Página 15
Joining the Monitor..............23 Lowering the Height ..............23 Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF...
The BKM-37H Controller Attachment Stand is an surface, the monitor may drop down and you may get attachment stand for joining Sony 23 to 25-type business & injured. Make sure that the installation location is professional video monitors of the BVM/PVM series and a sufficiently strong.
565.5 (22 Unit: mm (inches) Components Unit: mm (inches) When the tilt unit is removed The BKM-37H consists of the following components. Make sure that you have all the components before 565.5 (22 beginning assembly. Stand (right) (1) Stand (left) (1)
Cover (lower) (left) (1) Assembly Joining the Monitor and the Control Unit Joints (2) You can join a control unit to a monitor using the attachment stand. For monitors other than BVM-L/PVM-L series, see “For other monitors” (page 21). Screws A (3 × 8) (12) For BVM-L/PVM-L series monitors Screws B (4 ×...
Página 19
Connect the supplied connecting cable to the DC 5V/ Remove the four legs from the bottom of the monitor. 12V IN and LAN (10/100) connectors on the rear panel of the control unit. Note Be sure to plug the female connector of the cable into the DC 5V/12V IN connector on the control unit.
Página 20
Clamp the connecting cable to the cable holder on the Attach the right lower cover and left lower cover to the rear stay. stands using four screws A (3 × 8) each. When the tilt unit is attached Put the cover over the stand from above. Screw A Lower cover When the tilt unit is removed...
Página 21
Plug the connecting cable into the DC 5V OUT and Place the rear stay on the monitor and assemble using LAN (10/100) connectors at the side of the monitor. two screws B (4 × 8). Note Screw B Be sure to plug the male connector of the cable into the DC 5V OUT connector on the monitor.
Página 22
Place the joint on the right stand, and fix the right stand Attach the right lower cover and left lower cover to the on the rear (right side) of the monitor using three stands using four screws A (3 × 8) each. screws B (4 ×...
Joining the Monitor Even when the control unit is not joined to the monitor, the attachment stand can be attached to the monitor alone. For assembly, see the following steps of - “Joining the Plug the female Monitor and the Control Unit”. connector into the control unit.
Página 24
Remove the tilt units from the right stand and left stand. Secure the supplied screw C (5 × 10) on each stand, and then secure the tilting screws. Tilting screw Screw C Raising the Height of the attachment stand Follow steps 1 to 4 in “Lowering the Height” in reverse order.
Página 25
Réglage de la hauteur vers le bas..........33 Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
Vérifiez que l’emplacement d’installation est d’assembler les moniteurs vidéo affaires et professionnel suffisamment stable. de type 23 à 25 Sony de la série BVM/PVM et une unité de • L’utilisation d’autres vis peut provoquer des blessures commande de moniteur Sony BKM-16R.
Unité : mm (pouces) Composants Unité : mm (pouces) Lorsque l’unité d’inclinaison n’est pas installée Le BKM-37H est constitué des composants suivants. Vérifiez que vous disposez de tous les composants avant de 565,5 (22 commencer le montage. Socle (droit) (1) Socle (gauche) (1) Traverse arrière (1)
Capot (inférieur) Montage (gauche) (1) Assemblage du moniteur et de l’unité de commande Joints (2) Vous pouvez assembler une unité de commande et un moniteur à l’aide du socle de montage. Pour les moniteurs autres que ceux de la série BVM-L/ PVM-L, reportez-vous à...
Página 29
Connectez le câble de connexion fourni aux Retirez les quatre pieds de la base du moniteur. connecteurs DC 5V/12V IN et LAN (10/100) sur le panneau arrière de l’unité de commande. Remarque Vérifiez que le connecteur femelle du câble est branché dans le connecteur DC 5V/12V IN sur l’unité...
Página 30
Installez le câble de connexion sur le support de câble situé sur la traverse arrière. Vis A Capot inférieur Lorsque l’unité d’inclinaison n’est pas installée Placez d’abord l’avant du capot sur le socle, puis posez l’arrière du capot en l’inclinant. Fixez le capot supérieur droit et le capot supérieur gauche sur les socles à...
Página 31
Pour les autres moniteurs Placez le moniteur sur l’unité de commande avec les socles fixés. Fixez le moniteur sur les socles à l’aide de quatre vis B (4 × 8), en réglant les positions des trous Retirez les cinq pieds de la base de l’unité de de vis des traverses arrière et de l’unité...
Página 32
Lorsque l’unité d’inclinaison est retirée Placez le joint sur le socle gauche, puis fixez le socle gauche à l’arrière (côté gauche) du moniteur à l’aide de Placez d’abord l’avant du capot sur le socle, puis posez trois vis B (4 × 8). l’arrière du capot en l’inclinant.
Desserrez les vis d’inclinaison sur le socle droit et le Inclinaison du moniteur socle gauche. Desserrez la vis d’inclinaison située à l’intérieur du capot du socle droit et celle du socle gauche, puis inclinez le moniteur en tenant le haut et le bas du moniteur ou de Vis d’inclinaison l’unité...
Página 34
Réglage de la hauteur du socle de montage (vers le haut) Suivez les étapes 1 à 4 de la section « Réglage de la hauteur vers le bas » dans le sens inverse. Remarque Rangez soigneusement les vis que vous avez retirées pour pouvoir les utiliser ultérieurement.
Página 35
Monitor anbauen ...............43 Einbauhöhe verringern..............43 Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS...
Verbindung von Monitor und Steuergerät • Die Verwendung anderer Schrauben kann zu Verletzungen führen, da diese sich lösen und Die BKM-37H verbindet den Monitor der Modellreihe herausfallen können. BVM/PVM mit dem Steuergerät BKM-16R. Die • Die Standhalterung ausschließlich an den ausgewiesenen Standhalterung kann auch als Neigungshalter für den...
Bei angebauter Neigungseinheit 565,5 (22 Einheit: mm (Zoll) Komponenten Einheit: mm (Zoll) Bei abgebauter Neigungseinheit Die BKM-37H besteht aus folgenden Komponenten. Vor Beginn der Montage sicherstellen, dass alle 565,5 (22 Komponenten vorhanden sind. Aufnahme (rechts) (1) Aufnahme (links) (1) Einheit: mm (Zoll)
Abdeckung (unten) Zusammenbau (links) (1) Monitor und Steuergerät zusammenbauen Verbindungsstücke (2) Mit der Standhalterung kann ein Steuergerät an den Monitor angebaut werden. Zu Monitoren, die nicht zur Modellreihe BVM-L/PVM-L Schrauben A (3 × 8) (12) gehören, siehe „Für andere Monitore“ (Seite 41). Für Monitore der Modellreihe BVM-L/ Schrauben B (4 ×...
Página 39
Die vier Füße an der Unterseite des Monitors abbauen. Hinweis Sicherstellen, dass die Anschlussbuchse des Kabels am Anschluss DC 5V/12V IN des Steuergeräts angeschlossen ist. Anschlussbuchse in das Steuergerät einstecken. Hintere Strebe auf die rechte und linke Aufnahme Monitor auflegen und mit vier Schrauben B (4 × 8) befestigen. Schraube B Hintere Strebe Steuergerät mit angebauten Aufnahmen auf dem...
Página 40
Anschlusskabel an der Kabelhalterung an der hinteren Strebe befestigen. Schraube A Untere Abdeckung Bei abgebauter Neigungseinheit Abdeckung zunächst an der Vorderseite auf die Aufnahme aufsetzen, dann die Rückseite der Abdeckung nach außen biegen und ebenfalls aufsetzen. Linke und rechte obere Abdeckung mit jeweils zwei Schrauben A (3 ×...
Página 41
Hintere Strebe auf den Monitor auflegen und mit zwei Schrauben B (4 × 8) befestigen. Anschluss Schraube B DC 5V OUT Hintere Anschluss Stecker am Strebe LAN (10/100) Anschluss DC 5V OUT am Monitor anschließen. Für andere Monitore Die fünf Füße an der Unterseite des Steuergeräts abbauen und die linke und rechte Standhalterung an die Seiten des Steuergeräts anbauen.
Página 42
Verbindungsstück auf die rechte Standhalterung setzen und die rechte Standhalterung mit drei Schrauben B (4 × 8) an der Rückseite (rechten Seite) des Monitors befestigen. Schraube A Schraube B Obere Abdeckung Rechte untere Abdeckung und linke untere Abdeckung Verbindungsstück mit jeweils vier Schrauben A (3 × 8) an den Standhalterungen befestigen.
Das mitgelieferte Anschlusskabel an den Anschlüssen DC 5V/12V IN und LAN (10/100) an der Rückseite der Steuereinheit anschließen. Hinweis Sicherstellen, dass die Anschlussbuchse des Kabels am Anschluss DC 5V/12V IN des Steuergeräts angeschlossen ist. Anschlussbuchse in das Steuergerät einstecken. Neigungsschraube Monitor anbauen Anschlusskabel an die seitlich am Monitor angeordneten Anschlüsse DC 5V OUT und LAN (10/...
Página 44
Einbauhöhe vergrößern Schritte 1 bis 4 in „Einbauhöhe verringern“ in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Neigungsschraube Hinweis Ausgebaute Schrauben für eine spätere Verwendung sorgfältig aufbewahren. Neigungseinheit Jeweils sieben Schrauben aus der rechten und linken Aufnahme herausdrehen. Neigungseinheiten aus der rechten und linken Aufnahme ausbauen.
Página 45
Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
Accertarsi che la posizione di montaggio sia Sony tipo 23 - 25 della serie BVM/PVM a un’unità di sufficientemente stabile. controllo monitor BKM-16R Sony.
565,5 (22 Unità: mm (pollici) Componenti Unità: mm (pollici) Quando viene rimossa l’unità inclinabile Il BKM-37H consiste dei seguenti componenti. Accertarsi di disporre di tutti i componenti prima di avviare 565,5 (22 la procedura di montaggio. Base (lato destro) (1)
Coperchio (inferiore) (lato Montaggio sinistro) (1) Fissaggio di monitor e unità di controllo Giunti (2) È possibile fissare un’unità di controllo a un monitor usando la base di supporto. Per monitor diversi dalle serie BVM-L/PVM-L, vedere “Per altri monitor” (pagina 51). Viti A (3 ×...
Página 49
Collegare il cavo di collegamento fornito ai connettori Rimuovere i quattro piedini dalla parte inferiore del DC 5V/12V IN e LAN (10/100) sul pannello posteriore monitor. dell’unità di controllo. Nota Assicurarsi di collegare il connettore femmina del cavo al connettore DC 5V/12V IN sull’unità di controllo. Collegare il connettore femmina all’unità...
Página 50
Fissare il cavo di collegamento al supporto del cavo sul Fissare il coperchio inferiore destro e sinistro alle basi tirante posteriore. usando quattro viti A (3 × 8) ciascuno. Quando l’unità inclinabile è fissata Posizionare il coperchio sopra la base da sopra. Vite A Coperchio inferiore Quando viene rimossa l’unità...
Página 51
Posizionare il tirante posteriore sul monitor e fissarla usando due viti B (4 × 8). Vite B Connettore DC 5V Collegare il Tirante posteriore Connettore LAN connettore (10/100) maschio al connettore DC 5V OUT sul monitor. Per altri monitor Rimuovere i cinque piedini dalla parte inferiore dell’unità...
Página 52
Posizionare il giunto sulla base di destra e fissarla sulla Fissare il coperchio inferiore destro e sinistro alle basi parte posteriore (lato destro) del monitor usando tre viti usando quattro viti A (3 × 8) ciascuno. B (4 × 8). Quando l’unità...
Fissaggio del monitor La base di supporto può essere fissata solo al monitor anche quando l’unità di controllo non è fissata al monitor. Per il montaggio, vedere i punti seguenti di - “Fissaggio di Collegare il connettore monitor e unità di controllo”. femmina all’unità...
Página 54
Rimuovere le unità inclinabili dalla base destra e sinistra. Fissare la vite fornita C (5 × 10) su ciascuna base, quindi fissare le viti inclinabili. Vite inclinabile Vite C Aumento dell’altezza della base di supporto Seguire i punti da 1 a 4 in “Riduzione dell’altezza” in ordine inverso.
Página 55
Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O...
Asegúrese de que la ubicación de instalación es empresa y profesionales Sony de los tipos 23 a 25 para la suficientemente resistente. serie BVM/PVM y una unidad de control de monitor Sony •...
565,5 (22 Unidad: mm (pulgadas) Componentes Unidad: mm (pulgadas) Si la unidad de basculamiento está desmontada El BKM-37H consta de los siguientes componentes. Asegúrese de disponer de todos los componentes antes de 565,5 (22 iniciar el montaje. Soporte (derecho) (1)
Cubierta (inferior) Montaje (izquierda) (1) Conexión del monitor y la unidad de control Uniones (2) Puede acoplar una unidad de control a un monitor mediante el soporte de fijación. Para monitores que no sean de las series BVM-L/PVM-L, Tornillos A (3 × 8) (12) consulte “Otros monitores”...
Página 59
Enchufe el cable de conexión suministrado a los Desmonte las cuatro patas de la parte inferior del conectores DC 5V/12V IN y LAN (10/100) del panel monitor. posterior de la unidad de control. Nota Asegúrese de enchufar el conector hembra del cable en el conector DC 5V/12V IN de la unidad de control.
Página 60
Sujete el cable de conexión al soporte del cable del tirante trasero. Tornillo A Cubierta inferior Si la unidad de basculamiento está desmontada Coloque en primer lugar la cubierta sobre el soporte y, a continuación, vuelva a montar la cubierta mientras la dobla hacia fuera.
Página 61
Otros monitores Coloque el tirante trasero sobre el monitor y móntelo con dos tornillos B (4 × 8). Desmonte las cinco patas de la parte inferior de la unidad de control y fije el soporte derecho y el soporte Tornillo B izquierdo a los laterales de la unidad de control.
Página 62
Coloque la unión en el soporte derecho y fije el soporte Fije la cubierta inferior derecha y la cubierta inferior derecho a la parte posterior (derecha) del monitor con izquierda a los soportes con cuatro tornillos A (3 × 8) tres tornillos B (4 ×...
Conexión del monitor Aunque la unidad de control no esté acoplada al monitor, el soporte de fijación se puede acoplar al monitor solamente. Enchufe el conector hembra Para el montaje, remítase a los pasos siguientes de a la unidad de “Conexión del monitor y la unidad de control”.
Página 64
Fije el tornillo suministrado C (5 × 10) en cada soporte y, a continuación, apriete los tornillos de basculamiento. Tornillo de basculamiento Tornillo C Elevación de la altura del soporte de fijación Siga los pasos del 1 al 4 de “Reducción de la altura” en orden inverso.
Página 69
将安装了支座的控制单元放在监视器上。 使用四 颗螺钉 D (4 × 12) 将支座安装到监视器上。 将母接头插入 控制单元。 螺钉 D 将后撑条放在右支座和左支座上,并用四颗螺钉 B (4 × 8) 组装。 螺钉 B 后撑条 将连接电缆夹入后撑条上的电缆固定器。 拆下监视器底部的四个支脚。 监视器 组装...
Página 70
分别用两颗螺钉 A (3 × 8) 将右上护盖和左上护盖 将连接电缆插入监视器侧部的 DC 5V OUT 和 LAN 安装到支座。 (10/100) 接口。 注意 务必将电缆的公接头插入监视器上的 DC 5V OUT 接口中。 DC 5V OUT 接口 螺钉 A LAN (10/100) 接口 将公接头插入监 上部护盖 视器上的 DC 5V OUT 中。 分别用四颗螺钉 A (3 ×...
Página 71
将后撑条放在监视器上,并用两颗螺钉 B (4 × 8) 将接头放在右支座上,用三颗螺钉 B (4 × 8) 固定 组装。 监视器背面 (右侧)的右支座。 螺钉 B 螺钉 B 后撑条 接头 支座 (右侧) 将接头放在左支座上,用三颗螺钉 B (4 × 8) 固定 监视器背面 (左侧)的左支座。 将监视器放在安装了支座的控制单元上。使用四 颗螺钉 B (4 × 8) 将监视器安装到支座上,并调整 螺钉 B 后撑条和控制单元的螺钉孔位置。 如图所示,将控制单元的突出部分放入后撑条的...
分别用四颗螺钉 A (3 × 8) 将右下部护盖和左下部 护盖安装到支座。 装上倾斜装置时 从上方将护盖放在支座上。 将母接头插入控制 单元。 将连接电缆插入监视器侧部的 DC 5V OUT 和 LAN (10/100) 接口。 注意 务必将电缆的公接头插入监视器上的 DC 5V OUT 接口中。 螺钉 A 下部护盖 DC 5V OUT 接口 拆除倾斜装置时 先将护盖的前部放在支座上,然后将护盖的后部 将公接头插入监视 向外弯曲,同时将它装好。 器上的 DC 5V OUT 中。 LAN (10/100) 接口...
Página 78
將附接底座的控制元件接合至顯示器。使用 4 顆 螺絲 D (4 × 12) 將底座附接至顯示器。 將母座接頭插 入控制元件。 螺絲 D 將背面支架置於右側和左側底座,並使用 4 顆螺 絲 B (4 × 8) 組裝。 螺絲 B 背面支架 將連接纜線固定至背面支架的纜線固定座。 將 4 個支腳從顯示器底部拆下。 顯示器 組裝...
Página 79
分別使用 2 顆螺絲 A (3 × 8) 將右上方外蓋和左上 將連接纜線插入顯示器側面的 DC 5V OUT 和 LAN 方外蓋附接至底座。 (10/100) 接頭。 注意 請確定將纜線公座接頭插入顯示器的 DC 5V OUT 接頭。 DC 5V OUT 接頭 螺絲 A LAN (10/100) 接頭 將公座接頭插入 上蓋 顯示器上的 DC 5V OUT。 分別使用 4 顆螺絲 A (3 × 8) 將右下方外蓋和左下 方外蓋附接至底座。...
Página 80
將背面支架置於顯示器, 並使用 2 顆螺絲 B (4 × 8) 將連接支架接合右側底座, 使用 3 顆螺絲 B (4 × 8) 組裝。 將右側底座固定在顯示器背面 (右側) 。 螺絲 B 螺絲 B 背面支架 連接支架 底座 (右側) 將連接支架接合左側底座, 使用 3 顆螺絲 B (4 × 8) 將左側底座固定在顯示器背面 (左側) 。 將顯示器接合至附接底座的控制元件。使用 4 顆 螺絲...
分別使用 4 顆螺絲 A (3 × 8) 將右下方外蓋和左下 方外蓋附接至底座。 當附接傾斜元件時 將外蓋置於底座上方。 將母座接頭插入控 制元件。 將連接纜線插入顯示器側面的 DC 5V OUT 和 LAN (10/100) 接頭。 注意 請確定將纜線公座接頭插入顯示器的 DC 5V OUT 接頭。 螺絲 A 下蓋 DC 5V OUT 接頭 當拆下傾斜元件時 請先將外蓋前側置於底座上方,然後將它向外彎 將公座接頭插入顯 拆,再安裝外蓋後側。 示器上的 DC 5V OUT。...
Página 83
모니터 결합 ................91 높이 낮추기 ................91 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오. SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다. 목차...
• 안정적인 책상 위에 부착 스탠드를 설치하십시오. 불안정하거나 경사면 위에 부착 스탠드를 설치할 경우 모니터가 떨어져 부상을 입을 수 있습니다. BKM-37H 컨트롤러 부착 스탠드는 BVM/PVM 시리즈 설치 장소가 충분히 안정된 곳인지 확인합니다. 의 Sony 23-타입부터 25-타입까지의 업무 및 전문가용 • 지정된 나사 이외의 나사를 사용하면 도중에 풀리거...
경사도 조절 기기가 분리된 경우 경사도 조절 기기가 부착된 경우 565.5 단위: mm 구성품 단위: mm 경사도 조절 기기가 분리된 경우 BKM-37H는 다음 구성품으로 이루어져 있습니다. 조립을 시작하기 전에 모든 구성품이 있는지 확인하십 565.5 시오. 스탠드(우측)(1) 스탠드(좌측)(1) 단위: mm 후면 스테이(1) 기타...
커버(하부)(좌측)(1) 조립 모니터와 제어 기기 결합 조인트(2) 부착 스탠드를 사용하여 모니터에 제어 기기를 결합할 수 있습니다. 시리즈 이외의 모니터에 대한 내용은 BVM-L/PVM-L 다른 모니터의 경우 페이지 를 참조하십시오 " "(88 나사 A(3 × 8)(12) BVM-L/PVM-L 시리즈 모니터의 경우 제어 기기 하단에서 5개의 다리를 제거합니다. 나사...
Página 87
스탠드가 모니터에 부착된 상태에서 제어 기기를 놓습니다. 나사 D(4 × 12) 4개를 사용하여 모니터에 스탠드를 부착합니다. 제어 기기 안쪽 으로 암커넥터 를 끼웁니다. 나사 D 후면 스테이를 우측 및 좌측 스탠드에 대고 나사 B(4 × 8) 4개를 사용하여 조립합니다. 나사 B 후면...
Página 88
각각 나사 A(3 × 8) 2개씩 사용하여 스탠드에 우측 연결 케이블을 모니터 측면의 DC 5V OUT과 상단 커버 및 좌측 상단 커버를 부착합니다. LAN(10/100) 커넥터에 연결합니다. 참고 모니터의 DC 5V OUT 커넥터에 케이블의 수커넥 터를 연결해야 합니다. DC 5V OUT 커넥터 나사...
Página 89
후면 스테이를 모니터에 대고 나사 B (4 × 8) 2개를 조인트를 우측 스탠드에 놓고 우측 스탠드를 모니 사용하여 조립합니다. 터 뒷면(우측)에 3개의 나사 B(4 × 8)를 사용하여 고 정합니다. 나사 B 후면 스테이 나사 B 조인트 스탠드(우측) 조인트를 좌측 스탠드에 놓고 좌측 스탠드를 모니 터...
각각 나사 A(3 × 8) 4개씩 사용하여 스탠드에 우측 하단 커버 및 좌측 하단 커버를 부착합니다. 경사도 조절 기기가 부착된 경우 커버를 위에서부터 스탠드에 씌웁니다. 제어 기기 안쪽 으로 암커넥터 를 끼웁니다. 연결 케이블을 모니터 측면의 DC 5V OUT과 LAN(10/100) 커넥터에 연결합니다. 참고...
우측 및 좌측 스탠드에서 경사도 조절 기기를 분리 모니터 결합 합니다. 제어 기기가 모니터에 결합되지 않았더라도 부착 스탠 드만 모니터에 부착할 수 있습니다. 조립에 대한 내용은 "모니터와 제어 기기 결합"의 다음 단계를 참조하십시오. 페이지 BVM-L/PVM-L 시리즈 모니터(86 ): 단계 4, 5, 6, 8 및...
Página 93
El material incluido en este manual contiene informacion このマニュアルに記載されている事柄の著作権は当社にあ propiedad de Sony Corporation y es para uso exclusivo de los り、説明内容は機器購入者の使用を目的としています。 compradores del equipo descrito en este manual. 従って、当社の許可なしに無断で複写したり、説明内容(操 Sony Corporation prohibe a titulo expreso la copia de 作、保守等)と異なる目的で本マニュアルを使用することを cualquier parte de este manual o su uso para ningun otro 禁止します。...