Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
LED THEATER SPOT 40 WW / 60 RGBW
CLTS40WW / CLTS60RGBW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo LED TS 40 WW

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LED THEATER SPOT 40 WW / 60 RGBW CLTS40WW / CLTS60RGBW...
  • Página 2 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 44-45 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 46-47 OPERATION CLTS40WW INSTRUCCIONES DE USO DEL CLTS40WW 47-49 OPERATION CLTS60RGBW 9-13 INSTRUCCIONES DE USO DEL CLTS60RGBW 50-54...
  • Página 3: Preventive Measures

    We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 4 CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
  • Página 5: Connections, Controls And Indicators

    CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS POWER IN: 100-240 V AC, 50-60 Hz MENU ENTER DOWN FUSE: T1AL / 250 V DMX IN DMX OUT POWER IN Firmly connected 1 meter power cable with plug (CEE 7/7). Operating voltage 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz. FUSE Fuse holder for 5 x 20 mm fine-wire fuses IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating.
  • Página 6 When the spotlight is properly connected to the mains, the following information appears successively on the display during the startup process: “Update Wait ...” (only for service purposes), “Welcome to Cameo”, “Fresnel” and the software version. After this step, the spot is ready for operation and the operating mode that was previously selected is activated.
  • Página 7: Slave Mode

    SETTING THE DMX MODE Pressing MENU will take you to the selection menu for system settings. Using UP and DOWN, select the menu item “Mode” (lower line) and confirm with ENTER. Now use the UP and DOWN buttons once more to select the “DMX” sub-menu item and confirm by pressing ENTER. Using UP and DOWN, select the desired DMX mode (1CH, 3CH, 5CH) and confirm with ENTER.
  • Página 8: Device Information

    Settings Display Display lighting Backlight ON permanently on Backlight Off deactivation after approx. 30 seconds of inactivity DMX Fail Operation status with DMX signal interruption Hold last DMX command is held Blackout activates Blackout DimCurve Dimmer Curve Linear The light intensity increases linearly with the DMX value.
  • Página 9 When the spotlight is properly connected to the mains, the following information appears successively on the display during the startup process: “Update Wait ...” (only for service purposes), “Welcome to Cameo”, “Fresnel” and the software version. After this step, the spot is ready for operation and the operating mode that was previously selected is activated.
  • Página 10: Auto Mode

    Connect the slave and the master unit (same model) with a DMX cable and activate one of the standalone modes (Sound, Auto, Static, Mac- ro) on the master unit. Now the slave unit follows the master unit. Press MENU once more to return to the main display. The main display is automatically activated if no input is made within about 30 seconds.
  • Página 11: Colour Macros

    Colour off Amber Yellow warm Yellow Green Turquoise Cyan Blue Macro Lavender Mauve Magenta Pink Warm White White Cold White Colour Jumping Stop Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12 (affects RGB and Colour Macros) 7200 K - 3200 K @ Full on affects colours too Speed...
  • Página 12 DEVICE SETTINGS Pressing MENU will take you to the selection menu for system settings. Using UP and DOWN, select the menu item "Settings" and confirm with ENTER. You will then be taken to the sub-menu to set the sub-menu items (Select and adjust by pressing ENTER and UP and DOWN, for submenu items, see table).
  • Página 13: Setting Up And Mounting

    Menu Sys Info Sys Info Sys Info Sys Info Temp Op. Hours Firmware Sys Info Temp Temperature display of the LED unit Temp LED xxC / xxF Temp C°/F° °C (= display in degrees Celsius) °F (= display in degrees Fahrenheit) Op.Hours Operating time display Hour Total...
  • Página 14: Dmx Technology

    DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Página 15: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Name: CLTS40WW CLTS60RGBW Product Type: LED spot LED spot Type: Theatre Spot with Zoom Function Theatre Spot with Zoom Function Colour Spectrum: warm white RGBW Number of LEDs: LED Type: 40 W COB 60 W COB Refresh Rate: 1200 Hz 3600 Hz Beam Angle:...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 17 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät).
  • Página 18: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE POWER IN: 100-240 V AC, 50-60 Hz MENU ENTER DOWN FUSE: T1AL / 250 V DMX IN DMX OUT POWER IN Fest verbundenes 1 Meter Netzkabel mit CEE 7/7 Stecker. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. FUSE Sicherungshalter für 5 x 20mm Feinsicherungen.
  • Página 19 Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander verschiedene Informationen im Display angezeigt: „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), „Welcome to Cameo“, „Fresnel“ und die Software-Version. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert.
  • Página 20 DMX BETRIEBSART EINSTELLEN Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahl-Menü für die Systemeinstellungen. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Mode“ (untere Zeile) aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN den Untermenüpunkt „DMX“ aus und bestätigen mit ENTER.
  • Página 21 Settings Display Display-Beleuchtung Backlight ON permanent an Backlight Off Deaktivierung nach ca. 30 Sekunden Inaktivität DMX Fail Betriebszustand bei DMX Signal Unterbrechung Hold letzter DMX-Befehl wird gehalten Blackout aktiviert Blackout DimCurve Dimmerkurve Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen...
  • Página 22 Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander verschiedene Informationen im Display angezeigt: „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), „Welcome to Cameo“, „Fresnel“ und die Software-Version. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert.
  • Página 23 SLAVE-BETRIEB Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahl-Menü für die Systemeinstellungen. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Mode“ (untere Zeile) aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN den Untermenüpunkt „Slave“ aus und bestätigen mit ENTER.
  • Página 24: Farbmakros

    Colour off Amber Yellow warm Yellow Green Turquoise Cyan Blue Macro Lavender Mauve Magenta Pink Warm White White Cold White Colour Jumping Stop Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12 (affects RGB and Colour Macros) 7200K - 3200K @ Full on affects colours too Speed...
  • Página 25 GERÄTEEINSTELLUNGEN Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahl-Menü für die Systemeinstellungen. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Settings“ aus und bestätigen mit ENTER. Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenü-Punkte (Auswahl und Einstellung mit ENTER und UP und DOWN, Untermenüpunkte siehe Tabelle).
  • Página 26: Aufstellung Und Montage

    Menu Sys Info Sys Info Sys Info Sys Info Temp Op. Hours Firmware Sys Info Temp Temperaturanzeige der LED-Einheit Temp LED xxC / xxF Temp C°/F° °C (= Anzeige in Grad Celsius) °F (= Anzeige in Grad Fahrenheit) Op.Hours Betriebsdaueranzeige Hour Total Anzeige der Gesamtbetriebsdauer in Stunden Firmware...
  • Página 27: Dmx Technik

    DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Página 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: CLTS40WW CLTS60RGBW Produktart: LED-Scheinwerfer LED-Scheinwerfer Typ: Theater Spot mit Zoom-Funktion Theater Spot mit Zoom-Funktion Farbspektrum: Warm white RGBW LED Anzahl: LED Typ: 40 W COB 60 W COB Wiederholrate: 1200 Hz 3600 Hz Abstrahlwinkel: 15° - 38° 10°...
  • Página 29 HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Página 30: Mesures Préventives

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Página 31: Fonctions De Pilotage

    35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As- surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Página 32: Connecteurs, Contrôles Et Indicateurs

    CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS POWER IN: 100-240 V AC, 50-60 Hz MENU ENTER DOWN FUSE: T1AL / 250 V DMX IN DMX OUT POWER IN Câble fixe livré, longueur 1 m, fiche secteur CEE 7/7 Tension d'alimentation 100 - 240 Volts, 50/60 Hz FUSIBLE Porte-fusible pour fusible de sécurité, format 5 x 20 mm CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil).
  • Página 33: Œillet De Sécurité

    Dès que le projecteur est correctement relié au secteur, différentes informations apparaissent successivement à l’écran au fil du démarrage : “Update Wait...” (pour maintenance uniquement), “Welcome to Cameo”, “Fresnel” puis la version de logiciel interne. À l’issue de cette procédure, le projecteur est prêt à...
  • Página 34 RÉGLAGE DU MODE DMX Appuyez sur MENU pour passer en mode de sélection de paramètres système. Avec les touches UP et DOWN, choisissez l’élément de menu “Mode” (ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN l’élément de menu “DMX”, puis appuyez sur ENTER.
  • Página 35 Paramètres Display Rétro-éclairage de l'afficheur Backlight ON éclairé en permanence Backlight Off extinction automatique de l'afficheur après env. 30 s d'inactivité DMX Fail mode de fonctionnement dans lequel basculer Hold maintien de la dernière commande DMX en cas d'interruption du signal DMX reçue Blackout activation du Blackout...
  • Página 36 Dès que le projecteur est correctement relié au secteur, différentes informations apparaissent successivement à l’écran au fil du démarrage : “Update Wait...” (pour maintenance uniquement), “Welcome to Cameo” puis la version de logiciel interne. À l’issue de cette procédure, le projecteur est prêt à...
  • Página 37: Mode Auto

    MODE SLAVE Appuyez sur MENU pour passer en mode de sélection de paramètres système. Avec les touches UP et DOWN, choisissez l’élément de menu “Mode” (ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l’élément de menu “Slave”, et validez par ENTER.
  • Página 38 Colour off Ambre Jaune chaud Jaune Vert Turquoise Cyan Blue Macro Lavande Mauve Magenta Rose Blanc chaud Blanc Blanc froid Arrêt changeur couleurs Vitesse changeur de couleurs lent -> rapide / Colour 1 -> 12 Vitesse mélangeur de couleurs lent -> rapide / Colour 1 -> 12 (affecte mélange RGB et Macros 7200K - 3200K @ Full on affecte aussi les couleurs de couleurs)
  • Página 39: Paramètres Système

    PARAMÈTRES SYSTÈME Appuyez sur MENU pour passer en mode de sélection de paramètres système. Avec les touches UP et DOWN, choisissez l'élément de menu "Settings", puis validez en appuyant sur ENTER. Vous pouvez dès lors accéder au sous-menu, afin d'intervenir sur les éléments suivants (voir tableau) : sélection/réglage par ENTER et UP/DOWN Appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir à...
  • Página 40: Mise En Place Et Montage

    Menu Sys Info Sys Info Sys Info Sys Info Temp Op. Hours Firmware Sys Info Temp Température mesurée au niveau des Temp LED xxC / xxF Temp C°/F° °C (= affichage en degrés Celsius) °F (= affichage en degrés Fahrenheit) Op.Hours Durée de fonctionnement Hour Total...
  • Página 41: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence Modèle : CLTS40WW CLTS60RGBW Type de Produit : Projecteur LED Projecteur LED Type : Spot Théâtre avec fonction Zoom Spot Théâtre avec fonction Zoom Spectre de Couleurs : Blanc chaud RGBW Nombre de LED : Type de LED : COB, puissance 40 W COB, puissance 60 W Fréquence de Rafraîchissement :...
  • Página 43: Garantie Fabricant & Limitation De Responsabilité

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Página 44: Medidas De Seguridad

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Página 45: Introducción

    33. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34.
  • Página 46: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES POWER IN: 100-240 V AC, 50-60 Hz MENU ENTER DOWN FUSE: T1AL / 250 V DMX IN DMX OUT POWER IN Cable eléctrico fijo de 1 metro provisto de un enchufe CEE 7/7. Alimentación eléctrica de 100-240 VAC, 50/60 Hz. FUSE Portafusibles para fusibles de 5 ×...
  • Página 47: Argolla De Seguridad

    Una vez conectado el foco a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán los siguientes mensajes en la pantalla: «Update Wait...» (solo para mantenimiento), «Welcome to Cameo», «Fresnel» y la versión de software. Al terminar el proceso, el equipo ya está listo para funcionar y se activará...
  • Página 48: Ajuste Del Modo Dmx

    AJUSTE DEL MODO DMX Pulse MENU para acceder al menú de configuración del sistema. Con los botones UP y DOWN seleccione la opción de menú «Mode» (fila inferior) y confirme con el botón ENTER. Seleccione el submenú «DMX» con los botones UP y DOWN y confirme con el botón ENTER. Ahora podrá...
  • Página 49: Información Del Sistema

    Settings Display Retroiluminación de la pantalla Backlight ON Siempre encendida Backlight Off Se apaga al cabo de 30 segundos de inactividad DMX Fail Modo operativo si se interrumpe la señal DMX Hold Seguir en el último modo operativo Blackout Oscurecimiento DimCurve Curva de atenuación Linear...
  • Página 50: Modo Control Por Sonido

    Una vez conectado el foco a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán los siguientes mensajes en la pantalla: «Update Wait...» (solo para mantenimiento), «Welcome to Cameo», «Fresnel» y la versión de software. Al terminar el proceso, el equipo ya está listo para funcionar y se activará...
  • Página 51: Modo Automático

    MODO ESCLAVO Pulse MENU para acceder al menú de configuración del sistema. Con los botones UP y DOWN seleccione la opción de menú «Mode» (fila inferior) y confirme con el botón ENTER. Seleccione el submenú «Slave» con los botones UP y DOWN y confirme con el botón ENTER. Conecte los equipos maestro y esclavo (del mismo modelo) con un cable DMX y active en el equipo maestro uno de los modos Autónomo (Sound, Auto, Static, Macro).
  • Página 52: Macro De Colores

    Negro Rojo Ámbar Amarillo cálido Amarillo Verde Turquesa Cian Azul Macro Lavanda Malva Magenta Rosa Blanco cálido Blanco Blanco frío Detener cambio de color Velocidad de cambio de color lento -> rápido / Colores 1 -> 12 Velocidad de fundido de colores lento -> rápido / Colores 1 -> 12 Desactivada (para RGB y macros de colores) 7200 K - 3200 K al 100% también afecta a los colores...
  • Página 53 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Pulse MENU para acceder al menú de configuración del sistema. Con los botones UP y DOWN seleccione la opción de menú «Setting» y con- firme con el botón ENTER. Accederá al submenú en el que podrá configurar las opciones de la siguiente tabla (para seleccionar y configurar, emplee los botones ENTER, UP y DOWN): Pulse de nuevo MENU para volver a la pantalla principal.
  • Página 54: Instalación Y Montaje

    Menu Sys Info Sys Info Sys Info Sys Info Temp Op. Hours Firmware Sys Info Temp Pantalla de temperatura del módulo LED Temp LED xxC / xxF Temp C°/F° °C (= cifras en grados Celsius) °F (= cifras en grados Fahrenheit) Op.Hours Pantalla de tiempo de funcionamiento Hour Total...
  • Página 55: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Página 56: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nombre del modelo: CLTS40WW CLTS60RGBW Tipo de producto: Foco LED Foco LED Tipo: Foco para teatro, con zoom Foco para teatro, con zoom Colores: Blanco cálido RGBW Número de LED: Tipo de LED: 40 W COB 60 W COB Frecuencia de refresco: 1200 Hz 3600 Hz...
  • Página 57: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/docu- ments/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Página 58: Środki Ostrożności

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 59 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu. 34: Odstęp od materiałów łatwopalnych musi wynosić co najmniej 0,5 m. 35.
  • Página 60: Złącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    ZŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI POWER IN: 100-240 V AC, 50-60 Hz MENU ENTER DOWN FUSE: T1AL / 250 V DMX IN DMX OUT POWER IN Podłączony na stałe kabel sieciowy o długości 1 m z wtyczką CEE 7/7. Napięcie robocze: 100–240 V AC, 50–60 Hz. BEZPIECZNIK Oprawa bezpiecznika na mikrobezpieczniki 5 x 20 mm.
  • Página 61 Po prawidłowym podłączeniu lampy PAR do sieci elektrycznej podczas procedury uruchamiania na wyświetlaczu kolejno pojawiają się różne informacje: „Update Wait...” (tylko do celów serwisowych), „Welcome to Cameo” oraz wersja oprogramowania. Po tej procedurze lampa PAR jest gotowa do pracy i przełącza się na tryb, który ostatnio wybrano.
  • Página 62: Ustawianie Adresu Startowego Dmx

    USTAWIANIE TRYBU PRACY DMX Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia przejście do menu wyboru ustawień systemu. Za pomocą przycisków UP i DOWN należy wybrać pozycję menu „Mode” (dolny wiersz) i potwierdzić przyciskiem ENTER. Ponownie za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać pozycję podmenu „DMX”...
  • Página 63: Informacje O Urządzeniu

    Ustawienia Display Podświetlenie wyświetlacza Backlight ON Ciągłe Backlight Off Wyłączenie po ok. 30 sekundach bezczyn- ności DMX Fail Stan urządzenia po przerwaniu sygnału DMX Hold Ostatnie polecenie DMX zostanie zatrzymane Blackout Aktywuje zaciemnienie DimCurve Krzywa ściemniania Linear Intensywność światła wzrasta liniowo wraz ze wzrostem wartości DMX Intensywność...
  • Página 64 Po prawidłowym podłączeniu lampy PAR do sieci elektrycznej podczas procedury uruchamiania na wyświetlaczu kolejno pojawiają się różne informacje: „Update Wait...” (tylko do celów serwisowych), „Welcome to Cameo” oraz wersja oprogramowania. Po tej procedurze lampa PAR jest gotowa do pracy i przełącza się na tryb, który ostatnio wybrano.
  • Página 65 TRYB SLAVE Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia przejście do menu wyboru ustawień systemu. Za pomocą przycisków UP i DOWN należy wybrać pozycję menu „Mode” (dolny wiersz) i potwierdzić przyciskiem ENTER. Ponownie za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać pozycję podmenu „Slave” i potwierdzić przyciskiem ENTER. Połączyć jednostki Slave i Master (taki sam model) za pomocą kabla DMX i aktywować w jednostce Master jeden z trybów pracy Standalone (Sound, Auto, Static, Macro).
  • Página 66 – Colour off – – Amber – Yellow warm – Yellow – Green – Turquoise – Cyan – Blue Macro – Lavender – Mauve – Magenta – Pink – Warm White – White – Cold White – Colour Jumping Stop –...
  • Página 67 USTAWIENIA URZĄDZENIA Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia przejście do menu wyboru ustawień systemu. Za pomocą przycisków UP i DOWN należy wybrać pozycję menu „Settings” i potwierdzić przyciskiem ENTER. Następnie można przejść do podmenu w celu wprowadzenia ustawień w jego pozycjach (wybór i ustawienie za pomocą przycisków ENTER/UP/DOWN, pozycje podmenu – zob. tabela). Nacisnąć ponownie przycisk MODE, aby wrócić...
  • Página 68: Ustawienie I Montaż

    Menu Sys Info Sys Info Sys Info Sys Info Temp Op. Hours Firmware Sys Info Temp Wyświetlenie temperatury diody LED Temp LED xxC/xxF Temp C°/F° °C (= wyświetlanie w stopniach Celsjusza) °F (= wyświetlanie w stopniach Fahrenheita) Op.Hours Wyświetlenie czasu pracy Hour Total Wyświetlanie całkowitego czasu pracy w godzinach Firmware...
  • Página 69: Technika Dmx

    TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Página 70: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Oznaczenie modelu: CLTS40WW CLTS60RGBW Rodzaj produktu: lampa PAR LED lampa PAR LED Typ: teatralny reflektor punktowy z funkcją zoom teatralny reflektor punktowy z funkcją zoom Spektrum kolorów: biały ciepły RGBW Liczba diod LED: Typ diod LED: 40 W COB 60 W COB Częstotliwość...
  • Página 71: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
  • Página 72: Misure Precauzionali

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 73 33. Polvere e depositi di altra natura all‘interno del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere, nicotina, nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti. 34.
  • Página 74: Connessioni, Elementi Di Comando E Visualizzazione

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE POWER IN: 100-240 V AC, 50-60 Hz MENU ENTER DOWN FUSE: T1AL / 250 V DMX IN DMX OUT POWER IN Cavo di rete fisso da 1 metro con spina CEE 7/7. Tensione di esercizio 100-240 V AC, 50/60 Hz. FUSE Portafusibili per fusibile per correnti deboli da 5 x 20 mm.
  • Página 75 Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante la procedura di accesso sul display si susseguono i seguenti messaggi: "Update, wait..." (solo per l'aggiornamento), "Welcome to Cameo", "Fresnel" e la versione software. Al termine della procedura il faro è...
  • Página 76: Impostazioni Del Dispositivo

    IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la voce di sottomenu "DMX" e confermare con ENTER. Ora si può...
  • Página 77 Settings Display illuminazione del display Backlight ON Sempre acceso Backlight Off Disattivazione dopo circa 30 secondi di inattività DMX Fail stato operativo con interruzione del segnale Hold mantiene l'ultimo comando DMX Blackout Attiva l'oscuramento DimCurve curva dimmer Linear Con il valore DMX, l'intensità luminosa aumenta in maniera lineare.
  • Página 78 Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante la procedura di accesso sul display si susseguono i seguenti messaggi: "Update, wait..." (solo per l'aggiornamento), "Welcome to Cameo", "Fresnel" e la versione software. Al termine della procedura il faro è...
  • Página 79 MODALITÀ SLAVE Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la voce di sottomenu "Slave" e confermare con ENTER. Collegare le unità...
  • Página 80 Colore off Rosso Ambra Giallo caldo Giallo Verde Turchese Ciano Macro Lavanda Malva Magenta Rosa Bianco caldo Bianco Bianco freddo Arresto cambio colore Velocità cambio colore, lenta -> rapida / Colori 1 -> 12 Velocità dissolvenza colori, lenta -> rapida / Colori 1 -> 12 (influisce su RGB e macro colori) 7.200 K - 3.200 K Al 100% influisce anche sui colori Speed...
  • Página 81 IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Settings" e confermare con ENTER. In seguito si accede al sottomenu per l'impostazione delle voci di menu (selezione e impostazione con ENTER e i tasti UP e DOWN, per le voci del sottomenu v.
  • Página 82: Installazione E Montaggio

    Menu Sys Info Sys Info Sys Info Sys Info Temp Op. Hours Firmware Sys Info Temp Indicazione della temperatura dell'unità Temp LED xxC / xxF Temp C°/F° °C (= visualizzazione in gradi Celsius) °F (= visualizzazione in gradi Fahrenheit) Op.Hours Indicazione del tempo di funzionamento Hour Total indicazione del tempo di funzionamento complessivo in...
  • Página 83 TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Página 84: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Nome del modello: CLTS40WW CLTS60RGBW Tipo di prodotto: Faro LED Faro LED Tipo: Spot teatrale con funzione zoom Spot teatrale con funzione zoom Spettro cromatico: Bianco caldo RGBW Numero di LED: Tipo di LED: COB da 40 W COB da 60 W Frequenza di ripetizione: 1.200 Hz...
  • Página 85: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,...
  • Página 86 DMX CONTROL CLTS40WW / DMX STEUERUNG CLTS40WW / PILOTAGE DMX CLTS40WW CONTROL DMX DEL CLTS40WW / STEROWANIE DMX CLTS40WW / CONTROLLO DMX CLT- S40WW CLTS40WW 3CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Dimmer fine 0% to 100% Strobe open Strobe Strobe...
  • Página 87 CLTS60RGBW 5CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer 0% to 100% Green 0% to 100% Green Blue 0% to 100% Blue White 0% to 100% White CLTS60RGBW 7CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Dimmer fine 0% to 100% Strobe open...
  • Página 88 Colour Temperature Colour Temperature (affects RGB and Colour 7200K - 3200K @ Full on Correction Macros) affects colours too Auto Program Speed Auto Program Speed Auto Program Sound Control OFF (Mic Sensitivity) Sound Sound Sound Control ON Low -> High (Mic (if on, override everything) Sensitivity) No function...
  • Página 92 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...

Este manual también es adecuado para:

Led ts 60 rgbwClts40wwClts60rgbw

Tabla de contenido