Silverline 261345 Traducción Del Manual Original

Lijadora delta 180 w
Ocultar thumbs Ver también para 261345:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DIY
180W Detail Sander
Ponceuse delta 180 W
Deltaschleifer, 180 W
www.silverlinetools.com
Lijadora delta 180 W
180 W Levigatrice a delta
180 W delta schuurmachine
261345
9 0 m m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 261345

  • Página 1 261345 9 0 m m 180W Detail Sander Lijadora delta 180 W Ponceuse delta 180 W 180 W Levigatrice a delta Deltaschleifer, 180 W 180 W delta schuurmachine www.silverlinetools.com...
  • Página 3 261345 9 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar Input voltage:............230-240V~, 50Hz products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully Power: .................180W...
  • Página 5: General Safety

    261345 180W Detail Sander General Safety g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to Use of dust collection can reduce dust-related hazards follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ Power Tool Use &...
  • Página 6: Product Familiarisation

    This may cause scouring on the wooden surface. your machine thoroughly to reduce the risk of fire • In order for the dust extraction system to function, this Silverline sander • Work surfaces and sandpaper can become very hot during use, if there...
  • Página 7 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Página 8: Troubleshooting

    No function when On/Off Switch (4) is operated Have the On/Off Switch replaced by an authorised Defective On/Off Switch Silverline service centre Slow material removal Sanding sheet too fine or worn Fit new sanding sheet with coarser grit Sanding sheet too coarse...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    What is covered: PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire Tension d’entrée : ........230 – 240 V~, 50 Hz attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage Puissance : ..............
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    261345 Ponceuse delta 180 W Consignes générales de sécurité c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil et des instructions.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Appareils De Ponçage

    • Pour que le système d’extraction de la poussière fonctionne, cette l’installation d’un accessoire. ponceuse Silverline utilise uniquement des feuilles abrasives perforées, • Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible et dont les perforations coïncident avec celles de la semelle.
  • Página 13 Toute réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit la poussière (3). être effectuée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil ATTENTION : Utiliser l’appareil sans système d’extraction de la s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Página 14: En Cas De Problème

    (4) est activé Bouton de marche/arrêt défectueux Faites remplacer le bouton dans un centre agréé Silverline Ponçage lent Grain de la feuille trop fin ou feuille trop usée Fixez une nouvelle feuille avec un grain plus grossier...
  • Página 15: Conditions Générales

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
  • Página 16: Beschreibung Der Symbole

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung Eingangsspannung: ........230-240 V~, 50 Hz sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    261345 Deltaschleifer, 180 W Allgemeine Sicherheitshinweise b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen...
  • Página 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schleifgeräte

    NICHT auf Holz verwenden. Dies könnte Kratzspuren auf der Holzfläche hinterlassen. • Damit die Staubabsaugung einwandfrei funktionieren kann, darf dieser Silverline-Schleifer ausschließlich mit gestanzten Schleifblättern verwendet werden, deren Löcher sich mit den Löchern der Schleifplatte decken: 1. Entfernen Sie – falls vorhanden – das alte Schleifblatt, indem Sie es von...
  • Página 19 Zubehör Staub immer gemäß den geltenden Gesetzen und Bestimmungen. WARNHINWEIS: Achten Sie besonders auf Ihren Schutz gegen • Über Ihren Silverline-Fachhändler ist eine umfassende Palette an schädlichen und giftigen Staub beim Schleifen von Lackoberflächen auf Schleifblättern und Zubehör erhältlich. Bleibasis sowie Holz und Metallen, insbesondere wenn die enthaltenen Substanzen nicht genau bestimmt werden können.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Hinweis: Die Klettschleifplatte dieses Gerätes wird nicht durch die Garantie abgedeckt. Lassen Sie die Schleifplatte bei Bedarf von einer Silverline- Vertragswerkstatt austauschen. Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. producto o instrucciones relativas a su uso. Información sobre ruido y vibración: Lleve protección auditiva...
  • Página 23: Lijadora Delta 180 W

    261345 Lijadora delta 180 W Instrucciones de seguridad c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si relativas a las herramientas se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posición de encendido, se invita a que...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    • Para que funcione el sistema de extracción de polvo, esta lijadora de No toque la superficie de trabajo ni la lijadora hasta que hayan terminado Silverline solo debe emplearse con hojas de lija perforadas con unos de enfriarse. orificios que encajen con los de la almohadilla de lijado: •...
  • Página 25: Funcionamiento

    Nota: La almohadilla de lija NO está cubierta por la garantía. La sustitución 4. Coloque el interruptor de encendido/apagado (4) a la posición «I» para de la almohadilla de lija debe ser realizada por un servicio técnico Silverline encender la herramienta.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Falta de alimentación eléctrica Compruebe la fuente de alimentación La lijadora no funciona al presionar el interruptor de Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline para sustituir el encendido/apagado (4) Interruptor de encendido/apagado averiado interruptor de encendido/apagado Retirada de material lenta Hoja de lija demasiado fina o desgastada Instale una nueva hoja de lija con un grano más grueso...
  • Página 27: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile Tensione in ingresso: ........230V-240V~, 50Hz si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 29: Norme Generali Di Sicurezza

    261345 180 W Levigatrice a delta Norme generali di sicurezza d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. Una chiave inglese o una chiave di AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non regolazione collegata a una parte in movimento dell’elettroutensile...
  • Página 30: Uso Previsto

    • In modo di far funzionare il sistema di estrazione della polvere, questa effettuare la sostituzione del foglio abrasivo levigatrice Silverline deve essere usata solo con fogli abrasivi forati con • Anche quando questo strumento viene utilizzato come prescritto non è...
  • Página 31: Smaltimento

    Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di di lavoro. assistenza Silverline autorizzato. Questo consiglio vale anche per i cavi • Questa levigatrice è stato progettato per essere collegato ad di prolunga usati con questo strumento un’aspirapolvere domestica o sistema di aspirazione professionale.
  • Página 32: Risoluzioni Dei Problemi

    Fate sostituire l’interruttore ON / OFF da un centro di assistenza / OFF (5) Interruttore On / Off difettoso autorizzato Silverline Rimozione del materiale lento Foglio abrasivo troppo fine o usurati Montare un nuovo foglio abrasivo con grana più grossa Foglio abrasivo troppo grossolana Montare un nuovo foglio abrasivo con grana più...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle BA21 1WU, GB istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke Ingangsspanning: ........230-240 V~, 50 Hz kenmerken.
  • Página 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    261345 180 W delta schuurmachine Algemene veiligheid voor d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een elektrisch gereedschap draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
  • Página 36: Productbeschrijving

    Veiligheid schuurmachines Het uitpakken van uw gereedschap • Controleer voordat u de machine op de stroombron aansluit dat de spanning gelijk is aan die weergegeven op het gegevensplaatje van de • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle machine kenmerken en functies vertrouwd raakt.
  • Página 37 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op schade en slijtage. stoffen en ontstaat er een stofophoping op interne onderdelen wat de Reparaties dienen bij een geautoriseerd Silverline service center duurzaamheid van de machine aanzienlijk verkort. Deze schade valt niet uitgevoerd te worden.
  • Página 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer deze wordt ingeschakeld Defecte aan-/uitschakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd service center vervangen Langzame Te fijn of te ver versleten schuurvel Bevestig een grover schuurvel materiaalverwijdering Te grof schuurvel Bevestig een fijner schuurvel...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne 3 anni di garanzia dans les 30 jours.

Tabla de contenido