Descargar Imprimir esta página

HP c9700a Manual De Instalation página 3

Publicidad

4
If the print cartridge that you want to replace is
not in the access position, close the top cover
and press
R
C
. Repeat until the
OTATE
AROUSEL
print cartridge is in the access position.
S'il vous est impossible d'accéder à la
cartouche d'encre à remplacer en raison d'une
position incorrecte, fermez le capot et appuyez
sur
F
AIRE PIVOTER LE CARROUSEL
opération jusqu'à ce que la cartouche soit
accessible.
Wenn sich die zu ersetzende Druckpatrone nicht
in der Entnahmeposition befindet, schließen Sie
die obere Abdeckung, und drücken Sie die Taste
D
RUCKPATRONENWECHSLER DREHEN
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis sich die
Druckpatrone in der Entnahmeposition befindet.
Se la cartuccia di stampa che si desidera
sostituire non è accessibile, chiudere il
coperchio superiore e premere il pulsante di
R
. Ripetere questa
OTAZIONE DELLE CARTUCCE
operazione fino a quando non è possibile
accedere alla cartuccia desiderata.
Si el cartucho de impresión que desea cambiar
no se encuentra en la posición de acceso,
cierre la cubierta superior y presione
. Repita esta operación hasta que el
CARRUSEL
cartucho de impresión quede en la posición de
acceso.
Hvis den tonerkassette, du vil udskifte, ikke er i
adgangspositionen, skal du lukke topdækslet
og trykke på
D
. Gentag, indtil
REJ KARRUSEL
tonerkassetten er i adgangspositionen.
Wanneer de inktcartridge die u wilt vervangen
zich niet in de toegangspositie bevindt, sluit u
de bovenklep en drukt u op
C
ARROUSEL
. Herhaal dit totdat de inktcartridge zich
DRAAIEN
in de toegangspositie bevindt.
5
Squeeze the blue release levers and remove
the used print cartridge from the printer.
Pincez les leviers de verrouillage bleus et
retirez de l'imprimante la cartouche d'encre
usagée.
. Répétez cette
Drücken Sie auf die blauen Auslösehebel, und
entfernen Sie die verbrauchte Druckpatrone aus
dem Drucker.
.
Premere sulle leve blu di rilascio e rimuovere la
cartuccia usata dalla stampante.
Accione las palancas de liberación azules y
retire el cartucho de impresión usado de la
G
impresora.
IRAR
Klem sammen om de blå udløserhåndtag, og
fjern den brugte tonerkassette fra printeren.
Druk de blauwe hendels in voor het openen en
verwijder de verbruikte inktcartridge uit de
printer.
6
Remove the new print cartridge from the bag.
Place the used print cartridge in the bag for
recycling.
Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son
emballage. Mettez la cartouche d'encre usagée
dans l'emballage pour le recyclage.
Nehmen Sie die neue Druckpatrone aus der
Schutzverpackung. Legen Sie die verbrauchte
Druckpatrone in die Schutzverpackung, um sie
dem Recycling zuzuführen.
Estrarre la cartuccia nuova dal relativo
involucro ed utilizzare tale involucro per la
cartuccia usata.
Saque el cartucho de impresión nuevo de la
bolsa. Coloque el cartucho de impresión usado
en la bolsa para reciclaje.
Tag den nye tonerkassette ud af posen. Anbring
den brugte tonerkassette i posen til genbrug.
Haal de nieuwe inktcartridge uit de zak. Plaats
de verbruikte inktcartridge in de zak voor
recycling.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

C9701aC9702aC9703a