B)Normasdeuso
1) El montaje y desmontaje del accesorio se efectuará
siempre con el motor apagado, después de
haber quitado la llave de arranque (si prevista), o tras
haber sacado el capuchón de la candela del motor.
2) Aplicar el accesorio para "mulching" comprobando la
correcta fijación y la estabilidad de las piezas
montadas.
3) Inclusive con el accesorio para "mulching" instalado, es
necesario trabajar siempre con la bolsa de
recolección o la pantalla de protección correctamente
montados.
4) No retire una considerable cantidad de césped
para evitar atascar el plato de corte y no sobrecargar
el motor y los órganos de corte. Ajuste la velocidad
de avance de acuerdo con las condiciones del prado
y con la cantidad de césped cortada.
3.INSTRUCCIONESPARAELMONTAJE
YDESMONTAJE
Montaje(Fig.2)
Levantar la pantalla de protección e introducir el
tapón deflector (1) en la boca de salida inclinándolo
ligeramente hacia abajo; luego empújelo a fondo
hasta la parada de la parte inferior de la empuñadura
(2) contra la carrocería.
Desmontaje(Fig.2)
Levantar la pantalla de protección y quitar el tapón
deflector (1).
ET
1. KASUTAMISVÕIMALUSED
Joon.1("I")"Multsimine" – Rohu peenestamine ja muru
platsile laotamine
Joon.1("II")Niitmine ja niidetud rohu kogumine
Joon.1("III")Niitmine ja niidetud rohu väljapaiskamine
2. OHUTUSNÕUDED
A)Üldiselt
1) See instruktsioonide leht koondab masina
kasutusjuhendis toodud info ja on selle lahutamatu
osa, kui kasutada "multsimisseadet".
2) "Multsimisseadme" rakendamine muudab
masinal esialgselt ette nähtud traditsioonilist niitmise
ja niidetud rohu võimaliku kogumise või väljaviskamise
süsteemi.
3) Seadme rakendamisel ja "multsimiseks" ette
nähtud masina kasutamisel tuleb igati kinni pidada
masina kasutusjuhendis ette kirjutatud ohutusnõuetest
ja erinevate kasutusjuhtude ning hoolduse
puhuks antud juhtnööridest.
B)Kasutusnõuded
1) Seadme külge ja mahamonteerimine peab toimuma
alati seisva mootoriga, kui on eemaldatud
käivitusvõti (kui on ette nähtud), või mootori küünla
piip on lahti võetud.
2) Lisage "multsimisseade" kontrollides monteeritud
osade õiget kinnitust ja stabiilsust.
3) Isegi kui "multsimisseade" on lisatud, tuleb alati
töötada korrektselt monteeritud kogumiskorvi või
kivikattega.
4) Vältida alati liigse murukoguse liigutamist, et
vältida lõikemehhanismi ummistumist ja et mitte
koormata üle mootorit ja lõikeriistu. Seada liikumiskiirus
vastavusse muru olukorraga ja liigutatava
muru kogusega.
3.JUHENDIDKÜLGE-JALAHTIMONTEERIMISEKS
Monteerimine(Joon.2)
Tõsta üles kivikaitse ja sisestada deflektori (1) kork
väljumisavale, kallutades seda kergelt allapoole;
seejärel suruda see lõpuni, kuni käepideme (2)
alumine osa peatub vastu keret.
Lahtimonteerimine(Joon.2)
Tõsta kivikaitse ja eemaldada deflektori (1) kork.
FI
1. KÄYTTÖ
kuva.1("I") "Silppuri" – Ruohon silppuaminen ja jättö
nurmikolle
kuva.1("II")Leikkaus ja leikatun ruohon keräys
kuva.1("III")Leikkaus ja leikatun ruohon poisto
2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
A)Yleistä
1) Tämä ohjelehtinen sisältää laitteen ohjekirjassa
olevia tietoja. Kun käytössä on "silppuri"-lisälaite,
ohjelehtinen tulee sisällyttää ohjekirjaan.
2) "Silppuri"-lisälaitteen asennus muuttaa laitteen
alkuperäistä ruohonleikkuu- ja leikatun ruohon
keräys- tai poistojärjestelmää.
3) Lisälaite tulee asentaa ja sillä varustettua laitetta
käyttää täysin laitteen ohjekirjassa annettujen
turvamääräysten ja eri tilanteita koskevien käyttöja
huolto-ohjeiden mukaan.
B)Käyttömääräykset
1) Lisälaite tulee aina asentaa ja poistaa moottori
sammutettuna, käynnistysavain poistettuna (jos
asennettu), muuten moottorin sytytystulpan hattu
irrotettuna.
2) Asenna "silppuri". Varmista, että asennetut
osat on kiinnitetty asianmukaisesti ja tukevasti.
3) Myös "silppuri"-lisälaitteen kanssa tulee työskennellä
keräyssäkki tai kivisuoja asianmukaisesti
asennettuina.
4) Vältä aina erityisen suurien ruohomäärien leikkaamista,
ettei leikkauslevy mene tukkoon ja moottori
ja leikkausosat ylikuormitu. Säädä etenemisnopeus
nurmikon olosuhteiden ja leikattavan ruohomäärän
mukaan.
5