Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
TS 100 WW
THEATER SPOT WITH 100W WW LED
CLTS100WW
TS 200 WW
THEATER SPOT WITH 180W WW LED
CLTS200WW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo TS 100 WW

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO TS 100 WW THEATER SPOT WITH 100W WW LED CLTS100WW TS 200 WW THEATER SPOT WITH 180W WW LED CLTS200WW...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 33-34 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, MANDOS Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 35-36 OPERATION FUNCIONAMIENTO 36-38 INSTALLATION INSTALACIÓN Y MONTAJE INSTALLATION/REMOVAL OF BARN DOORS AND MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA VISERA Y EL FILTER FRAME...
  • Página 3: English

    We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 4: Introduction

    CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
  • Página 5: Connections, Operating And Display Elements

    Blue Power Twist mains socket. Operating voltage 100-240 V AC/50-60Hz. POWER OUT White Power Twist mains socket for the power supply of additional CAMEO spotlights. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the value specified on the device in amperes (A).
  • Página 6: Operation

    When the spotlight is connected to the mains, during the startup process, different information will appear in the display: “Update Wait...” (only for service purposes), “WELCOME TO CAMEO”, and the software version. After this process, the spotlight is ready for operation and the previously selected mode will be activated.
  • Página 7 DMX MODE CONFIGURATION Press MENU to access the selection menu for system settings. Using the UP and DOWN controls, select the menu item “Mode” (bottom line) and confirm with ENTER. Using the UP and DOWN buttons, select the submenu item “DMX” and confirm with ENTER. You can now select the desired DMX mode with the UP and DOWN buttons (1CH, 3CH, 5CH) and confirm the selection with ENTER.
  • Página 8: Dimmer Curves

    Settings Display Display lighting Backlight ON On permanently Backlight Off Deactivates after approximately 30 seconds of inactivity DMX Fail Operating status with Hold Last DMX command will be retained DMX signal fault Blackout Activates blackout DimCurve dimmer curve Linear Light intensity increases linearly with DMX value Light intensity can be finely adjusted at lower DMX values and broadly adjusted at higher DMX values.
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION Thanks to its four rubber feet, the spotlight can be positioned in a suitable location on a level surface. Mounting to a traverse is possible with the pre-installed mounting bracket (A) and a suitable traverse clamp (optional). Ensure firm connections and secure the spotlight to the securing lug (B) with a suitable safety cable.
  • Página 10: Dmx Technology

    DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Página 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model number: CLTS100WW CLTS200WW Product type: LED spotlight LED spotlight Type: Fresnel theatre spot with zoom function Fresnel theatre spot with zoom function Colour spectrum: Warm white 3100 K Warm white 3100 K CRI: TLCI: TM-30-15: 91; R 91;...
  • Página 12: Fcc Statement

    FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation CE Compliance Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable): R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017...
  • Página 13: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 14: Einführung

    die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
  • Página 15: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    Blaue Power Twist Netzbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. POWER OUT Weiße Power Twist Netzbuchse für die Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Página 16: Bedienung

    Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander verschiedene Informationen im Display angezeigt: „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), „WELCOME TO CAMEO“, und die Software-Version. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert.
  • Página 17: Dmx-Startadresse Einstellen

    DMX BETRIEBSART EINSTELLEN Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahl-Menü für die Systemeinstellungen. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Mode“ (untere Zeile) aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN den Untermenüpunkt „DMX“ aus und bestätigen mit ENTER.
  • Página 18 Settings Display Display-Beleuchtung Backlight ON permanent an Backlight Off Deaktivierung nach ca. 30 Sekunden Inaktivität DMX Fail Betriebszustand bei DMX Hold letzter DMX-Befehl wird gehalten Signal Unterbrechung Blackout aktiviert Blackout DimCurve Dimmerkurve Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich grob und im...
  • Página 19: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE Dank der vier Gummifüße kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe des vormontierten Montagebügels (A) und einer geeigneten Traversenklemme (optional erhältlich). Sorgen Sie für feste Verbindungen und sichern Sie den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der dafür vorgesehenen Sicherungsöse (B).
  • Página 20: Dmx Technik

    DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Página 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellnummer: CLTS100WW CLTS200WW Produktart: LED-Scheinwerfer LED-Scheinwerfer Typ: Fresnel Theater Spot mit Zoom-Funktion Fresnel Theater Spot mit Zoom-Funktion Farbspektrum: Warmweiß 3100K Warmweiß 3100K CRI: TLCI: TM-30-15: 91; R 91; R LED Anzahl: LED Typ: 100W 180W LED PWM Frequenz: 650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 25kHz (einstellbar) 650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 25kHz (einstellbar) Abstrahlwinkel:...
  • Página 22: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu- rers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Página 23: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Página 24: Introduction

    34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Página 25: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    Embase secteur bleue Power Twist. Tension de fonctionnement 100 - 240 V CA / 50 - 60 Hz. POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Embase secteur blanche Power Twist pour l’alimentation d’autres projecteurs CAMEO. Veillez à ce que le courant absorbé total de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Página 26: Œillet De Sécurité

    Si le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, diverses informations s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage : « Update Wait... » (uniquement à des fins de maintenance), « WELCOME TO CAMEO », et la version du logiciel. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et active le mode de fonctionnement précédemment sélectionné.
  • Página 27 CONFIGURATION DU MODE DMX Appuyez sur MENU pour accéder au menu de sélection des paramètres système. Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l’option de menu « Mode » (ligne du bas) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez de nouveau les touches UP et DOWN pour sélectionner l’option de sous-menu « DMX »...
  • Página 28: Courbes De Dimmer

    Settings Display Éclairage de l’écran Backlight ON Allumé en permanence Backlight Off Désactivation au bout d’env. 30 secondes d’inactivité DMX Fail État de fonctionnement Hold Maintien de la dernière commande DMX en cas d’interruption du Blackout Active la fonction Blackout signal DMX DimCurve Courbe de dimmer Linear...
  • Página 29: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Grâce aux quatre pieds en caoutchouc, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide d’un étrier de montage prémonté (A) et d’un dispositif de serrage spécifique (disponible en option). Veillez à ce que l’assemblage soit bien serré...
  • Página 30: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLTS100WW CLTS200WW Catégorie de produit : Projecteur à LED Projecteur à LED Type : Projecteur de théâtre à lentille Fresnel avec fonction Projecteur de théâtre à lentille Fresnel avec fonction zoom zoom Spectre de couleurs : Blanc chaud 3100 K Blanc chaud 3100 K IRC : TLCI : TM-30-15 :...
  • Página 32: Garantie Fabricant & Limitation De Responsabilité

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Página 33: Español

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Página 34: Introducción

    (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35.
  • Página 35: Conexiones, Mandos Y Elementos De Visualización

    POWER OUT Toma eléctrica Power Twist de color blanco para la alimentación eléctrica de otros focos CAMEO. Compruebe que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supera el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
  • Página 36: Cáncamo De Seguridad

    «Update Wait...» («Actualización, espere por favor», solo con fines de servicio técnico), «WELCOME TO CAMEO» (Bienvenidos a Cameo), así como la versión del software. Tras este procedimiento, el foco estará listo para funcionar y se activará en el último modo operativo que se haya seleccionado.
  • Página 37 CONFIGURACIÓN DEL MODO DMX Pulsando el botón MENU accederá al menú de configuración del sistema. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción «Mode» del menú (fila inferior) y confirme la selección con ENTER. Nuevamente con los botones UP y DOWN, seleccione la opción «DMX» del submenú...
  • Página 38: Curvas De Atenuación

    Settings Display Retroiluminación de la Backlight ON Permanentemente activada pantalla Backlight OFF Desactivación tras aproximadamente 30 segundos sin actividad DMX Fail Estado operativo en caso Hold Se mantendrá el último comando DMX. de interrupción de la Blackout Activa el apagón señal DMX DimCurve Curva de atenuación...
  • Página 39: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias a las cuatro patas de goma, el foco puede instalarse en un lugar adecuado sobre una superficie nivelada. El montaje en un travesaño se realiza con la percha de montaje premontada (A) y una abrazadera adecuada para travesaños (disponible opcionalmente). Asegúrese de acoplar bien el equipo y de fijar el foco con un cable de seguridad adecuado en el cáncamo de seguridad previsto a tal efecto (B).
  • Página 40: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Página 41: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de modelo: CLTS100WW CLTS200WW Tipo de producto: Focos LED Focos LED Tipo: Foco para teatro con lentes Fresnel y función de Foco para teatro con lentes Fresnel y función de zoom zoom Espectro cromático: Blanco cálido 3100 K Blanco cálido 3100 K Índice CRI: Índice TLCI:...
  • Página 42: Declaraciones Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu- rers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimler- straße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Página 43: Polski

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 44: Wprowadzenie

    32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu.
  • Página 45: Gniazda, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    Niebieskie gniazdo Power Twist. Napięcie robocze 100–240 V AC / 50–60 Hz. POWER OUT Białe gniazdo Power Twist do zasilania dodatkowych reflektorów CAMEO. Całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie może przekroczyć wartości w amperach (A) podanej na urządzeniu. FUSE Podstawa bezpiecznikowa do bezpieczników o dużej czułości 5 x 20 mm.
  • Página 46: Obsługa

    Po prawidłowym podłączeniu reflektora do zasilania, podczas procesu uruchamiania, wyświetlacz pokazuje kolejno różne komunikaty: „Update Wait...” (tylko do celów serwisowych), „WELCOME TO CAMEO”, informacja o wersji oprogramowania. Następnie reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na ostatnio wybrany tryb.
  • Página 47: Ustawienia Urządzenia

    USTAWIANIE TRYBU DMX Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje przejście do menu wyboru ustawień systemu. Przyciskami UP i DOWN wybierz opcję „Mode” (dolny wiersz) i potwierdź wybór przyciskiem ENTER. Ponownie przyciskami UP i DOWN wybierz w podmenu pozycję „DMX” i potwierdź wybór przyciskiem ENTER. Teraz możesz przyciskami UP i DOWN wybrać żądany tryb DMX (1CH, 3CH, 5CH). Potwierdź przyciskiem ENTER. Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU, aby powrócić...
  • Página 48: Informacje O Urządzeniu

    Ustawienia Wyświetlacz Oświetlenie wyświet- Backlight ON Stale włączone lacza Backlight OFF Wyłączenie po ok. 30 sekundach bezczynności DMX Fail Tryb pracy w przypadku Hold Ostatnie polecenie DMX zostanie wykonane. przerwania sygnału DMX Blackout Natychmiastowe wygaszenie reflektora DimCurve Krzywa ściemniania Linear Intensywność...
  • Página 49: Ustawianie I Montaż

    USTAWIANIE I MONTAŻ Do ustawienia reflektora w odpowiednim miejscu na płaskiej powierzchni służą cztery gumowe nóżki. Do montażu urządzenia na kratownicy służy wstępnie przymocowany pałąk (A) i odpowiedni zacisk do kratownic (nie jest zawarty w zestawie). Upewnij się, że pałąk montażowy jest solidnie przymocowany do kratownicy, a następnie zabezpiecz reflektor przeznaczoną...
  • Página 50: Technika Dmx

    TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Página 51: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Numer modelu: CLTS100WW CLTS200WW Rodzaj produktu: Reflektor LED Reflektor LED Typ: Reflektor teatralny punktowy z soczewką Fresnela Reflektor teatralny punktowy z soczewką Fresnela i funkcją zoom i funkcją zoom Spektrum kolorów: Ciepła biel 3100 K Ciepła biel 3100K CRI: TLCI: TM-30-15:...
  • Página 52: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
  • Página 53: Italiano

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 54: Introduzione

    (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti. 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile.
  • Página 55: Raccordi, Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    Presa di rete Power Twist blu. Tensione di esercizio 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz. POWER OUT Presa di rete Power Twist bianca per l'alimentazione elettrica di altri proiettori CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A).
  • Página 56: Utilizzo

    Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante la procedura di accesso sul display si susseguono i seguenti messaggi: “Update, wait...” (solo per l’aggiornamento), “WELCOME TO CAMEO” e la versione software. Al termine della procedura il faro è...
  • Página 57: Impostazioni Del Dispositivo

    IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “Mode” (riga inferiore) e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la voce di sottomenu “DMX” e confermare con ENTER. Ora si può...
  • Página 58: Curve Dimmer

    Settings Display Illuminazione del display Backlight ON Sempre acceso Backlight Off Disattivazione dopo circa 30 secondi di inattività DMX Fail stato operativo con Hold Mantiene l'ultimo comando DMX interruzione del segnale Blackout Blackout attivato DimCurve curva del dimmer Linear L'intensità della luce cresce in maniera lineare con il valore DMX L'intensità...
  • Página 59: Installazione E Montaggio

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Grazie ai quattro piedini in gomma, il faro può essere collocato in un punto adatto su una superficie piana. Il montaggio a una traversa viene effettuato tramite la staffa di montaggio premontata (A) e un apposito dispositivo di fissaggio (disponibile come optional). Collegare saldamente il tutto e fissare il proiettore con un cavo di sicurezza idoneo nell'apposito occhiello di sicurezza (B).
  • Página 60: Tecnologia Dmx

    TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Página 61: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice modello: CLTS100WW CLTS200WW Tipologia di prodotto: Faro LED Faro LED Tipo: Spot teatrale Fresnel con funzione zoom Spot teatrale Fresnel con funzione zoom Spettro cromatico: bianco caldo 3100K bianco caldo 3100K CRI: TLCI: TM-30-15: 91; R 91; R Numero di LED: Tipo di LED: 100W...
  • Página 62: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,...
  • Página 63: Dmx Control

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 1CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer 3CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Dimmer fine 0% to 100% Strobe open Strobe Strobe...
  • Página 64 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1| 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 04...

Este manual también es adecuado para:

Ts 200 ww

Tabla de contenido