e Front Axle
S Eje delantero
f Essieu avant
P Eixo dianteiro
5
e • Slide the front axle through the pony's front legs.
S • Introducir el eje delantero en las piernas delanteras del poni.
f • Insérer l'essieu avant dans les pattes avant du poney.
P • Coloque o eixo dianteiro no orifício das pernas dianteiras do pônei.
6
e Spacer
S Espaciador
f Séparateur
P Espaçador
e • Slide a spacer onto one side of the front axle.
•
Slide a front wheel onto the front axle.
Note: The indented side of the front wheel should be facing out.
•
Fit a lock nut onto the end of the front axle. Make sure the
rounded side of the lock nut is facing out. Tighten with the
wrench (included).
•
Repeat this procedure to assemble the remaining spacer, front
wheel and lock nut.
e Front Wheel
S Rueda delantera
f Roue avant
P Roda dianteira
e Lock Nut
S Tuerca ciega
f Écrou de sécurité
P Porca travante
e Wrench
S Llave inglesa
f Clé
P chave combinada
S • Introducir un espaciador en un lado del eje delantero.
•
Introducir una rueda delantera en el eje delantero.
Atención: El lado irregular de la rueda delantera debe apuntar
hacia afuera.
•
Ajustar una tuerca ciega en el extremo del eje delantero.
Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte
hacia afuera. Apretar con la llave inglesa (incluida).
•
Repetir este procedimiento para ensamblar el espaciador, rueda
delantera y tuerca ciega restantes.
f • Glisser un séparateur sur un côté de l'essieu avant.
•
Glisser une roue avant sur l'essieu avant.
Remarque : Le côté creux de la roue avant doit être orienté
vers l'extérieur.
•
Fixer un écrou de sécurité à l'extrémité de l'essieu avant. S'assurer
que le côté arrondi de l'écrou est orienté vers l'extérieur. Serrer
à l'aide de la clé (incluse).
•
Répéter ce procédé pour assembler l'autre séparateur, la roue
arrière et l'écrou de sécurité.
P • Coloque um espaçador em um lado do eixo frontal.
•
Coloque a roda dianteira no eixo dianteiro.
Nota: O lado liso da roda deve fi car voltado para dentro. O lado
com bordas marcadas deve fi car para fora.
•
Coloque uma porca travante na ponta do eixo dianteiro.
Certifique-se de que o lado arredondado da porca esteja voltado
para fora. Aperte com a chave combinada (incluída).
•
Repita esse procedimento para montar o outro espaçador,
a outra roda dianteira e porca travante.
e Front Hubcap
S Tapón delantero
f Enjoliveur avant
P Proteção dianteira
7
e • "Snap" the front hubcaps into each front wheel.
S • Ajustar los tapones delanteros en cada rueda delantera.
f • Enclencher les enjoliveurs avant sur chaque roue avant.
P •"Encaixe" as proteções dianteiras em cada roda dianteira.
5
e Front Hubcap
S Tapón delantero
f Enjoliveur avant
P Proteção dianteira