Skil SCRAPER 7710 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para SCRAPER 7710:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
13
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
16
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
38
ORIGINALI INSTRUKCIJA
42
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
45
UDHËZIMET ORIGJINALE
48
51
54
www.skil.com
04/17
SCRAPER
7710 (F0157710. . )
2610Z09286
58
61
65
68
72
75
78
81
84
87
90
94
104
102

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil SCRAPER 7710

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z09286 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 7710 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Scraper Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 Spatul Numri i nenit Dosja teknike në: 7710 F0157710.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.04.2017...
  • Página 4 7710...
  • Página 6 ACCESSORIES www.SKIL.COm ➞...
  • Página 7 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Scraper 7710 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) when operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 8: Before Use

    - slide switch C backward to unlock accessory holder E materials you want to work with - slide the accessory (with the working edge pointing • SKIL can assure flawless functioning of the tool only downward) to full depth into accessory holder E when original accessories are used - slide switch C forward to lock accessory holder E •...
  • Página 9: Maintenance / Service

    2 = medium speed manufacturing and testing procedures, repair should be 3 = high speed for quick removal of material carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - the optimal working speed depends on the material...
  • Página 10: Securite Des Personnes

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ELEmENTS DE L’OUTIL 2 électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. maintenez le A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse câble éloigné...
  • Página 11: Avant L'usage

    à travailler e) Observez la maintenance des outils électriques et • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de des accessoires. Vérifiez que les parties en cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine mouvement fonctionnent correctement et qu’elles...
  • Página 12: Conseils D'utilisation

    - n’oubliez pas que le mouvement de grattage de l’outil après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi est uniquement produit lorsqu’une pression est que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) exercée sur le matériau à ôter - ayez également à l’esprit que trop de pression peut ENVIRONNEmENT entraîner des dommages sur le matériau de fond...
  • Página 13 électroniques, et à sa transposition dans la législation E Zubehörhalter nationale, les outils électriques usés doivent être F Lüftungsschlitze collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage G Breite (60 mm) Stahlklinge - extrascharf respectueux de l’environnement H Breite (60 mm) Stahlspachtel - le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise J Schmaler (15 mm) Stahlflachmeisel au rebut de l’outil...
  • Página 14: Sicherheit Von Personen

    die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die 4) SORGFÄLTIGER UmGANG UND GEBRAUCH VON Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten ELEKTROwERKZEUGEN Verlängerungskabels verringert das Risiko eines a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. elektrischen Schlages. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Página 15: Vor Der Anwendung

    • Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben • Montieren des Zubehörs 6 • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ! Schutzhandschuhe tragen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör - Taste C nach hinten schieben, um Zubehörhalter E zu...
  • Página 16: Wartung / Service

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem B Indicator van de geselecteerde snelheid Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste C Schakelaar voor het vastzetten van accessoires SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so D Indicator van vergrendelde stand wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden E Accessoirehouder Sie unter www.skil.com)
  • Página 17: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    VEILIGHEID een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. ALGEmENE VEILIGHEIDSwAARSCHUwINGEN VOOR 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a) wees alert, let goed op wat u doet en ga met wAARSCHUwING Lees alle verstand te werk bij het gebruik van het elektrische veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, gereedschap.
  • Página 18: Vóór Gebruik

    • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk garanderen, indien originele accessoires worden wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
  • Página 19 - monteer het gewenste accessoire reparatie te worden uitgevoerd door een erkende - zet de machine aan klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - breng het gereedschap naar het materiaal/de locatie - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het dat/die moet worden geschraapt...
  • Página 20 • Het trillingsemissieniveau is gemeten in b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig overeenstemming met een gestandaardiseerde test omgivning med brännbara vätskor, gaser eller volgens EN 62841; deze mag worden gebruikt om twee damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige dammet eller gaserna.
  • Página 21: Före Användningen

    Ett elverktyg med defekt strömställare får inte material du skall arbete med längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt eller ur är farligt och måste repareras. om originaltillbehör används c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort...
  • Página 22 - bästa arbetshastighet är beroende på materialet och - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans kan bäst avgöras genom att prova sig fram med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Använding av maskinen serviceverkstad (adresser till servicestationer och ! använd skyddshandskar och skyddsglasögon...
  • Página 23 b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk Skraber 7710 stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt. INLEDNING Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød.
  • Página 24 Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern du ønsker at arbejde med akkuen, hvis den er aftagelig, før maskinen • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis indstilles, før skift af tilbehørsdele eller før der benyttes originalt tilbehør •...
  • Página 25 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og - den optimale hastighed afhænger af materialet og kan kontrol holde op med at fungere, skal reparationen bestemmes ud fra praktiske forsøg udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- • Betjening af værktøjet elektroværktøj ! brug beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Página 26 c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. Skrape 7710 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut INTRODUKSJON av stikkontakten.
  • Página 27: Under Bruk

    - rengjør utstyrets skaft etter hver utskifting materialer du ønsker å arbeide med • Av/på • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom - slå på verktøyet ved å trykke bryteren A 2 fremover original-tilbehør brukes - slå av verktøyet ved å trykke bryteren A 2 bakover •...
  • Página 28 3 = høy hastighet for rask fjerning av materiale for SKIL-elektroverktøy - send verktøyet i montert tilstand sammen med - den optimale arbeidshastigheten avhenger av kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL materialet, og kan bestemmes gjennom praktiske servicesenter (adresser liksom service diagram av forsøk verktøyet finner du på...
  • Página 29 B Valitun nopeuden osoitin maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö C Lisävarusteiden lukituskytkin vähentää sähköiskun vaaraa. D Lukon asennon osoitin 3) HENKILÖTURVALLISUUS E Lisälaitepidike a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja F Ilmanvaihto-aukot noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai G Leveä...
  • Página 30: Ennen Käyttöä

    • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä - työnnä lisälaite (terän osoittaessa alaspäin) • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman lisälaitepidikkeen E pohjaan saakka toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit - liukukytkin C eteenpäin lisälaitepidikkeen E •...
  • Página 31: Introducción

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi • Työkalun käyttö - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään ! käytä suojahanskoja ja suojalaseja SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat - asenna haluttu lisälaite tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste - käynnistä kone mukaan liitettynä...
  • Página 32: Elementos De La Herramienta

    ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA 2 d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el A Interruptor para encendido/apagado y control de enchufe de la toma de corriente. mantenga el cable velocidad de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes B Indicador de selección de velocidad...
  • Página 33: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    Las herramientas eléctricas utilizados utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con correcto de la herramienta al emplear accesorios esmero. Controle si funcionan correctamente, sin originales atascarse, las partes móviles de la herramienta...
  • Página 34: Explicación De Los Símbolos De La Herramienta

    SKIL (los nombres así al material que va a ser retirado como el despiece de piezas de la herramienta figuran - tenga presente que mucha presión podría dañar el...
  • Página 35: Dados Técnicos

    AmBIENTE ELEmENTOS DA FERRAmENTA 2 • No deseche las herramientas eléctricas, los A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade accesorios y embalajes junto con los residuos B Indicador da velocidade seleccionada domésticos (sólo para países de la Unión Europea) C Interruptor de bloqueio de acessórios - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE D Indicador da posição de bloqueio...
  • Página 36: Segurança De Pessoas

    movimento do aparelho. Cabos danificados ou b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor torcidos aumentam o risco de choques elétricos. não puder ser ligado nem desligado. Qualquer e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é...
  • Página 37: Antes Da Utilização

    ! usar luvas de protecção • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - deslize o interruptor C para trás para desbloquear o ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais suporte de acessórios E...
  • Página 38 A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione a prova de compra, para o seu revendedor ou para o della velocità centro de assistência SKIL mais próximo (os B Indicatore della velocità selezionata endereços assim como a mapa de peças da C Interruttore per il blocco degli accessori ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 39: Sicurezza Della Postazione Di Lavoro

    riferisce ad elettroutensili alimentati dalla rete (con linea di protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per allacciamento) ed ad elettroutensili alimentati a batteria l’elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di ferite. (senza linea di allacciamento). c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di...
  • Página 40 5 Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione della polvere per i materiali in lavorazione • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • Montaggio degli accessori 6...
  • Página 41: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di - montare l’accessorio desiderato acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - accendete l’utensile assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - avvicinare lo strumento al materiale/alla superficie da ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) raschiare - iniziare con un angolo basso e una pressione leggera TUTELA DELL’AmBIENTE...
  • Página 42: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon Kaparógép 7710 csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az BEVEZETÉS áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, • Ez az eszköz alkalmas bevonatok, ragasztómaradványok fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez.
  • Página 43 • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők e) Az elektromos kéziszerszámot és tartozékait alkalmazása esetén tudja garantálni a gép gondosan tartsa karban. Ellenőrizze, hogy a mozgó...
  • Página 44: Használat Közben

    • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); - az optimális sebesség az anyagtól függ, és használjon fülvédőt próbálkozásokkal határozható meg • Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy • A gép üzemeltetése satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban ! viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat) - szerelje fel a kívánt tartozékot - kapcsolja be a gépet...
  • Página 45: Technická Data

    - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító D Ukazatel zajištěné polohy számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi E Držák nástavce SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép F Větrací štěrbiny szervizdiagramja a www.skil.com címen található) G Široký (60 mm) ocelový plíšek - velmi ostrý...
  • Página 46: Bezpečnost Osob

    • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je prostředí nebezpečné a musí se opravit. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů používáte-li původní značkové příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku •...
  • Página 47: Během Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o - optimální pracovní rychlost závisí na daném materiálu nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky a můžete ji zjistit praktickými pokusy SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Použití nástroje www.skil.com) ! noste ochranné rukavice a používejte bezpečnostní...
  • Página 48 odpovídajících ustanovení právních předpisů çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí olabilir. Tüm uyarı ve talimatları ileride kullanmak üzere sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli ekologicky šetrnému recyklování el aleti”...
  • Página 49: Kullanmadan Önce

    • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti taleplerini takip ediniz tehlikelidir ve onarılması gerekir. • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi düzgün çalışmasını garanti eder bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden •...
  • Página 50 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine 1 = hassas işler için düşük hız rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli 2 = orta hız aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır 3 = malzemeyi hızlı sökmek için yüksek hız - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Página 51 GÜRÜLTÜ / TİTREŞIM parametry techniczne, dostarczone wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych • Ölçülen EN 62841 göre ses basıncı bu makinanın wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem seviyesi 81 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 92 dB(A) elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała. (standart sapma: 3 dB), ve titreşim 12,7 m/s²...
  • Página 52 wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń...
  • Página 53 • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie 5 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego domowego wyposażenia dodatkowego UŻYTKOWANIE • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku życia • Montowanie akcesoriów 6 • W czasie pracy osoby trzecie powinny przebywać z dala ! stosować...
  • Página 54: Технічні Дані

    - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem C Вимикач для фіксації насадок zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu D Індикатор зафіксованого положення usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy E Тримач для насадок narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) F Вентиляційні отвори...
  • Página 55: Безпека На Робочому Місці

    1) БЕзПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ руки або переносити, впевніться в тому, що a) Примайте своє робоче місце в чистоті та електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на прибирайте його. Безлад або погане освітлення на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може робочому...
  • Página 56 4 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен) 5 Hе викидайте інструмент разом зі звичайним продуцюючими пил сміттям • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя ВиКОРиСТАННЯ • Цей інструмент не можна використовувати особам віком до 16 років...
  • Página 57 - надішліть нерозібраний інструмент разом з ушкодити основний матеріал доказом купівлі до Вашого дилера або до ! не перевантажуйте інструмент найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ! давайте інструменту охолонути між а також діаграма обслуговування пристрою, виконанням окремих етапів роботи подаються на сайті www.skil.com) •...
  • Página 58 інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς впливу вібрації під час застосування даного και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από інструмента для вказаних цілей μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). - при використанні інструмента в інших цілях або з 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Página 59 οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε προτού...
  • Página 60 • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις απορριμμάτων για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου XΡHΣH μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από...
  • Página 61 - με αιχμηρά εξαρτήματα, μπορείτε να επιτύχετε καλή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης απόδοση εργασίας και μακρά διάρκεια ζωής της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - ακονίζετε τα ατσαλένια εξαρτήματα πριν πάψουν να συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Página 62 ELEmENTELE SCULEI 2 e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor B Indicator al vitezei selectate adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de C Comutator pentru blocarea accesoriilor electrocutare.
  • Página 63: Explicaţia Simbolurilor De Pe Instrument

    În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit numai dacă sunt folosite accesoriile originale prezentele instrucţiuni, să...
  • Página 64 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ! purtaţi mănuşi de protecţie şi ochelari de siguranţă la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - montaţi accesoriul dorit apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - porniţi scula...
  • Página 65: Безопасност На Работното Място

    - momentele în care scula este oprită sau când b) Не работете с електроинструмента в среда с funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce повишена опасност от възникване на експлозия, semnificativ nivelul de expunere в близост до леснозапалими течности, газове ! protejaţi-vă...
  • Página 66 маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен Тази мярка премахва опасността от задействане на грайфер, защитна каска или шумозаглушители електроинструмента по невнимание. (антифони), намалява риска от възникване на d) Съхранявайте електроинструментите на места, трудова злополука. където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте...
  • Página 67 относно запрашеността за материалите, които шнуpът; замяната му следва да се извъpши от желаете да обработвате квалифициpано лице • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват ОБЯСНЕНиЕ НА СиМВОЛиТЕ ПО иНСТРУМЕНТА оpигинални допълнителни пpиспособления 3 Преди употреба прочетете ръководството с...
  • Página 68 обект, откъдето сте го закупили, или в най- ! оставете инструментът и принадлежността да се охладят между отделните работни стъпки близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и • Заостряне на принадлежностите сxемата за сеpвизно обслужване на - с остри принадлежности могат да бъдат...
  • Página 69: Bezpečnosť Na Pracovisku

    materiálov s cieľom zarovnať nerovnosti a na rezbárske c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a práce s použitím mäkkého dreva vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. •...
  • Página 70: Pred Použitím

    Nedopusťte, aby ručné elektrické prostredí náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa dôkladne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali pôvodné príslušenstvo tento Návod na používanie. Ak ručné elektrické...
  • Página 71: Životné Prostredie

    - nástroj zapnite o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho - posuňte náradie na materiál/miesto, ktorý(é) budete servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných oškrabovať stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - začnite pri plochom uhle a ľahkom tlaku www.skil.com)
  • Página 72 SIGURNOST zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ekologicky šetrnej recyklácii ALATE - pripomenie vám to symbol 5, keď ju bude treba UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna likvidovať...
  • Página 73: Prije Uporabe

    Električni alat koji se više ne može uključiti • Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako c) Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganja se koristi originalni pribor isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet...
  • Página 74: Zaštita Okoliša

    - optimalna radna brzina ovisi o materijalu i može se - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s utvrditi probnim radovima računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Posluživanje uređaja radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih ! nositi zaštitne rukavice i zaštitne naočale dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Página 75 - na to podsjeća simbol 5 kada se javi potreba za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. odlaganjem Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni BUKA / VIBRACIJA alat” odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na •...
  • Página 76 što izvršite bilo kakva podešavanja, proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima promenu pribora ili pre nego što uskladištite • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen električni alat. Takve preventivne sigurnosne mere originalni pribor smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog •...
  • Página 77: Zaštita Okoline

    3 = velika brzina za brzo skidanje materijala - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - optimalna radna brzina zavisi od materijala i može se kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu utvrditi praktičnim pokušajima (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na •...
  • Página 78 BUKA / VIBRACIJE pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). • Mereno u skladu sa EN 62841 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 81 dB(A) a jačina zvuka 92 dB(A) (normalno 1) VARNOST NA DELOVNEm mESTU odstupanje: 3 dB), a vibracija 12,7 m/s²...
  • Página 79: Pred Uporabo

    Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali katere želite obdelovati izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite originalnega dodatnega pribora akumulatorsko baterijo, če jo je mogoče izvzeti, še •...
  • Página 80 SKILevih električnih orodij ! nosite zaščitne rokavice in uporabljajte zaščitna - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o očala nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL - namestite želeni nastavek servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih - vklopite orodje delov se nahaja na www.skil.com)
  • Página 81 HRUP / VIBRACIJA elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks alles. Allpool • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 62841 je raven kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib võrgutoitega zvočnega pritiska za to orodje 81 dB(A) in jakosti zvoka (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma 92 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 12,7 m/s²...
  • Página 82: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu eemaldage seadmest aku, kui on eemaldatav, enne käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib originaaltarvikute kasutamisel seadme tahtmatut käivitamist.
  • Página 83 SKILI • Seadme kasutamine lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade ! kandke kaitsekindaid ja kaitseprille joonise leiate aadressil www.skil.com) - paigaldage soovitud tarvik - lülitage seade sisse KESKKOND - viige tööriist kaabitava materjali/piirkonna juurde - alustage tööd lameda nurga all ja kerge survega...
  • Página 84 mÜRA / VIBRATSIOON turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas gan uz tīkla • Vastavalt kooskõlas normiga EN 62841 läbi viidud elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz mõõtmistele on tööriista helirõhk 81 dB(A) ja helitugevus akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). 92 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 12,7 m/s²...
  • Página 85 • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku •...
  • Página 86 PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS - iebīdiet piederumu (darba šķautnei jābūt vērstai lejup) • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz līdz galam piederumu turētājā E instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves - pabīdiet slēdzi C uz priekšu, lai bloķētu piederumu spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam turētāju E paredzētie instrumenti var darboties arī...
  • Página 87: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un B Pasirinkto greičio indikatorius rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr C Jungiklis priedų fiksavimui sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā D Fiksatoriaus padėties indikatorius elektroinstrumentu remonta darbnīcā E Priedo laikiklis - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar F Ventiliacinės angos...
  • Página 88: Žmonių Sauga

    šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, įrankio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti jei Jūsų kūnas bus įžemintas. sunkią traumą per sekundės dalį. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros NAUDOJImAS a) Neperkraukite prietaiso.
  • Página 89: Naudojimo Patarimai

    E dirbti - iki galo įstumkite priedą (darbinę briauną nukreipę • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik žemyn) į priedų laikiklį E tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir - slankiojantis jungiklis C pastūmus pirmyn užrakinamas priedai priedų...
  • Página 90 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ЕЛЕМЕНТи НА АЛАТОТ 2 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse на брзината...
  • Página 91 запалливи течности, гасови и прашина. d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите Електричните алати произведуваат искри кои можат за подесување или клучот за навртување. Алатот да запалат прашина или пареа. или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот, може...
  • Página 92 прашината која се јавува како резултат од • Поставување на приборот 6 материјалите со кои работите ! носете заштитни ракавици • SKIL може да признае гаранција само доколку е - повлечете го прекинувачот C наназад за да го користен оригинален прибор одблокирате држачот за додатоци E •...
  • Página 93 - имајте предвид дека алатката го изведува контрола некогаш откаже, поправката мора да ја стружењето само кога врз материјалот што го изврши некој овластен SKIL сервис за електрични отстранувате се примени притисок алати - имајте предвид дека преголем притисок може да...
  • Página 94 - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен c) mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë но не врши некаква работа, може да дојде до përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes значително намалување на нивото а изложеност mund të...
  • Página 95: Para Përdorimit

    Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose materialet me të cilat dëshironi të punoni baterinë nga vegla e punës para se të bëni • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Página 96 • Funksionimi i veglës e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit ! mbani doreza mbrojtëse dhe përdorni syze e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës sigurie janë të paraqitura në www.skil.com) - montoni aksesorin e dëshiruar - ndizni veglën...
  • Página 97 ZHURmA / VIBRImI • E matur në përputhje me EN 62841, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 81 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 92 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi 12,7 m/s² (shuma vektor i tre drejtime; pasiguria K = 1,5 m/s²) •...
  • Página 98 ✎...
  • Página 99 ✎...
  • Página 100 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده از کار‬ ‫ اجنام شود‬SKIL ‫افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫- ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Página 101 ‫کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های درحال چرخش دستگاه دور‬ ‫منایید‬ ‫نگهدارید. لباس های فراخ، موی بلند و زینت آالت ممکن است در قسمت های‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫درحال چرخش دستگاه گیر کنند‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 102 ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ .‫های زیر خطر برق گرفتگی، آتش سوزی و/یا بروز جراحت شدید وجود خواهد داشت‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ) ‫محطة خدمة‬ ‫همه هشدارها و راهنمائی ها را برای استفاده آتی نگهداری کنید. در این هشدارها‬...
  • Página 103 ‫- تركيب امللحق املطلوب‬ ‫املطلوبة‬ ‫- شغل األداة؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫- قم بتقدمي األداة للمادة/املوقع املطلوب كشطه؛‬ ‫• ال يجب استخدام هذه األداة من قبل األشخاص األقل من 61 عام؛‬ ‫- ابدأ بزاوية مستقيمة وضغط خفيف؛‬...
  • Página 104 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 7710 ‫الكاشطة‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 105 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 107 7710...
  • Página 108 ‫الكاشطة‬ 7710 2610Z09286 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Tabla de contenido