función antiarrugas en minutos Seleccionar Finalización en. 1:40 Duración prevista del programa en horas y minutos o programa de tiempo seleccionado.
Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
Programas y teclas Programas y teclas Programas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de pro- grama / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
Página 28
Programas y teclas Rápido 40 min 2 kg Prendas sintéticas y de algodón ligero. Peluches c/cesto 1 kg Peluches. Secar las prendas exclusivamente en el cesto para lana Nota: ~ Página 31. Edredones sintét. 2,5 kg Prendas rellenas con fibras sintéticas, como cojines, edredones o colchas.
Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: Ajuste secado: Selección del secado deseado (p. ej., seco armario) o bien del tiempo de secado (de 20 min a 3 h y 30 min, en función del modelo y del programa).
Página 30
Programas y teclas Señal acústica de fin Seleccionar el volumen acústico de la señal de las teclas: desactivado - silencioso - de ciclo, señal de medio - alto - muy alto. teclas Ajuste predefinido: alto Desconexión auto- Desconexión automática de la secadora tras finalizar el programa: nunca o 15, 30 o mática 60 min.
Manejo del aparato El cesto para lana Manejo del aparato El cesto para lana se suministra Nota: Introducir la ropa y encender con la secadora o puede adquirirse M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente.
Manejo del aparato Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
Manejo del aparato Colocar el accesorio o las zapatillas Ajustar un programa deportivas dentro del cesto para lana. Si se ha activado el seguro para Nota: niños, hay que desactivarlo para poder ¡Atención! seleccionar un programa, véase Las prendas pueden sufrir daños. ~ Página 29.
Manejo del aparato Modificar programa o Secado de la ropa y apagado introducir más ropa de la secadora Durante el proceso de secado se Sacar la ropa. puede retirar o añadir ropa en cualquier Pulsar la tecla # para apagar la momento, así...
Manejo del aparato Retirar las pelusas de la cavidad del Secar los filtros, cerrarlos y volver a filtro de pelusas. colocar el filtro de pelusas de dos piezas. Asegurarse de que no caigan Nota: pelusas dentro de la caja abierta. ¡Atención! Separar el filtro de pelusas de dos La secadora puede resultar dañada.
Página 36
Manejo del aparato Vaciar el agua condensada. ¡Atención! El agua condensada contaminada puede provocar daños materiales y para la salud. El agua condensada no es potable y puede estar contaminada con pelusas. No se debe beber ni utilizar para otros fines. Introducir el depósito de agua condensada nuevamente en la secadora hasta que se note cómo...
Ruidos La limpieza automática de la secadora > Ruidos emite chasquidos. Durante el secado, N ota: R u i d o s especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento. Estos son absolutamente normales y no afectan al funcionamiento perfecto del aparato.
Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mando inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
Limpieza Limpiar el filtro del recipiente para agua condensada El filtro ubicado en el recipiente Nota: de agua de condensación limpia el agua de condensación que se utiliza para la limpieza automática de la secadora. Extraer horizontalmente el recipiente para agua de condensación. Vaciar el agua de condensación.
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Se lee la indicaciónVa- Vaciar el recipiente para agua de condensación;...
Página 41
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
Valores de consumo Valores de consumo Tabla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Velocidad de centrifugado con Programa Duración** Consumo de energía** la que se ha centrifugado la ropa Algodón 9 kg...
Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 57 kg Máxima carga de ropa admisible: 9 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
Página 48
Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 245 255 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001271700* 9001271700...