Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price N1416 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

e Front Axle
S Eje delantero
f Essieu avant
P Eixo dianteiro
5
e • Slide the front axle through the pony's front legs.
S • Introducir el eje delantero en las piernas delanteras del poni.
f • Insérer l'essieu avant dans les pattes avant du poney.
P • Coloque o eixo dianteiro no orifício das pernas dianteiras do pônei.
6
e Spacer
S Espaciador
f Séparateur
P Espaçador
e • Slide a spacer onto one side of the front axle.
Slide a front wheel onto the front axle.
Note: The indented side of the front wheel should be facing out.
Fit a lock nut onto the end of the front axle. Make sure the
rounded side of the lock nut is facing out. Tighten with the
wrench (included).
Repeat this procedure to assemble the remaining spacer, front
wheel and lock nut.
e Front Wheel
S Rueda delantera
f Roue avant
P Roda dianteira
e Lock Nut
S Tuerca ciega
f Écrou de sécurité
P Porca travante
e Wrench
S Llave inglesa
f Clé
P chave combinada
S • Introducir un espaciador en un lado del eje delantero.
Introducir una rueda delantera en el eje delantero.
Atención: El lado irregular de la rueda delantera debe apuntar
hacia afuera.
Ajustar una tuerca ciega en el extremo del eje delantero.
Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte
hacia afuera. Apretar con la llave inglesa (incluida).
Repetir este procedimiento para ensamblar el espaciador, rueda
delantera y tuerca ciega restantes.
f • Glisser un séparateur sur un côté de l'essieu avant.
Glisser une roue avant sur l'essieu avant.
Remarque : Le côté creux de la roue avant doit être orienté
vers l'extérieur.
Fixer un écrou de sécurité à l'extrémité de l'essieu avant. S'assurer
que le côté arrondi de l'écrou est orienté vers l'extérieur. Serrer
à l'aide de la clé (incluse).
Répéter ce procédé pour assembler l'autre séparateur, la roue
arrière et l'écrou de sécurité.
P • Coloque um espaçador em um lado do eixo frontal.
Coloque a roda dianteira no eixo dianteiro.
Nota: O lado liso da roda deve fi car voltado para dentro. O lado
com bordas marcadas deve fi car para fora.
Coloque uma porca travante na ponta do eixo dianteiro.
Certifique-se de que o lado arredondado da porca esteja voltado
para fora. Aperte com a chave combinada (incluída).
Repita esse procedimento para montar o outro espaçador,
a outra roda dianteira e porca travante.
e Front Hubcap
S Tapón delantero
f Enjoliveur avant
P Proteção dianteira
7
e • "Snap" the front hubcaps into each front wheel.
S • Ajustar los tapones delanteros en cada rueda delantera.
f • Enclencher les enjoliveurs avant sur chaque roue avant.
P •"Encaixe" as proteções dianteiras em cada roda dianteira.
5
e Front Hubcap
S Tapón delantero
f Enjoliveur avant
P Proteção dianteira

Publicidad

loading