Resumen de contenidos para American Standard Quentin TU440507
Página 1
™ TU440508 Pressure Balancing Bath and Shower Trim Kit Thank you for selecting American Standard... the benchmark of fine quality for over 140 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-please read these instructions carefully before you begin. For use with shower heads rated at 4.9 L/min (1.3 gpm) or higher.
STANDARD WALL INSTALLATION • Figure 1. Remove plaster guard from valve. Push CAP (1) over VALVE CARTRIDGE (2) until seated against stop. • Figure 2. Push ESCUTCHEON (3) onto CAP (1) and attach to valve body with LONG SCREWS (4). THIN WALL INSTALLATION •...
ADJUST HOT LIMIT STOP • By restricting HANDLE rotation and limiting the amount of hot water allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT SAFETY STOP (1) reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot water temperature of your faucet valve, adjust the setting on the HOT LIMIT SAFETY STOP (1).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TU440507 Quentin TU440508 Équilibrage de Pression Douche et Baignoire Soupape de Garniture Merci d’avoir choisi American-Standard... la référence de qualité supérieure depuis plus de 140 ans. Pour être sûr que votre installation se déroule correctement, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer. Pour une utilisation avec des têtes de douche évaluées à...
INSTALLATION SUR STANDARD MUR • Figure 1. Retirez le protège-plâtre de la valve. Enfoncez le CAPUCHON (1) sur la CARTOUCHE (2) jusqu’à ce qu’il soit bien assis contre l’arrêt. • Figure 2. Enfoncez l’ÉCUSSON (3) sur le CAPUCHON (1) et fixez-le sur le corps de valve avec des VIS LONGUES (4).
Página 7
RÉGLAGE DU LIMITEUR D’EAU CHAUDE • En limitant la rotation de la POIGNÉE et en limitant la quantité d’eau chaude qui se mélange à l’eau froide, L’ARRÊT DE SÉCURITÉ THERMIQUE (1) réduit le risque de brûlure. Pour régler la température maximale de l’eau de ce robinet, ajuster le paramètre de L’ARRÊT DE SÉCURITÉ...
Quentin Équilibrage de Pression Douche et Baignoire Soupape de Garniture NUMÉROS DE MODÈLE TU440507 TU440508 060351-YYY0A BRAS ET ROSACE DE DOUCHE M962255-YYY0A ROSACE ET VIS 078016-0020A VIS DE LA ROSACE M970584-YYY0A M970654-0070A PLAQUE-CADRAN CARTOUCHE M907050-YYY0A CAPUCHON DE CARTOUCHE ACHETÉ SÉPARÉMENT M970486-YYY0A ENSEMBLE DE MANETTE...
Equilibrio de Presión Juego de Accesorios de Baño y Ducha con Desviador Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 140 años. Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar.
INSTALACIÓN EN PARED ESTÁNDAR • Figura 1. Retire el protector de yeso de la válvula. Empuje la TAPA (1) por encima del CARTUCHO DE LA VÁLVULA (2) hasta que esté apoyada contra el dispositivo de retención. • Figura 2. Empuje el CHAPETÓN (3) en la TAPA (1) y fije le cuerpo de la válvula usando los TORNILLOS LARGOS (4).
AJUSTAR CIERRE DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE • Al restringir la rotación de la MANIJA y limitar la cantidad de agua caliente que se permite mezclar con la fría, el CIERRE DE SEGURIDAD DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1) reduce el riesgo de quemaduras accidentales. Para establecer la temperatura máxima para el agua caliente de la válvula de su llave, ajuste la configuración en el CIERRE DE SEGURIDAD DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1).
Quentin ™ Equilibrio de Presión Juego de Accesorios de Baño y Ducha con Desviador NÚMEROS DE MODELO TU440507 060351-YYY0A TU440508 BRAZO DE LA DUCHA Y CHAPETÓN M962255-YYY0A CHAPETÓN Y TORNILLOS 078016-0020A TORNILLOS DEL CHAPETÓN M970584-YYY0A M970654-0070A PLACA DE CARÁTULA CARTUCHO M907050-YYY0A TAPA DEL CARTUCHO COMPRADO POR SEPARADO...