FIN
Turvallisuusohjeet
Vioittuneet virransyöttökaapelit aiheuttavat vaaraa. Jos
virransyöttökaapeli on vaurioitunut, siinä tapauksessa
valmistajan tai tämän valtuuttaman huoltoasentajan tai
muun pätevän henkilön tulee vaihtaa se uuteen.
• Asennuksen saa tehdä vain pakkaselta suojatuissa tiloissa.
• Verkkolaite on tarkoitettu yksinomaan sisätiloissa käytettäväksi.
• Virransyötön täytyy olla erikseen kytkettävä.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita. Muiden
osien käyttö johtaa takuun ja CE-tunnusmerkinnän
raukeamiseen ja voi aiheuttaa onnettomuuksia.
Tekniset tiedot
• Vähimmäisvirtauspaine
• Käyttöpaine
• Suositeltu virtauspaine
• Testipaine
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Należy unikać niebezpieczeństw związanych z
uszkodzonym przewodem zasilającym. W przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on zostać
wymieniony przez producenta, jego dział obsługi klienta lub
odpowiednio przeszkoloną osobę.
• Instalacji można dokonać tylko w pomieszczeniach
zabezpieczonych przed mrozem.
• Zasilacz impulsowy przystosowany jest wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach zamkniętych.
• Wymagane jest osobne włączanie napięcia zasilającego.
• Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i
akcesoriów. Korzystanie z innych części spowoduje utratę
gwarancji oraz oznaczenia CE i może doprowadzić do obrażeń
ciała.
Dane techniczne
• Minimalne ciśnienie przepływu
• Ciśnienie robocze
• Zalecane ciśnienie przepływu
• Ciśnienie kontrolne
4
Installation
Putkia ja koteloa ei saa juottaa toisiinsa kiinni, koska asennettu
katkaisin voi vaurioitua.
Avaa vedentulo ja tarkasta liitäntöjen tiiviys!
Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen asennuksen
(EN 806 huomioitava)!
Sähköasennukset
Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja! Tällöin on noudatettava IEC 364-7-701-
1984:n (vast. VDE 0100 osa 701) mukaisia määräyksiä
sekä kaikkia maakohtaisia ja paikallisia määräyksiä!
Asennuksessa saa käyttää vain pyöreää,
ulkohalkaisijaltaan 6 ... 8,5mm:n kaapelia.
Sähköasennuksen pitää olla valmis ennen kotelon
kannen kiinnittämistä. Sähköasennus (230 V
0,5 bar
liitäntäjohto liitäntäkoteloon) täytyy myös tehdä ennen
enint. 10 bar
kotelon kannen asennusta, jos ensiasennuksessa
1 – 5 bar
asennetaan mekaaninen hana, joka halutaan
16 bar
myöhemmin varustaa verkkokäyttöiseksi hanaksi!
Instalacja
Nie należy stosować połączenia lutowanego pomiędzy prze-
wodami rurowymi a korpusem, ponieważ może to doprowad-
zić do uszkodzenia wbudowanych zaworów odcinających.
Otworzyć dopływ wody i sprawdzić szczelność podłączeń!
Dokładnie przepłukać przewody rurowe przed i za instalacją
(przestrzegać EN 806)!
Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna może zostać wykonana
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektromontera!
Należy przy tym uwzględnić przepisy wg normy IEC
364-7-701-1984 (odp. VDE 0100 część 701), jak również
wszystkie przepisy krajowe i lokalne!
Instalację elektryczną należy wykonać wyłącznie
z okrągłego przewodu elektrycznego o średnicy
zewnętrznej maks. 6 do 8,5mm.
Instalacja elektryczna powinna zostać zakończo-
na przed montażem osłony stanu surowego. Instalacja
elektryczna (przewód przyłączeniowy 230 V w skrzynce
0,5 bar
przyłączeniowej) powinna zostać przeprowadzona
maks. 10 bar
przed montażem osłony stanu surowego, jeżeli
1 – 5 bar
podczas wstępnej instalacji zamontowana została
16 bar
armatura mechaniczna, która później zamieniona
zostanie na armaturę zasilaną z sieci!