Ocultar thumbs Ver también para 3132 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Technische Daten
Geräte-
Max.
typ
Füllmenge
3132..
1,5 l
Herzlichen Glückwunsch
zu Ihrem neuen Drucksprüher und vielen Dank für das Vertrauen in
unsere Marke.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Drucksprüher 3132.. 1,5l sind bestimmt für das Sprühen von
Wasser, Pflanzenschutzmitteln, einschließlich Unkrautvertilgern, sowie
Flüssigdünger.
Nicht geeignet und unter keinen Umständen verwenden:
• Netzmittel (Tenside), Lösungsmittel und lösungsmittelhaltige Flüssig-
keiten, die an den verwendeten Kunststoffen Rissbildung auslösen
oder fördern können.
• sehr zähe, klebrige oder Rückstand bildende Flüssigkeiten, die sich
aus dem Gerät nicht restlos ausspülen lassen.
Bei Verwendung von leichtentzündlichen und entzündlichen Flüssigkei-
ten immer die Sicherheitshinweise des Mittelherstellers beachten.
Andere als vom Hersteller freigegebene Mittel und die oben ausge-
schlossenen Einsatzzwecke sind nicht bestimmungsgemäß.
Der Hersteller haftet nicht für hieraus resultierende Schäden und für
eigenmächtige Veränderungen am Gerät.
Ihre Sicherheit
Gerät nicht in der Sonne stehen lassen.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch:
• Sind alle Teile unbeschädigt, die unter Druck stehen und
Flüssigkeiten leiten?
• Funktionieren diese Teile ordnungsgemäß?
Beschädigte oder nicht funktionsfähige Geräte sofort ersetzen.
Vorschriften der Sprühmittelhersteller beachten.
2293970
Originalbetriebsanleitung
2293970_3132U_16spr.indd 1
EN
Technical data
Type of
Max. filling
device
quantity
3132..
1.5 l
Welcome and congratulations
for purchasing your new pressure sprayer.
Thank you for the trust you have shown in our brand.
Intended Use
Pressure sprayers 3132.. 1.5 l are designed for spraying water, plant
protection products including weed killers, and liquid fertilizers.
Not suitable for, and not to be used under any circumstances for:
• Wetting agents (surfactants), solvents, and liquids containing solvents
which can cause or promote cracking in the applied plastics.
• highly viscous or sticky liquids or liquids that leave residue which
cannot be completely rinsed out of the device.
When using highly flammable and flammable liquids, always follow the
safety instructions of the agent manufacturer.
Products other than those approved by the manufacturer as well as usa-
ge for purposes excluded above are not in conformity with proper use.
The manufacturer shall not be liable for any resulting damages or for
unauthorized modifications to the device.
Your Safety
Do not leave the device in the sun.
Check each time before using:
• Are all parts that are under pressure and convey liquids free of
damage?
• Are those parts functioning properly?
Replace devices that are damaged or not functioning properly
immediately.
Follow the spray manufacturer's instructions.
Original operating instructions
2293970
Gesamtin-
Max.
halt
Druck
1,8 l
3 bar
Total
Max.
contents
pressure
1.8 l
3 bar
Max.
Leerge-
Temperatur
wicht
30 °C
515 g
Nicht längere Zeit unter Druck stehen lassen.
Niemals auf Personen, Tiere oder in Gewässer sprühen.
Die Pumpe nicht aus dem Behälter schrauben, wenn Gerät unter Druck
steht.
Verstopfte Düsen oder Ventile nicht mit dem Mund durchblasen.
Gebrauchfertig machen
• Drehen Sie am seitlichen Druckablassventil bis der Behälter drucklos ist.
• Schrauben Sie die Pumpe aus dem Behälter.
• Füllen Sie die Sprühflüssigkeit bis max. zur Fülllinie in den Behälter.
• Schrauben Sie die Pumpe fest in den Behälter ein.
• Erzeugen Sie durch betätigen der Pumpe Druck im Behälter (max.
15 Pumpenhübe).
Gebrauch
• Zum Sprühen betätigen Sie den Hebel an der Pumpe.
• Durch Loslassen des Hebels wird der Sprühvorgang sofort
unterbrochen.
• Das Sprühbild kann durch Verdrehen der Düse optimal eingestellt
werden.
Nach Gebrauch
• Drehen Sie am seitlichen Druckablassventil bis der Behälter drucklos ist.
• Schrauben Sie die Pumpe aus dem Behälter.
• Belassen Sie niemals Flüssigkeit im Gerät.
Entleeren und spülen Sie das Gerät mit klarem Wasser durch.
• Reste nicht in den Ausguss schütten!
Überschüssige umweltbelastende Mittel als Sondermüll entsorgen.
MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120
Max.
Weight
temperature
when empty
30 °C
515 g
Do not leave under pressure for an extended period of time.
Never direct spray at persons, animals, or bodies of water.
Do not unscrew the pump from the tank when device is under pressure.
Do not blow through clogged nozzles or valves with your mouth.
Making the Device Ready for Use
• Turn the pressure release valve on the side until the pressure is
released from the tank.
• Unscrew the pump from the tank.
• Add spraying liquid to the tank up to the filling line.
• Screw the pump tightly onto the tank.
• Generate pressure in the tank by activating the pump
(max 15 pump strokes).
Use
• To spray, activate the lever on the pump.
• Releasing the lever interrupts the spray process immediately.
• The spray pattern can be optimally adjusted by turning the nozzle.
After Usage
• Turn the pressure release valve on the side until the pressure is
released from the tank.
• Unscrew the pump from the tank.
• Never leave liquid in the device.
Empty and rinse the device with clear water.
• Do not dispose of residue as wastewater through the drain!
Dispose of surplus environmentally harmful products as hazardous
waste.
MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120
Behälter-
Max.
werkstoff
Fördervolumen
Polyethylen
1,15 l/min/3 bar
17.02.2020 16:15:17
Material of
Max. pumping
tank
volume
Polyethylene
1.15 l/min/3 bar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MESTO 3132 Serie

  • Página 1 Beschädigte oder nicht funktionsfähige Geräte sofort ersetzen. • Reste nicht in den Ausguss schütten! Überschüssige umweltbelastende Mittel als Sondermüll entsorgen. Vorschriften der Sprühmittelhersteller beachten. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH 2293970 Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 Originalbetriebsanleitung 2293970_3132U_16spr.indd 1 17.02.2020 16:15:17 Technical data Type of Max.
  • Página 2: Caractéristiques Techniques

    Eliminer les produits polluants excédentaires en tant que déchets spéciaux. Ne jamais laisser sous pression pendant très longtemps. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Notice d‘utilisation originale Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 2293970 2293970_3132U_16spr.indd 3 17.02.2020 16:15:17 Technische specificaties Apparaat- Max.
  • Página 3: Datos Técnicos

    Elimine los restos de productos contaminantes tales como residuos tóxicos. funcionen correctamente. Tenga en cuenta las prescripciones de los fabricantes de los productos a pulverizar. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Instrucciones de uso originales Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 2293970 2293970_3132U_16spr.indd 5 17.02.2020 16:15:17 Dati tecnici Apparec- Quantità...
  • Página 4 • Fungerar dessa delar korrekt? miljöfarligt avfall. Byt omedelbart ut skadade eller icke fungerande delar. Observera sprutmedeltillverkarens föreskrifter. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Originalbruksanvisning Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 2293970 2293970_3132U_16spr.indd 7 17.02.2020 16:15:17 Tekniset tiedot Laite- Maks.
  • Página 5: Tekniske Data

    Skadd eller funksjonsudyktig utstyr skal skiftes ut umiddelbart. Overflødig miljøskadelig middel skal avfallsbehandles Følg forskriftene fra sprøytemiddelprodusenten. som spesialavfall. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 2293970 Original bruksanvisning 2293970_3132U_16spr.indd 9 17.02.2020 16:15:18 Tekniske data Apparat- Max.
  • Página 6 Respeite as normas do fabricante do produto de pulverização. lixo especial. Não deixe o aparelho ficar durante muito tempo com pressão. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Manual de instruções original Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 2293970 2293970_3132U_16spr.indd 11 17.02.2020 16:15:18 Tehnilised andmed Seadme Maks.
  • Página 7: Dane Techniczne

    Uszkodzone lub niesprawne urządzenia natychmiast wymienić. jako odpad specjalny. Przestrzegać przepisów producenta środka do opryskiwania. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH 2293970 Oryginalna instrukcja obsługi Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 2293970_3132U_16spr.indd 13 17.02.2020 16:15:18 Date tehnice Tipul apa- Cantitate max.
  • Página 8 Poškozené nebo nefunkční přístroje ihned vyměňte. Zbylé látky zatěžující životní prostředí likvidujte jako zvláštní odpad. Dodržujte předpisy vydané výrobcem používaných látek. MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH 2293970 Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de 0120 Originální provozní návod 2293970_3132U_16spr.indd 15 17.02.2020 16:15:18 Technické údaje Max.

Tabla de contenido