AEG HC412000GB Manual De Instrucciones
AEG HC412000GB Manual De Instrucciones

AEG HC412000GB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HC412000GB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HC412000GB
RU Инструкция по эксплуатации
SK Návod na používanie
SL Navodila za uporabo
ES Manual de instrucciones
2
18
32
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HC412000GB

  • Página 1 RU Инструкция по эксплуатации HC412000GB SK Návod na používanie SL Navodila za uporabo ES Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..........17 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые...
  • Página 3: Сведения По Технике Безопасности

    РУССКИЙ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой...
  • Página 4: Общие Правила Техники Безопасности

    1.2 Общие правила техники безопасности • Прибор и его доступные для контакта части силь‐ но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐ сайтесь к нагревательным элементам. • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы ди‐ станционного управления.
  • Página 5: Подключение К Электросети

    РУССКИЙ • Поверхности срезов столешницы бору), которая неплотно держится в необходимо покрыть герметиком во розетке, может привести к перегре‐ избежание их разбухания под воз‐ ву контактов. действием влаги. • Позаботьтесь об установке защиты • Защитите днище прибора от пара и от...
  • Página 6 2.2 Эксплуатация • Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю‐ ВНИМАНИЕ! щиеся материалы или изделия, про‐ Существует риск травмы, ожо‐ питанные легковоспламеняющими‐ га или поражения электриче‐ ся веществами. ским током. ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения • Перед первым использованием уда‐...
  • Página 7: Описание Изделия

    РУССКИЙ клянной панели (если таковая • Не мойте горелки в посудомоечной имеется). машине. • Убедитесь, что пламя не гаснет при • Протирайте прибор мягкой влажной быстром повороте ручки из макси‐ тряпкой. Используйте только не‐ мального положения - в минималь‐ йтральные моющие средства. Не ное.
  • Página 8: Ежедневное Использование

    3.2 Поворотный регулятор Символ Описание минимальная Символ Описание подача газа отсутствует по‐ дача газа / по‐ ложение выкл положение роз‐ жига / макси‐ мальной подачи газа 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности». 4.1 Розжиг горелки...
  • Página 9: Полезные Советы

    РУССКИЙ При отсутствии электропита‐ Электророзжиг может срабаты‐ ния можно зажигать горелку вать автоматически при подаче без помощи электроподжига; электропитания на прибор по‐ для этого поднесите к горелке сле установки или восстано‐ источник огня, нажмите соот‐ вления электроснабжения. Это ветствующую ручку и поверни‐ - нормальное...
  • Página 10: Уход И Очистка

    10 www.aeg.com 6. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! тей из стеклокерамики или не‐ Перед каждой чисткой выклю‐ ржавеющей стали. чайте прибор и давайте ему Чистить прибор следует влажной остыть. Перед проведением тряпкой с небольшим количеством технического обслуживания моющего средства. или чисткой прибора отсоеди‐...
  • Página 11: Поиск И Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ • Позаботьтесь о том, чтобы сковоро‐ ды и кастрюли не касались стеклян‐ ной полоски. 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения При розжиге газа отсут‐ • Отсутствует электро‐ • Убедитесь в том, что ствует искра питание прибор...
  • Página 12: Collegamento Gas

    Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA ВНИМАНИЕ! Accertarsi che la pressione del Следующие указания по уста‐...
  • Página 13 РУССКИЙ – она не касается острых кромок или углов; Установите все детали на место, – ее можно легко осмотреть, чтобы выполнив вышеописанную проце‐ проверить ее состояние. дуру в обратном порядке. Контроль сохранности гибкого шланга Замените табличку с технически‐ включает в себя следующую провер‐ ми...
  • Página 14 14 www.aeg.com Горелка повышенной мощности Горелка для ускоренно‐ го приготовления 8.4 Подключение к • Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, электросети чтобы он не касался горячих частей прибора. • Заземлите прибор в соответствии с требованиями техники безо‐ • При подключении к электросети не‐...
  • Página 15 РУССКИЙ R 5mm 55mm min. 30 mm min. 20 mm • Заполните зазор между столешни‐ Используйте только специаль‐ цей и стеклокерамической поверх‐ ный жаростойкий силиконовый ностью силиконовым герметиком. герметик. • Смочите силикон небольшим Вырез в столешнице количеством мыльной воды. Расстояние от стены: не менее 50 мм •...
  • Página 16 16 www.aeg.com Проложите уплотняющую ленту Затяните винты в крепежных на‐ вокруг более глубокого края при‐ кладках / стопорных вставках. бора вдоль стеклокерамической Заполните зазор между столешни‐ поверхности. цей и приборами, а также между Не затягивая, установите крепеж‐ самими приборами силиконовым...
  • Página 17: Технические Данные

    РУССКИЙ 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Мощность горелок Горелка / Тип га‐ Природный газ Бытовой газ Сжиженный газ за Горелка повы‐ 3 кВт 2,8 кВт 2,8 кВт шенной мощно‐ сти Горелка для ус‐ 1,9 кВт 2 кВт 1,9 кВт коренного приготовления Полная мощ‐ 4,9 кВт...
  • Página 18 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE ..........31 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú...
  • Página 19: Bezpečnostné Informácie

    SLOVENSKY 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Página 20: Bezpečnostné Pokyny

    20 www.aeg.com • Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐ žiar. • Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypni‐ te spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokriev‐ kou alebo nehorľavou pokrývkou.
  • Página 21 SLOVENSKY 2.2 Používanie • Použite vhodný elektrický sieťový ká‐ bel. VAROVANIE • Elektrické sieťové káble sa nesmú za‐ Nebezpečenstvo zranenia, popá‐ motať. lenín alebo zásahu elektrickým • Presvedčte sa, že sa sieťový kábel prúdom. alebo zástrčka (ak je k dispozícii) pri zapájaní...
  • Página 22: Likvidácia

    22 www.aeg.com • Horúci kuchynský riad nenechávajte • Dbajte na to, aby sa hrnce nachádzali na ovládacom paneli. v strede varných zón a nepresahovali cez okraje varného povrchu. • Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. • Používajte iba príslušenstvo dodané so spotrebičom.
  • Página 23: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Zabudovateľný plynový varný panel triedy 3 Rozloženie varného povrchu Rýchly horák (veľkosť hrnca: 140 mm – 240 mm) Stredne rýchly horák (veľkosť hrnca: 160 mm – 240 mm) Sklenený pás Otočné ovládače 3.2 Otočný ovládač Symbol Opis minimálny prívod...
  • Página 24: Užitočné Rady A Tipy

    24 www.aeg.com Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj bez elek‐ trického zapaľovača. V tomto prí‐ pade sa priblížte k horáku s pla‐ meňom, stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do maximál‐ nej polohy.
  • Página 25: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Spotrebič vyčistite vlhkou handrič‐ Pred čistením spotrebiča ho vy‐ kou a malým množstvom čistiaceho pnite a nechajte vychladnúť. prostriedku. Pred akýmikoľvek čistiacimi prá‐ Nakoniec čistou handrou vyutierajte cami alebo údržbou odpojte spo‐ spotrebič dosucha. trebič...
  • Página 26: Riešenie Problémov

    PNC: 941 560 810/00 Qn (Hs): 4.9 kW Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA...
  • Página 27 SLOVENSKY VAROVANIE Ubezpečte sa, že tlak prívodu Úkony podľa nasledujúcich poky‐ plynu do spotrebiča zodpovedá nov na inštaláciu, pripojenie a odporúčaným hodnotám. Nasta‐ údržbu môže vykonať výhradne viteľná prípojka je upevnená k vyškolený pracovník v súlade s ústrednej prípojke plynu pomo‐ platnými normami a miestnymi cou matice so závitom G 1/2".
  • Página 28: Výmena Dýz

    28 www.aeg.com 8.3 Nastavenie minimálnej – upevňovacie svorky nezhrdzaveli, – neuplynula doba životnosti. úrovne Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, Úprava minimálnej úrovne horákov: hadicu neopravujte, ale ju vymeňte. Zapáľte horák. Po dokončení inštalácie sa uisti‐ Otočte ovládač do minimálnej polo‐...
  • Página 29 SLOVENSKY • Skontrolujte, či je napájací elektrický nosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm, kábel po inštalácii prístupný. napr. automatický istič alebo poistku. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej • Žiadna časť napájacieho kábla sa ne‐ siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ smie zohriať...
  • Página 30 30 www.aeg.com min. 30 mm min. 20 mm • Medzeru medzi pracovnou doskou a Použite len špeciálne teplovzdor‐ sklokeramikou utesnite silikónom. né silikónové tesnenie. • Na silikón naneste trochu mydlovej vo‐ Výrez pracovnej dosky Vzdialenosť od steny: minimálne 50 mm •...
  • Página 31: Technické Informácie

    SLOVENSKY Do výrezu v pracovnej doske Na silikón naneste trochu mydlovej umiestnite ďalší spotrebič. Skontro‐ vody. lujte, či sú predné hrany spotrebičov Gumenú pomôcku pritlačte o skloke‐ na rovnakej úrovni. ramickú dosku a pomaly ju posúvaj‐ te dopredu. Silikón nechytajte, kým nestvrdne. Tvrdne približne deň.
  • Página 32 9. TEHNIČNE INFORMACIJE ..........45 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih.
  • Página 33: Navodila Za Varno Uporabo

    SLOVENŠČINA 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐ te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐ škodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznej‐ šo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
  • Página 34: Varnostna Navodila

    34 www.aeg.com • Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak iz‐ klopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokro‐ vom ali požarno odejo. • Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah. • Naprave ne čistite s paro. • Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vili‐...
  • Página 35: Priključitev Plina

    SLOVENŠČINA • Kabel zaščitite pred natezno obreme‐ • Kuhališče po uporabi »izklopite«. nitvijo. • Naprave ne uporabljajte kot delovno • Pazite, da ne poškodujete vtiča (če površino ali za odlaganje. obstaja) ali kabla. Za zamenjavo po‐ • Če je površina naprave počena, na‐ škodovanega kabla se obrnite na ser‐...
  • Página 36: Nega In Čiščenje

    36 www.aeg.com • Prepričajte se, da prezračevalne odpr‐ • Napravo redno čistite, da preprečite tine niso blokirane. poškodbe materiala na površini. • Med dolgotrajno intenzivno uporabo • Za čiščenje naprave ne uporabljajte naprave bo morda potrebno dodatno vodnega pršca in pare.
  • Página 37: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA 3. OPIS IZDELKA 3.1 Vgradna plinska kuhalna plošča Razporeditev kuhalnih površin Hitri gorilnik (velikost lonca: 140 mm-240 mm) Srednje hitri gorilnik (velikost lonca: 160 mm-240 mm) Steklen element Upravljalni gumbi 3.2 Upravljalni gumb Simbol Opis najmanjši dovod Simbol Opis plina ni dovoda plina / izklop...
  • Página 38: Koristni Namigi In Nasveti

    38 www.aeg.com Če nimate elektrike, lahko goril‐ nik prižgete brez električne na‐ prave; v tem primeru gorilniku približajte plamen, pritisnite po‐ treben gumb in ga obrnite v na‐ sprotni smeri urinega kazalca v položaj za največji dovod plina. Če plamen gorilnika po nesreči ugasne, zavrtite gumb v položaj...
  • Página 39: Vzdrževanje In Čiščenje

    SLOVENŠČINA 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Napravo očistite z vlažno krpo in Preden se lotite čiščenja napra‐ majhno količino čistilnega sredstva. ve, jo izklopite in počakajte, da Na koncu ploščo s čisto krpo obrišite se ohladi. Pred čiščenjem ali do suhega. vzdrževalnimi deli izključite ku‐...
  • Página 40: Odpravljanje Težav

    Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA 8.1 Priključitev plina OPOZORILO! Naslednjo namestitev, povezavo Poskrbite, da naprava med namestitvijo in vzdrževalna dela mora izvesti...
  • Página 41: Zamenjava Šob

    SLOVENŠČINA Poskrbite, da bo med dovodom plina in peljave. Gibka cev je pripravljena za napravo nameščen zaporni ventil. uporabo, ko: Nastavitve za to napravo so navedene – ni daljša od 1500 mm; na ploščici za tehnične navedbe. Vna‐ – ni nikjer stisnjena; prej nastavljene nastavitve za vrsto plina –...
  • Página 42: Priključitev Na Električno Omrežje

    42 www.aeg.com je na voljo v priloženi vrečki s šoba‐ A Nastavitveni vijak – Če napravo prilagajate z zemelj‐ skega plina s tlakom G20 20 mbar 8.3 Nastavljanje najmanjše na utekočinjen plin, povsem privij‐ moči te nastavitveni vijak. – Če napravo prilagajate z utekoči‐...
  • Página 43 SLOVENŠČINA 8.5 Zamenjava priključnega Prerez kabla mora ustrezati moči in ob‐ ratovalni temperaturi. Rumeno-zeleni kabla ozemljitveni vodnik mora biti približno 2 cm daljši od faznih vodnikov. Glede zamenjave priključnega kabla se obrnite na pooblaščenega serviserja! Priključni kabel zamenjajte le s kablom H05BB-F Tmax 90 °C ali enakovrednim.
  • Página 44 44 www.aeg.com 8.7 Namestitev več kot ene Izrez delovne površine Razdalja od stene: minimum 50 mm naprave Globina: 490 mm Širina: seštejte širine vseh naprav, ki jih Dodani deli:povezovalna(e) letev(ve), boste vgradili, in odštejte 20 mm (glejte proti vročini odporen silikon, guma, tes‐...
  • Página 45: Tehnične Informacije

    SLOVENŠČINA 9. TEHNIČNE INFORMACIJE Moči gorilnikov Gorilnik / vrsta pli‐ Zemeljski plin Plin iz mestnega Utekočinjen plin omrežja Hitri gorilnik 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW Srednje hitri goril‐ 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW Skupna moč 4,9 kW 4,8 kW 4,7 kW / 350 g / h 10.
  • Página 46: Para Obtener Resultados Perfectos

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 60 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 47: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-...
  • Página 48: Cocinar Con Grasa O Aceite Sin Estar Presente Puede

    48 www.aeg.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in- cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Página 49: Conexión Del Gas

    ESPAÑOL • El aparato debe quedar conectado a • La placa de características contiene in- tierra. formación sobre el suministro de gas. • Antes de efectuar cualquier tipo de • Este aparato no está conectado a un operación, compruebe que el aparato dispositivo que evacua los productos esté...
  • Página 50: Eliminación

    50 www.aeg.com • El aceite usado, que puede contener metro superior al tamaño de los que- restos de alimentos, puede provocar madores. Existe riesgo de sobrecalen- incendios a temperaturas más bajas tamiento y rotura de la placa de vidrio que el aceite que se utiliza por prime- (en su caso).
  • Página 51: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Encimera de gas integrada de clase 3 Disposición de las zonas de cocción Quemador rápido (tamaño del reci- piente: 140 mm-240 mm) Quemador semirrápido (tamaño del recipiente: 160 mm-240 mm) Barra de cristal Mandos de control 3.2 Mando Símbolo Descripción...
  • Página 52: Apagado Del Quemador

    52 www.aeg.com Ajuste la llama después de que se Si no hay suministro eléctrico po- normalice. drá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctri- Si el quemador no se enciende co; en este caso arrime una llama tras varios intentos, compruebe...
  • Página 53: Consejos Útiles

    ESPAÑOL 5. CONSEJOS ÚTILES ADVERTENCIA • Cuando el líquido comience a hervir, Utilice recipientes cuya base sea reduzca la llama de tal forma que el lí- adecuada al tamaño del quema- quido siga cociendo. dor. ADVERTENCIA No coloque encima de la placa Los utensilios de cocina no de- de cocción recipientes de cocina ben sobresalir en la zona de con-...
  • Página 54: Mantenimiento Periódico

    54 www.aeg.com 6.1 Limpieza de la bujía de encendido Este modelo cuenta con una bujía de ce- rámica y un electrodo de metal. Manten- ga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la co- rona del quemador no estén obstruidos.
  • Página 55: Instalación

    Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA ADVERTENCIA tarse conforme a las normas de instala- Las siguientes instrucciones de ción vigentes.
  • Página 56: Conexión Con Tubos Flexibles No Metálicos

    56 www.aeg.com ADVERTENCIA yalos por los adecuados al tipo de Después de la instalación, com- gas que va a utilizar. pruebe siempre si las conexiones son herméticas con una solución jabonosa. No utilice nunca una llama para comprobar la her- meticidad.
  • Página 57 ESPAÑOL tornille el tornillo de derivación ADVERTENCIA aproximadamente un cuarto de Asegúrese de que la llama no se vuelta. apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. QUEMADOR GAS NATURAL G20/20 mbares G30/30 mbares Inyectores Inyectores Quemador rápido...
  • Página 58: Montaje

    58 www.aeg.com 8.6 Montaje min. 650mm min. 450mm R 5mm 55mm min. 30 mm min. 20 mm • Rellene con silicona el espacio entre la 8.7 Instalación de más de un vitrocerámica y la encimera. aparato • Ponga algo de agua jabonosa sobre la Piezas añadidas: barras de conexión, si-...
  • Página 59 ESPAÑOL Anchura: sume la anchura de todos los Ejemplo: aparatos que vaya a montar y reste 20 mm (consulte también "Descripción de todas las hechuras de aparatos") 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm Instalación de más de un aparato que los extremos frontales de los aparatos están al mismo nivel.
  • Página 60: Información Técnica

    60 www.aeg.com 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Potencias de los quemadores Quemador / Tipo Gas natural Gas ciudad Gas líquido de gas Quemador rápido 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW Quemador semi- 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW rrápido Potencia total 4,9 kW...
  • Página 61 ESPAÑOL...
  • Página 62 62 www.aeg.com...
  • Página 63 ESPAÑOL...
  • Página 64 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido