Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Mounting Bracket
MB-502B
取付説明書
MB-502Bは、ソニーの13型および14型モニターを直
接EIA標準の19インチ箱型ラックに取り付ける、あるい
はスライドレールSLR-102に載せて取り付けるためのマ
ウンティングブラケットです。
モニターの説明書もあわせてご覧ください。
Instructions
The MB-502B is a mounting bracket specially
designed to mount a Sony 13- or 14-inch* monitor
put on directly or with the SLR-102 slide rail to a
19-inch EIA standard rack.
Use only with a monitor which specifies this
mounting bracket.
Refer to the monitor's instructions.
Instructions
Le support de montage MB-502B est spécialement
conçu pour monter un moniteur Sony de 13 ou 14
pouces* sur une étagère de 19 pouces de normes
EIA à l'aide des rails-glissières SLR-102 ou
directement.
Ce support peut uniquement être utilisé pour le
montage d'un moniteur qui le prévoit
spécifiquement.
Veuillez vous reporter aux instructions de
montage du moniteur.
Anleitung
Die MB-502B ist eine Halterung, die eigens zum
Einbau eines 13-Zoll- oder 14-Zoll-Monitors von
Sony in ein 19-Zoll-EIA-Normgestell mit der
Gleitschiene SLR-102 konstruiert ist.
Verwenden Sie diese Halterung bitte nur zur
Montage von Monitoren, für die diese Halterung
vorgesehen ist.
Lesen Sie dazu bitte die Bedienungsanleitung zum
Monitor.
* Size of picture tube (Picture size is 12 or 13 inches.)
* Dimension de tube image (La dimension de l'image est de
12 ou 13 pouces.)
©1994 by Sony Corporation
Instrucciones
MB-502B es una abrazadera de montaje
especialmente diseñada para montar un monitor
Sony de 13 o 14 pulgadas en un soporte EIA
estándar de 19 pulgadas con la guía lateral
SLR-102.
Utilice sólo un monitor que disponga de esta
abrazadera de montaje.
Consulte las instrucciones del monitor.
Istruzioni
L'MB-502B è una staffa di montaggio progettata
specificamente per montare un monitor Sony da
13" o da 14" in un rack standard EIA da 19"
usando la guida a scorrimento SLR-102 oppure in
modo diretto.
Non usare questa staffa con monitor diversi da
quelli specificati.
Vedere anche il manuale d'uso del monitor.
3-758-993-13 (1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony MB-502B

  • Página 1 取付説明書 MB-502B es una abrazadera de montaje MB-502Bは、ソニーの13型および14型モニターを直 especialmente diseñada para montar un monitor 接EIA標準の19インチ箱型ラックに取り付ける、あるい Sony de 13 o 14 pulgadas en un soporte EIA はスライドレールSLR-102に載せて取り付けるためのマ estándar de 19 pulgadas con la guía lateral ウンティングブラケットです。 SLR-102. Utilice sólo un monitor que disponga de esta モニターの説明書もあわせてご覧ください。...
  • Página 2 /Caution/Attention/Vorsicht/Precaución/ ご注意 Attenzione/ • • Use el MB-502B a una temperatura entre 0ºC y 35ºC (32– 気温0〜35℃の範囲でご使用ください。 95°F). • ラックの後ろより、アースを設置してください。 • Realice la conexión a tierra desde la parte posterior del • モニターの取り付けは、必ず2人以上で行ってください。モニターを MB-502B. しっかり支えないと、けがや事故の原因となることがあります。 • • Se necesitan al menos dos personas para colocar el 取り付けの際は、ラック自体が確実に固定されていることを確認してく...
  • Página 3 /Parts List/Liste des composants/Teileliste/ 部品表 Lista de componentes/Elenco delle parti/ Las letras de la A a la H incluidas en un círculo de 表中のA〜Hは、取り付け図のA〜Hに対応します。 la tabla siguiente corresponden a las mismas letras The circled letters A to H in the table below de las ilustraciones de instalación.
  • Página 4 /How to attach/Fixation/Montage/ 取り付けかた Conexión/Come effettuare il montaggio/ 前面パネル(A)を底面パネル(B)に、ネジ(E)で留める。 Secure the front panel ( ) into the bottom panel ) with the screws ( Fixer le panneau frontal ( ) à l’aide des vis ( ) sur le panneau de base ( Befestigen Sie die vordere Abdeckung ( ) mit den Schrauben (...
  • Página 5 Placez les cadres latéraux ( ) en position et PVM-135/136/137/145E/146E/146J fixez-les (les cadres latéraux) sur le panneau de 1340/1341/1343MD/1344Q/1443MD 1444PM/1444Q/1444QM/1445MD base et le panneau frontal à l’aide de vis ( PVM-1350/1351Q/1353MD/1354Q Lors de l’installation du moniteur, il est possible d’aligner le 1450/1450MD/1450QM/1453MD panneau de commande (Fig.
  • Página 6 モニター Monitor Moniteur Monitor Monitor Monitor Ajuste el monitor en el soporte de montaje y fije el モニターを後ろから入れ、ネジ(F)で固定する。 panel inferior con los tornillos (F). ご注意 必ず、付属のモニター固定用プラスネジ(F⊕PWHTP4x10)を Nota 使用してください。 Compruebe que utiliza los tornillos 長さの異なるネジを使用すると、正しく取り付けられません。 (F⊕PWHTP4×10) suministrados para fijar el monitor. Si emplea tornillos de otra longitud, no será...
  • Página 7 Asegure la guías de desplazamiento. スライドレールにネジ留めする。 Secure to the slides. Fissare alle guide. Fixer le rail-glissière. An den Schienen befestigen. 別売りのスライドレールSLR-102 の取り付け手順に従い、 19インチEIA標準型ラックに載せる。 ラックと側面フレームの間にスペーサー(G)を入れ、ラックの仕様にあっ ラックに直接固定する。 たネジでラックに固定します。 ラックの仕様に合ったネジを使用してください。 Following the mounting instructions of the optional Secure the bracket’s front frame directly to the rack SLR-102 slide rail, mount the monitor installed in the frame.
  • Página 8 /Blind spacer/Entretoise eveugle/ 目かくしをするには Blende/Separador ciego/Mascherina di chiusura/ Para rellenar el espacio entre el monitor y el panel モニターと前面パネルとのすき間を目かくしする場合は、付属の 目かくしスポンジ(H)を取り付けてください。 frontal, inserte el separador de separador ciego suministrado. If you want to fill the gap between the monitor and the front panel, insert the supplied blind spacer Per riempire gli spazi vuoti creatisi tra il monitor e il pannello frontale, inserire le mascherine di Si vous souhaitez combler l’interstice entre le...